Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint ARTXF 109

  • Page 1: Table Of Contents

    Magyar,37 How to open and shut the drum Starting a wash cycle Wash cycles, 6 Table of wash cycles Personalisation, 7 ARTXF 109 Setting the temperature Setting the spin speed Functions Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Bleach cycle...
  • Page 2: Installation

    Installation Keep this instruction manual in a safe place for Levelling your appliance correctly will provide it with future reference. Should the appliance be sold, stability and avoid any vibrations, noise and shifting transferred or moved, make sure the instruction during operation.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    150 cm in length. Technical data Electrical connections Model ARTXF 109 Before plugging the appliance into the electricity width 40 cm socket, make sure that: Dimensions height 85 cm depth 60 cm •...
  • Page 4: Description Of The Washing Machine And Starting A Wash Cycle

    Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS DISPLAY LID LOCKED TEMPERATURE ON/OFF indicator light button button with indicator light SPIN START/PAUSE WASH CYCLE button with indicator light SPEED knob button FUNCTION buttons with indicator lights CONTROL PANEL LOCK button with indicator light...
  • Page 5: Starting A Wash Cycle

    A) Opening (Fig. 1): Temperature indicator light Lift the external lid and open it completely. When a temperature value is selected, the corresponding indicator light will B) Opening the drum (Soft opening): illuminate. With one finger, push the button indicated in fig. 2 and the drum will open delicately.
  • Page 6: Wash Cycles

    Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed load duration Fabric (°C) (rpm) (kg) Bleach Wash softener Special cycles Extremely soiled whites. Sanitizing cycle 90°: 90° 1000 Heavily soiled whites and resistant colours. Sanitizing cycle 90°...
  • Page 7: Personalisation

    Personalisation Setting the temperature By pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Good washing results also depend on the correct • Divide the laundry according to: dose of detergent: adding too much detergent won't - the type of fabric/the symbol on the label necessarily make for a more efficient wash, and may - the colours: separate coloured garments from in fact cause build up on the interior of your appliance...
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips This washing machine was designed and Consumers should contact their local authority or constructed in accordance with international safety retailer for information concerning the correct regulations. The following information is provided for disposal of their old appliance. safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water or electricity To recover any objects that have fallen into the pre- supply chamber: • Turn off the water tap after every wash. This will 1. remove the plinth at limit the wear of your appliance's water system the bottom on the front and also prevent leaks.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13 порядка запуска программы, 16-17 Панель управления Индикаторы Как открыть и закрыть барабан Порядок запуска программы Программы, 18 Таблица программ Персонализированные настройки, 19 ARTXF 109 Регулировка температуры Выбор скорости отжима Дополнительные функции Моющие средства и типы белья, 20 Распределитель моющих средств Отбеливание Подготовка белья...
  • Page 14: Установка

    Установка Сохраните данное руководство. Оно должно быть горизонтальность верхней крышки корпуса, в комплекте со стиральной машиной в случае отклонение горизонтали должно быть не более 2°. продажи, передачи оборудования или при Правильное выравнивание оборудования поможет переезде на новую квартиру, чтобы новый избежать...
  • Page 15: Первый Цикл Стирки

    его наращивание шлангом такого же диаметра и длиной не более 150 см. Техничесêие хараêтеристиêи Подсоединение к электросети Внимание! Оборудование обязательно должно быть Модель ARTXF 109 заземлено! 1. Машина подключается к электрической сети при по- ширина 40 см мощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом Размеры...
  • Page 16: Описание Стиральной Машины И Порядка Запуска Программы

    Описание стиральной машины и порядка запуска программы ВЫПОЛНЕНИЯ Панель управления Индикаторы ФАЗ ЦИКЛА БЛОКИРОВКИ Индикатор Кнопка и индикатор Регулятор ДИСПЛЕЙ ЛЮКA ВКЛ/ВЫКЛ ТЕМПЕРАТУРЫ Кнопка с индикатором Скорости Рукоятка выбора ПУСК/ПАУЗА Кнопка и ОТЖИМА ПРОГРАММА индикатор Кнопки с индикаторами БЛОКИРОВКА дополнительных КНОПОК...
  • Page 17: Как Открыть И Закрыть Барабан

    A) ОТКРЫВАНИЕ (рис. 1): Индикатор температуры Поднимите внешнюю крышку и полностью ее При выборе температурного значения откройте. загорается соответствующий индикатор. B) Открывание барабана (Soft opening – Плавное Индикатор отжима открывание): При выборе скорости отжима загорается Нажмите кнопку, показанную на рис. 2, крышка соответствующий...
  • Page 18: Программы

    Программы Таблица программ Стиральные средства Маêс Маêс. Маêс. Продол- Описание проãраммы темп. сêорость заãрóзêа житть Отбел- Стирêа Ополасêи- (°C) (об./мин.) (êã) циêла иватель ватель Специальные проãраммы ЦИKЛ АНТИБАKТЕРИЯ: сильнозаãрязненное белое белье. 90° 1000 ЦИKЛ АНТИБАKТЕРИЯ (1): сильнозаãрязненное белое и прочное цветное 60°...
  • Page 19: Персонализированные Настройки

    Персонализированные настройки Регулировка температуры Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ). Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ). Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающийs максимальное значение, предусмотренное для каждой прораммы. Выбор...
  • Page 20: Моющие Средства И Типы Белья

    Моющие средства и типы белья Распределитель моющих средств Подготовка белья Хороший результат стирки зависит также от правиль- • Разделите белье по следующим признакам: ной дозировки моющего средства: его избыток не - тип ткани / обозначения на этикетке. гарантирует более эффективную стирку, напротив - цвет: отделите...
  • Page 21: Предосторожности И Рекомендации

    Предосторожности и рекомендации Экономия энергии и охрана Стиральная машина спроектирована и изготовлена в окружающей среды соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях Экономия моющих средств, воды, электро- вашей безопасности. энергии и времени Общие требования к безопасности •...
  • Page 22: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электричества Как достать предметы, упавшие в пространство между барабаном и кожухом машины: • Перекрывайте водопроводный кран после каж- дой стирки. Таким образом сокращается износ 1. снимите нижний водопроводной системы стиральной машины и плинтус в передней устраняется...
  • Page 23: Поиск Неисправностей И Методы Их Устранения

    Поиск неисправностей и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Стиральная машина не •...
  • Page 24: Сервисное Обслуживание

    Сервисное обслуживание Перед тем как обратиться в Службу Сервиса: • Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их устранения»); • Вновь запустите программу для проверки исправности машины; • В протвном случае обратиться в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном...
  • Page 26 (zobacz rysunek). w razie ponownego uzycia kròtsze srubki powinny byc przymocowane u gòry. (zobacz rysunek). (zobacz rysunek). (zobacz na s¹siedniej stronie).
  • Page 27: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model ARTXF 109 szerokoœæ cm 40 Wymiary wysokoœæ cm 85 g³êbokoœæ cm 60 Pojemnoœæ od 1 do 6 kg Dane pr¹du dane techniczne umieszczone s¹ na elektrycznego tabliczce na maszynie (patrz obok); Maksymalne ciœnienie 1 MPa (10 barów) Dane sieci ciœnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
  • Page 28 patrz “Personalizacja”). patrz „Personalizacja”). (patrz strona obok) &...
  • Page 29 rys. 2 patrz „Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania” patrz „Personalizacja”). patrz „Personalizacja”). patrz „Œrodki pior¹ce i bielizna”).
  • Page 30 Prêdkoœæ Œrodki pior¹ce Temp. Œrodek £adunek max (kg) Opis programu Czas trwania cyklu (obrotów Wybielacz Pranie zmiêkczaj¹cy (°C) na minutê) Programy specjalne CYKL HIGIENICZNY: Tkaniny bia³e bardzo mocno • • • 90° 1000 zabrudzone. CYKL HIGIENICZNY (1): Tkaniny bia³e i •...
  • Page 31 Tabela programów...
  • Page 32 “Utrzymanie i konserwacja” !  %, "...
  • Page 33 •...
  • Page 34 patrz rysunek zobacz rysunek : (Rys.3) (Rys.4) (Rys. 4, 2, 1) (Rys.1, 2). Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 !"...
  • Page 35 patrz „Serwis Techniczny”) patrz „Personalizacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). „Personalizacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Utrzymanie i konserwacja”) patrz „Instalacja”)
  • Page 36 • (patrz „Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania”);...
  • Page 38 (lásd ábra) (lásd ábra) A csomagolóanyag nem gyermekjáték (lásd ábra). A mosógépet sík és kemény padlóra állítsa, úgy, hogy ne érjen falhoz, bútorhoz vagy máshoz. lennie (lásd a szemben lévõ oldalt). (lásd ábra) Soha ne alkalmazzon már használt csöveket.
  • Page 39 ábra Mûszaki adatok Modell ARTXF 109 szélesség 40 cm Méretek magasság 85 cm mélység 60 cm Ruhatöltet: 1-tõl 6 kg-ig Elektromos lásd a készüléken található, muszaki csatlakozás jellemzoket tartalmazó adattáblát! (lásd szemben); maximális nyomás 1 MPa (10 bar) Vízcsatlakozások minimális nyomás 0,05 MPa (0,5 bar)
  • Page 40 lásd „Egyéni beállítások” lásd „Egyéni beállítások” lásd a szemben lévõ oldalt...
  • Page 41 a 2-es ábrán lásd „Rendellenességek és elhárításuk” „Egyéni beállítások” „Egyéni beállítások” „Mosószerek és mosandók”...
  • Page 42 Max. Max. Mosószerek Max. hõm. Programidõ Programleírás sebesség ruhamennyiség (kg) (°C) (ford./perc) Fehérítõszer Öblítõ Mosás Speciális programok • • • HIGIENIZÁLÓ CIKLUS: Erõsen szennyezett fehér ruhák. 90° 1000 HIGIENIZÁLÓ CIKLUS (1): Erõsen szennyezett fehér és • • 60° 1000 magasabb hõmérsékleten mosható színes ruhák. •...
  • Page 43 Programtáblázat...
  • Page 44 lásd “Karbantartás és ápolás”.
  • Page 45 •...
  • Page 46 ábra ; az óra járásával ellentétes irányban forgatva csavarja le a fedelet (lásd ábra): természetes, hogy egy kevés víz kifolyik; Az ajtót hagyja mindig résre nyitva, nehogy rossz szagok keletkezzenek. A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve, melynek nincs szüksége tisztítási és karbant Soha ne alkalmazzon már használt csöveket.
  • Page 47 lásd „Szerviz” „Egyéni beállítások” „Üzembe helyezés” „Üzembe helyezés” „Egyéni beállítások” „Üzembe helyezés” „Üzembe helyezés” „Üzembe helyezés” „Üzembe helyezés” „Üzembe helyezés” „Karbantartás és ápolás” „Üzembe helyezés”...
  • Page 48 195082710.01 03/2010 - Xerox Fabriano „Rendellenességek és elhárításuk”...

Table of Contents