Page 2
ELCOME Welcome and congratulations on your purchase of a Maytag Neptune ® dryer! Your complete satisfaction is very important to us. For best results, we suggest reading this material to help acquaint you with proper operating and maintenance procedures. Should you need assistance in the future, it is...
See installation instructions for grounding this appliance. 14) Do not sit on top of the clothes dryer. NSTRUCTIONS MPORTANT The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of...
RYER XHAUST WARNING: Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Read the installation instructions and the use and care guide. Let your dryer exhaust the air easily. Use 4 inch diameter rigid metal duct.Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws.
PERATING LEAN THE ILTER • After each load. • To shorten drying time. • To operate more energy efficiently. NOTE: Do not operate the dryer without the lint filter in place. OAD THE RYER ROPERLY • By placing only one wash load in the dryer at a time. •...
SING THE ONTROLS Step 1 Select a Cycle Sensor Dry – Automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level (very dry to damp dry) is reached.This cycle is recommended for the majority of loads including delicates, wrinkle free and cotton/sturdy items like towels, bedding and jeans.
Page 7
SING THE ONTROLS Step 4 Select Options Wrinkle Prevent – Provides approximately 95 minutes of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. End of Cycle Signal – The end of cycle signal is adjustable. Press the “+”...
PECIAL AUNDRY Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. Bedspreads & Comforters Blankets Curtains & Draperies Cloth Diapers Down–filled Items (jackets, sleeping bags, comforters, etc.) Foam Rubber (rug backs, stuffed toys,...
ARE AND LEANING Control Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaners directly on the panel. Tumbler – Remove any stains such as crayon, ink pen or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an all-purpose cleaner.
Is Noisy Dries Unevenly Has an Odor “PF” Appears in the Display For further assistance, call Maytag Customer Assistance toll-free at 1-800-688-9900 USA U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080. ® AYTAG EPTUNE DRYER •...
3) Face the top of the drying rack toward the back of the dryer cabinet. 4) Place the drying rack handle on the lip of the hanger. NOTE: If not included with your dryer, contact your Maytag dealer for the accessory kit MAL1100AXX Handle Front...
Use and Care Guides, service manuals and parts catalogs are available from Maytag Services Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 ARRANTY What is not covered by these warranties: 1.
Page 13
MD68 ® ® É C H E U S E É C H E U S E AY TA G AY TA G E P T U N E E P T U N E UIDE UIDE D ’ U T I L I S A T I O N D ’...
être présentée pour toute demande de travaux sous garantie. Pour toute question, téléphonez à : Service à la clientèle de Maytag 1-800-688-2002 CANADA (Lundi à vendredi, 8 h - 20 h, heure de l’Est) http://www.maytag.com Pour l’information sur le service et la garantie, voir page 23.
Page 15
NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1) Lire toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse. 2) Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion : a. Ne pas sécher d’articles qui ont auparavant été nettoyés ou lavés à l’aide d’essence, de solvants de nettoyage à...
ONSEILS POUR LE CIRCUIT D AVERTISSEMENT : Un conduit flexible, plastique ou non métallique suscite un risque d’incendie. À FAIRE Lire les instructions d’installation et le guide d’utilisation et d’entretien. À FAIRE Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide. À...
’ ONSEILS D UTILISATION ETTOYER LE FILTRE À CHARPIE • Après chaque utilisation. • Pour minimiser le temps de séchage. • Pour utiliser l’énergie plus efficacement. REMARQUE: Ne pas faire fonctionner la sécheuse lorsque le filtre à charpie n’est pas en place. HARGER CONVENABLEMENT LA SÉCHEUSE •...
TILISATION DES COMMANDES Étape 1 Sélection du cycle Sensor Dry (Séchage-capteur) – Détecte automatiquement l’humidité du linge et arrête la sécheuse lorsque le niveau de séchage (très sec à sec humide) est obtenu. Ce cycle est recommandé pour la plupart des charges, y compris le linge délicat, infroissable ou les articles en coton et les textiles robustes comme serviettes, literie et jeans.
Page 19
TILISATION DES COMMANDES Étape 4 Sélection des options Wrinkle Prevent (Antifroissement) – Environ 95 minutes de culbutage intermittent sans chaleur à la fin du cycle pour réduire le froissement. Signal fin de cycle – Ce signal est réglable. Appuyer sur «...
ONSEILS SPÉCIAUX Pour le séchage d’articles spéciaux, procéder conformément aux instructions du fabricant ou de l’étiquette d’entretien. Si l’étiquette d’entretien n’est pas disponible, utiliser l’information qui suit. Couvre-lits et couettes Couvertures Rideaux et tentures Couches en tissu Articles garnis de duvet (anoraks, sacs de couchage, couvre-lits, etc.) Caoutchouc mousse...
NTRETIEN ET NETTOYAGE Tableau de commande – Nettoyer avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser un produit abrasif. Ne pas pulvériser le produit de nettoyage directement sur le tableau de commande. Tambour de culbutage – Éliminer les taches – crayon de couleur, stylo, ou teinture pour textile (provenant d’articles neufs comme des serviettes ou jeans) avec un produit de nettoyage polyvalent.
• La sécheuse a subi une panne de courant. Appuyer sur Off puis relancer le cycle. Le « PF » apparaît à l’affichage. Pour une demande d’assistance, contacter le service à la clientèle de Maytag, DESSOUS SI ON OBSERVE LES ANOMALIES SUIVANTES DE LA SÉCHEUSE sans frais, au 1-800-688-2002 Canada.
3) Orienter le dessus de la grille de séchage vers l'arrière de la caisse. 4) Placer la poignée de la grille de séchage sur le bord du support. REMARQUE : Si l’accessoire MAL1100AXX n’est pas inclus avec la sécheuse, prendre contact avec le détaillant Maytag ou CERTAINS MODÈLES Devant ÉGLAGES DE...
à une autre. Les guides de l'utilisateur, les manuels de service et les catalogues de pièces sont disponibles auprès de Maytag Services Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Ne sont pas couverts par cette garantie: ®...
E C A D O R A AY TA G E C A D O R A AY TA G UÍA U S O U S O ABLA DE MATERIAS Instrucciones sobre seguridad...25-26 Sugerencias para el escape de la secadora ...27 Sugerencias para el funcionamiento ...28 Uso de los controles ...29-30 Sugerencias especiales para el lavado ...31...
IENVENIDA ¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una secadora Maytag Neptune Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los procedimientos apropiados de funcionamiento y mantenimiento.
Page 27
NSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 1) Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2) Para evitar la posibilidad de incendio o de explosión: a. No seque artículos que han sido previamente limpiados, lavados, sumergidos o manchados con gasolina, solventes de limpiar en seco u otras sustancias inflamables o explosivas pues pueden emitir vapores inflamables o producir una explosión.
UGERENCIAS PARA EL ESCAPE DE LA SECADORA ADVERTENCIA: Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan un peligro potencial de incendio. ORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la Guía de uso y cuidado ORRECTO Asegúrese de que el aire salga con facilidad por el escape de la secadora.
UGERENCIAS PARA EL FUNCIONAMIENTO IMPIE EL FILTRO DE LAS PELUSAS • Después de cada secado. • Para acortar el tiempo de secado. • Para que la secadora aconomice de energía. NOTA: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtro de las pelusas. ARGUE LA ROPA EN LA SECADORA EN FORMA ADECUADA •...
SO DE LOS CONTROLES Paso 1 Selección el ciclo ‘Sensor Dry’ (Sensor de secado) – Detecta automáticamente la humedad en la ropa y apaga la secadora cuando se ha alcanzado el nivel de secado seleccionado (muy seco a secado húmedo). Este ciclo se recomienda para la mayoría de la ropa incluyendo ropas delicadas, telas inarrugables y algodón/fuertes como toallas, ropa de cama y vaqueros.
Page 31
SO DE LOS CONTROLES Paso 4 Selección de las opciones ‘Wrinkle Prevent’ – Proporciona aproximadamente 95 minutos de agitación intermitente en aire sin calor al final del ciclo para reducir las arrugas. ‘Avisador de fin de ciclo’ – El avisador de fin de ciclo es regulable.
UGERENCIAS ESPECIALES PARA EL SECADO Por favor siga la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante para secar artículos especiales. Si las instrucciones de la etiqueta de cuidado no están disponibles, use la siguiente información como una guía. Cobertores y cobijas Frazadas Cortinajes y cortinas Pañales de tela...
UIDADO Y LIMPIEZA Panel de Control – limpie con un paño suave y húmedo. No use sustancias abrasivas. No rocíe el limpiador directamente en el panel. Tambor – quite cualquier mancha tal como de crayón, tinta de pluma o tintas de telas (provenientes de artículos nuevos tales como toallas o vaqueros) con un limpiador para todo propósito.
• La secadora experimentó una falla de energía eléctrica. Oprima “Off” para reanudar el ciclo. “PF” aparece en la pantalla Para mayor ayuda, llame gratuitamente a ‘Maytag Customer Assistance’ (Servicio Maytag a los Clientes) AYTAG al 1-800-688-9900 EE.UU. o 1-800-688-2002 Canadá.
4) Cuelgue la manija de la rejilla de secado en el reborde del colgador. NOTA: Si el juego de accesorios MAL1100AXX no fue incluido con su secadora, póngase en contacto con su distribuidor Maytag o llame al 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canadá. MODELOS SELECTOS Parte...
Las Guías de Uso y Cuidado, manuales de servicio y catálogos de repuestos pueden solicitarse a Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 B/11/04 ®...