Advertisement

Available languages

Available languages

Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Instructions for use
Bruksanvisning
Mode d'emploi
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Návod k použití
Instrukcje użytkowania
Návod na použitie
Használati utasítás
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкци
за употреба
Инструкции по эксплуатации
Я

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KIC KMW 27 ME

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Návod k použití Instrukcje użytkowania Návod na použitie Használati utasítás Instruc∑iuni de utilizare Инструкци за употреба Инструкции по эксплуатации Я...
  • Page 2 Page 3 Instruction Manual MODE D’EMPLOI Page 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES Page...
  • Page 3 KMW 27 ME Model: Read these instructions carefully before using your and keep in a safe place. Microwave Oven Following these instructions will ensure many years of trouble-free use. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY EN-3...
  • Page 4: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    (d) If the microwave is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the microwave and possibly lead to a dangerous situation. Specifications Model: KMW 27 ME Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power(Microwave): 1450W...
  • Page 5: Important Safety Instructions Warning

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons WARNING or exposure to excessive microwave oven energy when using your microwave, follow the precautions(on page 4) including the following: 1. Warning : Liquids and other foods must 13.
  • Page 6: Read Carefully And Keep For Future Reference

    22. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container. 23. The microwave is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the microwave by a person responsible for their safety.
  • Page 7: To Reduce The Risk Of Injury To Persons Grounding Installation

    To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard This microwave must be grounded. In the event of Touching some of the internal an electrical short circuit, grounding reduces the components can cause serious risk of electric shock by providing an escape wire personal injury or death.
  • Page 8: Materials You Can Use In Microwave Oven

    UTENSILS There may be certain non-metallic utensils that are not CAUTION safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the Personal Injury Hazard utensil in question following the procedure below. It is hazardous for anyone other than a qualified technician Utensil Test: to carry out any service or repair 1.
  • Page 9: Setting Up Your Oven

    Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may trimmed utensils cause arcing.
  • Page 10: Turntable Installation

    If the glass tray or turntable assembly cracks or Turntable shaft breaks, contact the KIC Call Centre for assistance. Turntable ring assembly Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Cabinet: Remove any protective film found Examine the microwave for any damage such on the microwave oven cabinet surface.
  • Page 11: Operation

    OPERATION Control Panel and Features (11) (10) KMW 27 Cook Time (2) Timed Defrost (3) Power (4) Clock Weighted Defrost Timer Auto menu: Popcorn, Potato, Pizza, Frozen vegetable, Beverage, Reheat Number Buttons:0-9 (9) Memory function (10) Stop: clears all previous setting pressed before cooking starts. During cooking: press once to stop oven;...
  • Page 12: Power Level

    OPERATION 1. Power Level 11 power levels are available. Level Power 100% Display PL10 2. Clock Setting (1) Press " ", "00:00" will display. (2) Press the number keys and enter the current time. For example, time is 12:10 now, please press " 1,2,1,0" in turn. (3) Press "...
  • Page 13: Speedy Cooking

    Example: to cook the food with 50% microwave power for 15 minutes. a. Press " " once."00:00" displays. b.Press "1","5","0","0" in order. c.Press " "once, then press "5" to select 50% microwave power. d.Press " " to start cooking. Note:1) In the process of setting, if the " "...
  • Page 14: Frozen Vegetable

    POPCORN a)Press " " repeatedly until the number you wish appears in the display, "50","100"g will display in order. For example, press " " once , "50" appears. b) Press " " to cook, buzzer will sound five times and then turn back to waiting state. Important Information About Microwave Popcorn Feature 1.
  • Page 15 BEVERAGE a) Press " " repeatedly until the number you wish appears in the display, "1","2","3" cup will display in order. One cup is about 120ml. For example, press " " once , "1" appears. b) Press " " to cook, buzzer sounds once.When cooking finish,buzzer sounds five times and then turn back to waiting state.
  • Page 16: Multi-Stage Cooking

    15. Multi-stage cooking At most 2 stages can be set for cooking. In multi-stage cooking, if one stage is defrosting, then defrosting shall be placed at the first stage automatically. Note : Auto cooking cannot work in the multi-stage cooking. Example: if you want to cook with 80% microwave power for 5 minutes + 60% microwave power for 10 minutes.
  • Page 17: Troubleshooting

    Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. EN-17...
  • Page 18           Four à Micro-onde MODE D’EMPLOI Modèle: KMW 27 ME             Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser votre four à micro-ondes, et conservez-les précieusement. Si vous suivez les instructions, votre four vous fournira de nombreuses années de bons services.
  • Page 19: Spécifications

    PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE AUX  ÉNERGIES MICRO‐ONDES     (a) Ne tentez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car cela peut entraîner une exposition dangereuse à l'énergie micro- ondes. Il est important de ne pas casser ou modifier les dispositifs de sécurité. (b) Ne placez aucun objet entre la face frontale du four et la porte et ne laissez résidu de taches ou de nettoyant s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
  • Page 20: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou d'exposition excessive à l'énergie micro-ondes lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les précautions de base, y compris ce qui suit : 1. Avertissement:Les liquides et les autres 12.
  • Page 21 21. Ne pas maintenir le four dans un état de propreté pourrait conduire à une détérioration de la surface qui pourrait nuire à la vie de l’appareil et provoquer une situation dangereuse. 22. Le contenu des biberons et des petits pots pour bébé doit être remué ou agité...
  • Page 22 Pour Réduire les Risques de Blessures aux Personnes Installation de la Mise à la terre DANGER Cet appareil doit être mis à la terre. Dans Risque de choc électrique Toucher certains le cas d’un court-circuit, la mise à la terre composants internes peut provoquer de graves réduit le risque de choc électrique en blessures ou la mort.
  • Page 23 MISE EN GARDE USTENSILES Risque de Blessures Voir les instructions sur "Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes ou à éviter dans Personnelles Il est dangereux pour toute le four à micro-ondes. " Il peut y avoir certains personne non- ustensiles non métalliques qui peuvent être compétented'effectuer toute...
  • Page 24 Devraient être étiquetés "Sûr pour micro-ondes". Certains récipients en plastique fondent lorsque la nourriture à l'intérieur devient chaude. Les " sachets de cuisson " et les sacs en plastique hermétiquement fermés doivent être entaillés ou percés selon les instructions du paquet. Uniquement sûr pour micro-ondes.
  • Page 25 a. Ne placez jamais le plateau en verre à l'envers. Installation de la Le plateau en verre ne doit jamais être restreint. b. Le plateau en verre et l’anneau de la plaque Plaque tournante tournante doivent toujours être utilisés pendant  ...
  • Page 26 FONCTIONNMENT Panneau de Configuration et Caractéristiques                                     (11) (10)     KMW 27   (1) Temps de cuisson (2) Décongélation par le temps (3) Micro-ondes (4) Horloge (5) Décongélation par le poids...
  • Page 27 FONCTIONNEMENT 1. Niveau de puissance 11 niveaux de puissance sont disponibles.   Niveau Puissanc 100% 90% 80% Affichage PL10   2. Réglage de l'horloge   (1) Appuyez une fois sur " ", "00:00" s’affichera.  (2) Appuyez sur les touches numériques et entrez l'heure actuelle. Par exemple, si l’heure actuelle est 12:10, s'il vous plaît appuyez a tour de rôle sur "1, 2, 1,0".
  • Page 28 Exemple: pour cuire les aliments avec une puissance micro-ondes de 50% pendant 15 minutes. a. Appuyez une fois sur " ". " 00:00" s'affiche. b. Appuyez dans l’ordre " 1 ", " 5 ", " 0 ", " 0 ". c.
  • Page 29: Pomme De Terre

    7. Fonction de Décongélation par Temps   (1) Appuyez fois sur " ", la DEL affichera "dEF2".   (2) Appuyez les touches numériques pour entrer le temps de décongélation. La gamme de temps efficace est de 00:01 ~ 99:99 (3) La puissance micro-onde par défaut est le niveau de puissance 3. Si vous voulez changer le niveau de puissance, appuyez une fois sur "...
  • Page 30   LÉGUMES CONGELÉS a) Appuyez à plusieurs reprises sur " " jusqu'à ce que le numéro que vous souhaitez apparaisse à l'écran, "150","350","500" grammes s’afficheront dans l’ordre. Par exemple, appuyez une fois sur " ", "150" apparaît.   b) Appuyez sur " "...
  • Page 31 14. FONCTION MEMOIRE (1) Appuyez sur " " pour la procédure mémoire 1-3.La DEL affichera 1, 2,3. (2) Si la procédure a été réglée, appuyez sur " " pour l'utiliser. Sinon, continuez à définir la procédure. Seules une ou deux étapes peuvent être définies. (3) Après avoir terminé...
  • Page 32   16. FONCTION DE REQUETE   ", la DEL affichera l’horloge pendant (1) En état de cuisson, appuyez sur " trois secondes. (2) Dans l'état de cuisson à micro-ondes, appuyez sur " " pour enquérir le niveau de puissance micro-ondes, et la puissance micro-onde actuelle sera affichée.
  • Page 33: Depannage

    DEPANNAGE Normal Le four micro-ondes interfère La réception Radio et Télévisionpeut être interférée avec la réception Télévision lorsque le four à micro-ondes est en marche. Cela est similaire à l’interférence de petits appareils électriques, tels que mixer, aspirateur, et ventilateur électrique.
  • Page 34 Forno microondas MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo: KMW 27 ME Leia atentamente as instruções antes de utilizar o forno microondas e guarde-as num local seguro. O seguimento das instruções assegurará uma utilização sem problemas durante muitos anos. GUARDE BEM AS INSTRUÇÕES...
  • Page 35 Ao utilizar o aparelho, é importante cumprir procedimentos básicos de precaução para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico, danos pessoais ou exposição a energia de microondas em excesso, incluindo: Especificações Modelo: KMW 27 ME Tensão nominal: 230V~ 50Hz Potência nominal de entrada (Microondas): 1450W Potência nominal de saída (Microondas):...
  • Page 36 Aviso: Líquidos e outros alimentos não 14. Se o cabo de alimentação estiver danificado, devem ser aquecidos em recipientes deve ser substituído por um técnico fechados, uma vez que podem explodir. qualificado, de forma a evitar situações de Aviso: É considerado perigoso qualquer perigo.
  • Page 37 Para reduzir o risco de danos pessoais - Ligação à terra PERIGO Perigo de choque eléctrico: Este aparelho deve ter ligação à terra. No caso de tocar em alguns dos componentes internos pode curto-circuito eléctrico, a ligação à terra reduz o resultar em graves danos pessoais ou morte.
  • Page 38 UTENSÍLIOS Determinados utensílios poderão não ser seguros para utilização no ATENÇÃO microondas. Em caso de dúvida, pode testar o utensílio em questão, Perigo de danos pessoais seguindo o procedimento abaixo descrito. É considerado perigoso qualquer serviço ou operação Teste a utensílios: de reparação que envolva a 1.
  • Page 39 Utensílios Observações Recipientes de alumínio Podem originar a formação de arco eléctrico. Transfira os alimentos para um prato de utilização segura no microondas. Embalagens com pega Podem originar a formação de arco eléctrico. Transfira os alimentos para de metal um prato de utilização segura no microondas. Utensílios de metal ou O metal protege os alimentos da energia de microondas.
  • Page 40: Instalação Do Aparelho

    Todos os alimentos e recipientes são sempre colocados sobre o prato de vidro. d. Se o prato de vidro ou suporte do prato giratório rachar ou partir, contacte o centro de apoio ao cliente KIC. Veio do prato giratório Suporte do prato giratório Instalação do aparelho...
  • Page 41 FUNCIONAMENTO Painel de controlo e funcionalidades (11) (10) KMW 27 (1) Tempo de cozedura (2) Descongelamento temporizado (3) Potência (4) Relógio (5) Descongelamento pelo peso (6) Temporizador (7) Menu automático: Pipocas, Batatas, Pizza, Legumes congelados, Bebidas, Reaquecer (8) Painel numérico: 0-9 (9) Memorização (10) Parar: limpa todas as funções anteriormente seleccionadas antes de dar início à...
  • Page 42 FUNCIONAMENTO 1. Nível de potência Estão disponíveis 11 níveis de potência Nível Potência 100% Visor PL10 2. Acerto do relógio (1) Prima " " (Relógio) e será apresentado "00:00" no visor. (2) Prima as teclas no painel numérico e introduza a hora. Por exemplo, se o seu relógio marca 12:10, prima as teclas "1,2,1,0".
  • Page 43 Exemplo: para cozinhar alimentos com potência a 50% durante 15 minutos. a. Prima uma vez " " (Tempo de cozedura) e será apresentado "00:00" no visor. b. Prima sequencialmente "1","5","0","0". c. Prima uma vez " " (Potência) e, de seguida, "5" para seleccionar a potência a 50%. d.
  • Page 44 8. PIPOCAS a) Prima " " (Pipocas) repetidamente até que o número que deseja seja apresentado no visor. Os valores "50" - "100"g serão apresentados sucessivamente.   Por exemplo, prima uma vez " " (Pipocas) e será apresentado "50" no visor. b) Prima "...
  • Page 45 11. BEBIDAS a) Prima " " (Bebidas) repetidamente até que o número que deseja seja apresentado no visor. Os valores "1", "2", "3", referentes ao número de copos, serão apresentados sucessivamente. Um copo contém aproximadamente 120ml. Por exemplo, prima uma vez " "...
  • Page 46 15. Cozinhar em multi-etapas É possível definir, no máximo, 2 etapas para cozinhar. Na opção de cozinhar em multi-etapas, se a primeira etapa for descongelar, o descongelamento será automaticamente a primeira fase do procedimento. Nota: A função Auto Cook, de cozedura automática, não é compatível com a função multi-etapas. Exemplo: deseja cozinhar a uma potência a 80% durante 5 minutos + potência a 60% durante 10 minutos.
  • Page 47 Resolução de problemas Normal A recepção radiofónica e televisiva poderá sofrer interferências quando o microondas está a ser utilizado. É semelhante à O forno microondas interfere com a interferência de pequenos electrodomésticos, como batedeiras, recepção da televisão aspiradores e ventoinhas eléctricas. É...

Table of Contents