Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DRC500
Handleiding rijstkoker
Mode d'emploi cocotte de riz
Gebrauchanweisung Reiskocher
Instruction manual rice cooker
400W, 220-240V ~ 50/60Hz

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bestron DRC500

  • Page 1 DRC500 Handleiding rijstkoker Mode d’emploi cocotte de riz Gebrauchanweisung Reiskocher Instruction manual rice cooker 400W, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Page 3 Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • G ebruik uitsluitend toebehoren die door de leverancier worden aanbevolen. Door gebruik van andere toebehoren kan er schade optreden aan het apparaat waardoor gevaar voor de gebruiker kan ontstaan. • D it apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Page 4 Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • P laats het apparaat op een stabiele, vlakke en hittebestendige ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen. • L aat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafel hangen. • Z org ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt. • S chakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat reinigen, een accessoire aanbrengt of verwijdert, of klaar bent met het gebruik.
  • Page 5: Reiniging En Onderhoud

    1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Reinig de glazen deksel, binnenpan, maatbeker en lepel in een warm sopje. Spoel de onderdelen goed af en droog ze vervolgens grondig. Deze onderdelen kunnen ook in de vaatwasmachine gereinigd worden. 3. Reinig de behuizing met een vochtige doek. Droog vervolgens grondig. 4. Berg het apparaat op een droge plaats op. • Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op de netvoeding als u het gaat schoonmaken. • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen. • Dompel de basiseenheid nooit in water of een andere vloeistof en houd deze ook niet onder stromend water. tecHniscHe gegeVens Type: DRC500 Vermogen: 400W Netspanning: 220-240V 50 / 60 Hz Milieu • W erp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. • D it product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking. • D e materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven. Door uw hulp bij hergebruik, de verwerking van de materialen of ander vormen van de benutting van oude apparatuur levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
  • Page 6: Ce-Conformiteitsverklaring

    7. Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij: a. verliezen die zich tijdens het transport voordoen; b. het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat. 8. Uitgezonderd van garantie zijn snoeren, lampen en glazen onderdelen. 9. D e garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. O m aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden. 11. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt serVice Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: www.bestron.com/service ce-conforMiteitsVerklAring Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • EMC-richtlijn 2004/108/EC • Laagspanningsrichtlijn...
  • Page 7 Handleiding recepten gebakken aardappeltjes Ingrediënten • 300g aardappeldobbelsteentjes (diepvries) • 1 eetlepel olie • 20g boter • Zout Bereiden Doe de olie en de boter in de binnenpan. Voeg de aardappeldobbelsteentjes toe. Breng op smaak met zout. Deksel erop en druk de aan/uit schakelaar naar beneden. Aan het einde van de kooktijd (na ongeveer 15 min.) wordt het gerecht automatisch warm gehouden. pasta met ham en kaas Ingrediënten • 200g Macaroni • 50g boter of margarine • 300g achterham • 20g geraspte kaas • Zout • 500ml water Bereiden Snij de ham in dunne reepjes. Doe de boter, macaroni, ham, kaas en het water in de binnenpan en schep dit om. Deksel erop en druk de aan/uit schakelaar naar beneden. Aan het einde van de...
  • Page 8 gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Allgemein • L esen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • D ieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen.
  • Page 9 gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Verwendung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • S tellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen und hitzebeständiger Untergrund, wo es nicht herunterfallen kann. • L assen Sie das Kabel nicht über den Rand der Spüle, der Arbeitsplatte oder ein e s Tisches hängen. • B erühren Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker immer nur mit trockenen Händen.
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    Reinigen Sie das Gerät und die Einzelteile nach jeder Verwendung gründlich: 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Reinigen Sie den Glasdeckel, Innenschüssel, Messbecher und Reislöffel in warmem Spülwasser. Spülen Sie die Teile gut ab und trocknen Sie sie anschließend gründlich ab. Die Teile sind auch Spülmaschinen geeignet. 3. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. Trocknen Sie es danach gründlich ab. 4. Stellen Sie das Gerät an einen trockenen Platz. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bei der Reinigung nicht an der Netzspannung angeschlossen ist. • Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). • Tauchen Sie das Basisgerät nie unter Wasser oder in andere Flüssigkeiten und halten Sie es nicht unter fließendes Wasser. tecHniscHen dAten Type: DRC500 Leistung: 400W Netzspannung: 220-240V 50 / 60 Hz uMWelt • W erfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container. • G eben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab, sondern bei einem Sammelpunkt für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung. • D ie Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden. Durch Ihre Hilfe bei der Wiederverwendung, der Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der Benutzung alter Geräte liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
  • Page 11: Ce-Konformitätserklärung

    Normen oder gegen Sicherheitsnormen verstößt c. Anschluss an eine andere Netzspannung als die auf dem Typenschild angegebene d. eine ungenehmigte Veränderung e. eine Reparatur, die durch Dritte ausgeführt wurde f. nachlässigen Transport ohne geeignete Verpackung bzw. ohne geeigneten Schutz 7. Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von: a. Verlusten, die während des Transports auftreten b. Entfernung oder Änderung der Geräteseriennummer 8. Ausgenommen von der Garantie sind Kabel, Lampen und Glasteile. 9. A ußer einem Ersatz bzw. einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie kein Recht auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. U m Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung. kundendienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service ce-konforMitätserklärung Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie 2004/108/EC • Niederspannungsrichtlinie...
  • Page 12 gebrauchsanweisung rezepte bratkartoffeln Zutaten • 300g Kartoffeln (aus dem Gefrierfach) • 1 Esslöffel Olivenöl • 20g Butter • Salz Zubereitung Geben Sie das Olivenöl und Butter in die Innenschüssel. Geben Sie die Kartoffeln hinzu und Salz darüber. Legen Sie den Deckel auf den Reiskocher und drücken Sie den Ein/Aus Schalter nach unten. Am Ende die Kochzeit (nach ungefähr 15 min.) schaltet das Gerät automatisch auf “WARM” (warm halten). nudeln mit schinken und käse Zutaten • 200g Nudeln • 50g Butter oder Margarine • 300g Hinterschinken • 20g geriebener Käse • Salz • 500ml Wasser Zubereitung Schneiden Sie den Schinken in dünne Streifen. Geben Sie die Butter, Nudeln, Schinken, Käse und das Wasser in die Innenschüssel und rühren Sie es um. Legen Sie den Deckel auf den Reiskocher und...
  • Page 13: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C et appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu’il peut entraîne.
  • Page 14 Mode d’emploi consignes de sécurité - utilisation • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • I nstallez l’appareil sur une surface plane et stable, ne craignant pas la chaleur, et à un endroit où il ne risque pas de tomber. • N e laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord du plan de travail ou de la table. • A ssurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyez l’appareil et tous les composants chaque fois que vous les avez utilisés. 1. Débranchez la fiche. 2. Nettoyez le couvercle en verre, casserole intérieure, verre gradué et la cuillère à l’eau chaude additionnée d’un peu de détergent pour la vaisselle. Rincez bien les pièces puis séchez-les. Les parties peuvent êtres nettoyées dans le lave-vaisselle aussi. 3. Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide. Séchez ensuite avec soin. 4. Rangez l’appareil dans un endroit sec. • L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le nettoyez. • N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou brosses dures) pour le nettoyage. • N’immergez jamais l’unité de base dans l’eau ou tout autre liquide, et ne la tenez pas non plus sous l’eau courante. données tecHniQues Type: DRC500 Puissance : 400W Tension réseau : 220-240V 50 / 60 Hz enVironneMent • J etez le matériel d’emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet effet. • L orsque l’appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le dans un centre de collecte agréé pour les appareils électriques et électroniques. Attention au symbole figurant sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. • L es matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des appareils et/ou au retraitement des matériaux, sous quelle forme que ce soit, est une contribution précieuse à la sauvegarde de notre environnement.
  • Page 16: Conditions De Garantie

    7. Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants: a. pertes survenues pendant le transport; b. effacement ou modification du numéro de série de l’appareil. 8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie. 9. L a garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L’importateur ne peut être tenu responsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni. 10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil. 11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel. MAintenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: www.bestron.com/service déclArAtion de conforMité ce Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • Directive EMC 2004/108/EC • Directive sur la basse tension...
  • Page 17 Mode d’emploi recettes petites pommes de terre sautées Ingrédients • 300g petites pommes de terre (congelées) • 1cs d’huile • 20g beurre • Sel Cuisson Mettre l‘huile et le beurre dans le plat. Ajouter les pommes de terre. Assaisonner. Placer le couvercle en verre et mettre en marche. La préparation sera maintenue au chaud à la fin de la cuisson (après environ 15 min.). pâtes au fromage et jambon Ingrédients • 200g pâtes • 50g beurre et margarine • 300g de jambon • 20g de fromage râpé • Sel • 500ml d’eau Cuisson Couper le jambon en lamelles. Mettre le beurre, les pâtes, le fromage et l’eau dans le plat et mélanger.
  • Page 18 instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • T his appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • C hildren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 19: Operation - General

    instruction manual sAfety instructions - use • Never use the appliance outdoors. • Never use the appliance in humid rooms. • P lace the appliance on a stable, flat, heat-resistant surface where it cannot fall. • D o not let the power cord hang over the edge of the draining board, worktop or table. • M ake sure that your hands are dry when you touch the appliance, the power cord or the plug. • S witch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction during use, and before cleaning the appliance, fitting or removing an accessory, or storing the appliance after use.
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    And MAintenAnce Clean the appliance and the loose parts thoroughly after each use: 1. Remove the plug from the plug socket. 2. Clean the glass lid, rice bowl, measuring cup and spatula in warm soapy water. Rinse the parts with ample water and dry them thoroughly. These parts are also dishwasher safe. 3. Clean the housing with a damp cloth. Then dry thoroughly. 4. Keep the appliance in a dry place. • Verify that the appliance is not connected to the power supply before you clean it. • Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) to clean the appliance. • Never immerse the base unit in water or another liquid and never place it under flowing water. tecHnicAl inforMAtion Type: DRC500 Output: 400W Power supply: 220-240V 50 / 60 Hz tHe enVironMent • D ispose of packaging material, such as plastic and boxes, in the appropriate waste containers. • W hen this product reaches the end of its useful life do not dispose of it by putting it in a dustbin; hand it in at a collection point for the reuse of electrical and electronic equipment. Please refer to the symbols on the product, the user’s instructions or the packaging. • T he materials can be re-used as indicated. Your help in the re-use, recycling or other means of making use of old electrical equipment will make an important contribution to the protection of the environment.
  • Page 21: Guarantee Terms

    Connection to a mains voltage other than the voltage specified on the type plate. d. Unauthorized modifications. e. Repairs carried out by third parties. f. Careless transport, i.e. without suitable packaging materials or protection. 7. No claims may be made under this warranty for: a. Losses incurred during transport. b. The removal or changing of the appliance’s serial number. 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. N o claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer. 10. I n case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance. 11. This appliance is not suitable for professional use. serVice If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service ce declArAtion of conforMity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive 2004/108/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC r.neymann...
  • Page 22 instruction manual recepts small potatoes baked Ingredients • 300g small potatoes (frozen) • 1 tablespoon oil • 20g butter • Salt Cook Put the oil and butter in the inner pan. Add the small potatoes. Sprinkle with some salt and pepper. Put the glass lid on it and push down the ON/OFF switch. The food will be kept warm at the end of the cooking time (after about 15min.). pasta with ham and cheese Ingredients • 200g pasta • 50g butter or margarine • 300g ham • 20g grated cheese • Salt • 500ml water Cook Cut the ham in small strips. Put the butter, pasta, ham, cheese and the water in the inner pan and mix.
  • Page 24 DRC500 v 090615-09...

Table of Contents