Maytag MEDE200XW Use And Care Manual
Maytag MEDE200XW Use And Care Manual

Maytag MEDE200XW Use And Care Manual

Maytag electronic dryer use and care guide
Hide thumbs Also See for MEDE200XW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ELECTRONIC DRYER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories, or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at...
www.maytag.com
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.maytag.ca

Table of Contents

DRYER SAFETY .......................................................................... 2
QUICK START GUIDE/DRYER USE ............................................ 4
DRYER CARE .............................................................................. 8
TROUBLESHOOTING ............................................................... 9
WARRANTY ............................................................................. 12
ASSISTANCE OR SERVICE .......................................BACK COVER
W10240878A
W10240883A - SP
Para una versión en español, visite: www.maytag.com
Número de pieza W10240883A
SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour assistance, installation, ou service,
composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à...
www.maytag.ca
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE .................................................... 13
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE .............................................. 15
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE ................................................. 19
DÉPANNAGE ........................................................................... 21
GARANTIE ............................................................................... 23
ASSISTANCE OU SERVICE ......................COUVERTURE ARRIÈRE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MEDE200XW

  • Page 1: Table Of Contents

    W10240883A - SP SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE Guide d’utilisation et d’entretien UTILISATION DE LA SÉCHEUSE...PG. 15 Para una versión en español, visite: www.maytag.com Número de pieza W10240883A SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ... 13 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/ UTILISATION DE LA SÉCHEUSE ... 15 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE ...
  • Page 2: Dryer Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54. The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
  • Page 4: Quick Start Guide/Dryer Use

    WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions. QUICK START GUIDE/DRYER USE WARNING Explosion Hazard...
  • Page 5: Quick Start Guide

    WARNING: To reduce the risk of fire electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. This Use and Care Guide covers several different models. Your dryer may not have all the cycles and features described. USING AUTO CYCLES Auto Cycles automatically match the cycle setting to the type of load and...
  • Page 6 Cycles NOTE: Not all cycles are available on all models. Select the drying cycle that matches the type of load you are drying. See the Auto Cycle Settings or Timed Cycle Settings chart. Cycle Control knob Auto Cycles Auto Cycles allow you to match the cycle to the load you are drying.
  • Page 7: Additional Features

    Additional Features dryness level temperatures Estimated Time Remaining Moisture sensing strips in the dryer measure the amount of moisture in the clothes. The estimated time display may adjust to show a more accurate drying time. WRINKLE PREVENT Feature When you are unable to remove a load of clothes from the dryer as soon as it stops, wrinkles can form.
  • Page 8: Dryer Care

    Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from items that would block the air flow for proper dryer operation. Cleaning the Lint Screen Every Load Cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer. A screen blocked by lint can increase drying time.
  • Page 9: Troubleshooting

    Use masking tape to secure dryer door. First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) In U.S.A. http://www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca Dryer will not run Is the dryer door firmly closed? ■...
  • Page 10 Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Is the lint screen clogged with lint? ■ Lint screen should be cleaned before each load. Has the Air Dry temperature setting been selected? ■ Select the right temperature for the types of garments being dried.
  • Page 11 Changing the Auto Cycles Default Settings IMPORTANT: Your dryness level settings can be adjusted to adapt to different installations, environmental conditions, or personal preference. This change is retained and will affect all of your Auto Cycles, not just the current cycle/load. If all your loads on all Auto Cycles are consistently not as dry as you would like, you may change the default settings to increase the default dryness level.
  • Page 12: Warranty

    If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1­800­688­9900.
  • Page 13: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 14 AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. � Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson �...
  • Page 15: Guide De Démarrage Rapide/ Utilisation De La Sécheuse

    AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/ UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT...
  • Page 16 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures à autrui, lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Ce Guide d'utilisation et d'entretien couvre plusieurs modèles. Votre sécheuse peut ne pas comporter l'ensemble des programmes et caractéristiques décrits.
  • Page 17 Programmes REMARQUE : Tous les programmes ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher. Voir le tableau Réglages de programmes automatiques ou Réglages de programmes minutés. Bouton de commande des programmes Auto Programmes Les programmes automatiques permettent d'assortir le programme à...
  • Page 18 Caractéristiques supplémentaires temperatures dryness level Estimated Time Remaining (durée restante estimée) Des bandes détectrices d'humidité situées dans la machine mesurent la quantité d'humidité présente dans les vêtements. L'afficheur de la durée restante estimée pourra s'ajuster pour afficher une durée de séchage plus précise. Caractéristique WRINKLE PREVENT (anti-froissement) Lorsqu'on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu'elle s'arrête, des faux plis peuvent se former.
  • Page 19: Entretien De La Sécheuse

    Done (programme terminé) Le témoin Done s'allume lorsque le programme de séchage est terminé. Ce témoin reste allumé durant le réglage Wrinkle Prevent. Réglage Wrinkle Prevent Le témoin du réglage Wrinkle Prevent s'allume lorsque cette option est sélectionnée. Ce témoin reste allumé durant le réglage Wrinkle Prevent.
  • Page 20 Retrait de la charpie accumulée Dans la caisse de la sécheuse Il faut retirer la charpie accumulée dans la caisse de la sécheuse tous les 2 ans ou plus souvent, selon l'utilisation de la sécheuse. Le nettoyage devrait être fait par une personne qualifiée. Dans le conduit d'évacuation La charpie devrait être enlevée tous les 2 ans ou plus souvent, selon l'utilisation de la sécheuse.
  • Page 21: Dépannage

    Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire Aux Questions) Aux É.-U. http://www.maytag.com/help - Au Canada www.maytag.ca La sécheuse ne fonctionne pas La porte de la sécheuse est-elle bien fermée? ■ A-t-on bien enfoncé le bouton ou la touche Start (mise ■...
  • Page 22 Temps de programme trop court Le programme automatique se termine-t-il trop tôt? ■ La charge n'est peut-être pas en contact avec les bandes de détection. Régler l'aplomb de la sécheuse. Modifier le réglage de degré de séchage pour les programmes automatiques.
  • Page 23: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 24: Assistance Ou Service

    Please include a daytime phone number in your correspondence. Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/ help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.

Table of Contents