Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja obsługi pilarki poprzecznej/ukośnej
22.09.2011
Bruksanvisning för gersåg
Bruksanvisning for gjærsag
User Instructions for Mitre Saw
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
120-200
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hard Head 120-200

  • Page 1 Bruksanvisning för gersåg Bruksanvisning for gjærsag Instrukcja obsługi pilarki poprzecznej/ukośnej User Instructions for Mitre Saw 120-200 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 22.09.2011 © Jula AB...
  • Page 2: Tekniska Data

    SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar noga före användning! TEKNISKA DATA Stativlängd 400 mm Sågklingor 550 mm Sågdjup 100 mm Sågbredd 110 mm Sågklinga (L x H) 550 x 45 mm BESKRIVNING  Stativet är gjutet i en solid aluminiumlegering. Vinkeln ställs in med spaken (13) enligt skalan. VARNING! Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder gersågen.
  • Page 3 SVENSKA...
  • Page 4 SVENSKA MONTERING Justera borrhålet (17) efter fästhålet (6) och skruva fast skruven (7). Dra sedan åt fästskruvarna (8) för att fästa svängarmen (5) på stativet (1). Fäst visaren (2) med en skruv (18) på svängarmen (5). Fixera träbasen (9) med fyra skruvar (18) på stativet (1). Skruva i klämskruven (11) på...
  • Page 5: Tekniske Data

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les disse anvisningene nøye før bruk! TEKNISKE DATA Stativlengde 400 mm Sagblad 550 mm Sagedybde 100 mm Sagbredde 110 mm Sagblad (L x H) 550 x 45 mm BESKRIVELSE  Stativ er støpt av en solid aluminiumslegering. Vinkelen stilles inn med spaken (13) i henhold til skalaen.
  • Page 6 NORSK...
  • Page 7 NORSK MONTERING Juster borehullet (17) etter festehullet (6) og skru fast skruen (7). Trekk deretter til festeskruene (8) for å feste svingarmen (5) på stativet (1). Fest viseren (2) med en skrue (18) på svingarmen (5). Fest tresokkelen (9) med fire skruer (18) på stativet (1). Skru klemskruen (11) inn på...
  • Page 8: Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem dokładnie przeczytaj niniejsze wskazówki! DANE TECHNICZNE Długość stojaka 400 mm Ostrza 550 mm Głębokość cięcia 100 mm Szerokość cięcia 110 mm Ostrze (dł. x wys.) 550 x 45 mm OPIS  Stojak jest odlany z solidnego stopu aluminium. Kąt ustawiany jest dźwignią (13) według skali. OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym użyciem pilarki przeczytaj dokładnie instrukcję...
  • Page 9 POLSKI...
  • Page 10 POLSKI MONTAŻ Ustaw punkt wiercenia (17) pod otworem mocowania (6) i przykręć śrubę (7). Następnie dokręć śruby mocujące (8), aby zamocować wahacz (5) na stojaku (1). Przymocuj wskaźnik (2) do wahacza (5) za pomocą śruby (18). Przymocuj drewnianą podstawę (9) czterema śrubami (18) do stojaka (1). Wkręć...
  • Page 11: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before use. TECHNICAL DATA Stand length 400 mm Saw blades 550 mm Saw depth 100 mm Saw width 110 mm Saw blade (L x H) 550 x 45 mm DESCRIPTION  The stand is cast from one solid aluminium alloy.
  • Page 12 ENGLISH...
  • Page 13: Operation

    ENGLISH ASSEMBLY Adjust the drill hole (17) to the mounting hole (6) and tighten the screw (7). Tighten the retaining screw (8) to fasten the pivot arm (5) on the stand (1). Attach the pointer (2) with the screw (18) on the pivot arm (5). Fix the wooden base (9) with four screws (18) on the stand (1).

Table of Contents