Page 2
Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI no 556520-4137. Statement This manual does not provide any warranty or related declarations. All information in this manual includ- ing the product specification, pictures and literatures is just for reference, CI no 556520-4137 reserves the rights to update contents of this manual without further notice.
Table of Contents/Innehållsförteckning/Register English Safety instructions Product components Using the iron Svenska Säkerhetsinstruktioner Produktkomponenter Använda strykjärnet 12-15 Norsk Sikkerhetsinstruksjoner Produktkomponenter Bruke strykejernet 18-21...
Safety instructions To protect against a risk of electric shock, do not immerse Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, the iron in water or other liquids. or steam. Use caution when you turn a steam iron upside down –...
Product components 1. Spray outlet 2. Filler lid 3. Steam dial 4. Shot-steam button 5. Spray button 6. Auto shut off indication light 7. Cord 8. Electricity cord 9. Temperature control light 10. Water tank 11. Knob for temperature regulation 12.
Using the iron Anti-calc system General instructions A special resin filter inside the water reservoir softens the wa- When using the iron for the first time, you may notice a slight ter and prevents scale from building up in the plate. The resin emission of smoke and hear some sounds made by the ex- filter is permanent and does not need replacing.
Page 7
Using the iron Steam ironing perature after ironing at a high temperature, do not start 1. Filling the reservoir ironing until the temperature control light comes on again. - Check that the plug is disconnected from the socket. - Move the steam selector to “0”. 3.
Page 8
Using the iron Warning: the shot-steam function can only be used at high Cleaning temperatures. Stop the emission when the temperature Any deposits, starch residue or size left on the plate can control light comes on, than start ironing again only after be removed using a damp cloth or an unabrasive liquid the light has gone off.
Page 9
Using the iron Advice for good ironing To avoid marking silk, woolen or synthetic garments shiny, We recommend using the lowest temperatures with fab- iron them inside out. rics that have unusual finishes (sequins, embroidery, flush, etc.). To avoid marking velvet garments shiny, iron in one direc- tion (following the fibre) and do not press down on the iron.
Säkerhetsinstruktioner För att skydda mot elektriska stötar, doppa inte strykjärnet Lämna inte strykjärnet utan uppsikt när det är anslutet. i vatten eller andra vätskor. Brännskador kan uppstå om du rör vid heta metalldelar, Järnet ska alltid slås av innan du ansluter eller kopplar ur varmt vatten eller ånga.
Använda strykjärnet Antikalksystemet Allmänna anvisningar Ett speciellt hartsfilter i vattenbehållaren mjukar upp vattnet När du använder järnet för första gången, kan du märka en och förhindrar kalk från att byggas upp i plattan. Hartsfiltret är liten emission av rök och höra några ljud från de expande- permanent och behöver inte bytas ut.
Page 13
Använda strykjärnet Ångstrykning tempera-turen efter strykningen vid hög temperatur, börja 1. Fyllning av behållaren inte stryka förrän temperaturkontrollslampan tänds igen. - Kontrollera att kontakten är bortkopplad från uttaget. - Flytta ångväljaren till “0”. 3. Val av ånga - Öppna locket. - Mängden ånga regleras av ångväljaren.
Page 14
Använda strykjärnet Varning: sprejfunktionen kan endast användas vid höga Rengöring temperaturer. Stoppa ångan när temperaturkontrollslam- Alla kvarlämningar och stärkelserester kvar på plattan kan pan tänds och börjar stryka igen först efter det att lampan tas bort med en fuktig trasa eller ett milt flytande tvättme- har släckts.
Använda strykjärnet Råd för bra strykning För att undvika märken på siden, ylle eller glansiga synte- Vi rekommenderar att du använder den lägsta tempera- tiska kläder, stryk dem ut och in. turen på tyger som har ovanlig finish (paljetter, broderier, färg, etc.).
Sikkerhetsinstruksjoner For å beskytte mot elektrisk støt, skal du ikke senke Brannsår kan oppstå hvis du berører de varme metall- strykejernet i vann eller andre væsker. deler, varmt vann eller damp. Vær forsiktig når du slår et dampstrykejern opp ned - det kan være varmt vann i be- Jernet bør alltid være slått av før du kobler til eller kobler fra holderen.
Bruke strykejernet Anti-kalk system Generell informasjon En spesiell hart filter i vanntanken myker opp vann og hin- Når du bruker strykejernet for første gang, vil du kanskje dre kalk fra å bygge opp i platen. Hart filter er permanent og merke en svak utslipp av røyk og høre lyder fra ekspander- trenger ikke å...
Page 19
Bruke strykejernet Dampstryking trolllampen kommer på igjen. 1. Fylling av beholderen - Kontroller at kontakten er fjernet fra stikkontakten. 3. Valg av damp - Flytt dampvelgeren til “0”. - Mengden av damp reguleres av dampvelgeren. - Åpne lokket. - Flytte dampvelgeren til en posisjon mellom minimum og - Løft tuppen av jernet for å...
Page 20
Bruke strykejernet Advarsel: sprayfunksjonen kan bare brukes ved høye tem- Rengjøring peraturer. Stopp damp når temperaturkontrollampen kom- Alle rester på platen kan fjernes med en fuktig klut eller et mer på og begynn å stryke igjen etter at lyset er slukket. mildt rengjøringsmiddel.
Page 21
Bruke strykejernet Råd for god stryking Vi anbefaler å bruke den laveste temperaturen på stoffer For å unngå merker på fløyel klær, strykebrett i én retning som har uvanlige utførelser (paljetter, broderi, farge osv.). (med fibrene) og ikke skyve ned jernet. Hvis stoffet er blandet (f.eks 40% bomull 60% syntetisk Jo tyngre maskinen er lastet, jo flere klær vil bli krøllete.
Need help?
Do you have a question about the SMI 2.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers