Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Slide-In Ranges
HEI8054U, HEI8054C, HEIP054U,
HEIP054C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch HEI8054U

  • Page 1 Slide-In Ranges HEI8054U, HEI8054C, HEIP054U, HEIP054C...
  • Page 3: Table Of Contents

    Cleaning and Maintenance .......... 28 Care and Cleaning ............28 Maintenance ..............33 Service ................. 36 Self Help ..............36 Warranty ..............38 This Bosch Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Questions? 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us...
  • Page 4: About This Manual

    About This Manual Safety Definitions How This Manual Is Organized 9 WARNING This manual contains several sections: This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. • The Safety section describes important procedures that can ensure your safety while using the appliance.
  • Page 5: Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety chemicals in heating or cleaning will damage the 9 WARNING appliance and could result in injury. • Do not operate this appliance if it is not working TIP OVER HAZARD! properly, or if it has been damaged.
  • Page 6: Read And Save These Instructions

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS contact heating elements or interior surfaces of oven 9 WARNING until they have had sufficient time to cool. Other surfaces of the appliance may become hot enough to TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY cause burns.
  • Page 7 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 9 WARNING 9 CAUTION Use this appliance only for its intended use as Items of interest to children should not be stored in described in this manual. NEVER use this appliance an appliance, in cabinets above an appliance or on as a space heater to heat or warm the room.
  • Page 8 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cookware Safety Food Safety • Do not place food directly on oven bottom. • CAUTION: To maintain food safety, follow these guidelines: • Follow the manufacturer’s directions when using cooking or roasting bags. 1) DO NOT use a warming drawer to heat cold food (exception: it is safe to use the drawer to crisp •...
  • Page 9: Getting Started

    Getting Started Parts and Accessories Your appliance may vary slightly. Range Parts Key Warming Drawer Oven Control Panel Range Features Cooktop Control Knobs Radiant Elements Door Gasket The radiant element uses a wire ribbon located under the Door Latch glass ceramic surface to provide the heat for cooking. The Probe Jack radiant element will cycle on and off by design (see Temperature Limiter).
  • Page 10: Oven Features

    Oven Features Double Element (some models) The dual element consists of two (a small and a large) radi- Cooling Fan ant element within the same heating area. Either the small element, or both elemetns may be selected for use. The cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it Triple Element (some models) is released from the oven vent.
  • Page 11 E Number Codes -These codes display when there is a Inserting Racks problem with the range. 9 CAUTION Stand By Mode To avoid burns, place oven racks in desired Stand by mode means that the oven is on but no cooking positions before turning oven on.
  • Page 12: Before Using The Appliance For The First Time

    Flat Rack The rack is designed with a stop so it will stop before coming completely out of the oven and not tilt. To insert the flat rack into the oven: 1. Grasp rack firmly on both sides. 2. Insert rack (see picture). 3.
  • Page 13: Operation - Cooktop

    • There may be a slight odor during first uses; this is normal and will disappear. • Optimum cooking results depend on proper cookware being used. • The cooking surface will hold the heat and remain hot up to 30 minutes after the elements have been turned off.
  • Page 14 Surface Element On/Hot Indicators There is an embedded panel near the front of the cooktop with individual lights representing each element. These lights are illluminated when an element is “on”. The light remains on as long as the element is hot. When the element is sufficiently cooled down, the light goes out.
  • Page 15: Operation - Oven

    Operation - Oven Oven Control Panel 800 Series Oven Control Panel Special Function Touchpads Mode Selection Touchpads Touchpads Display Note: You only need to press lightly on the touchpads to Numeric Keypad Touchpads operate them. Touchpad Descriptions Provides access to user settings to Turns Panel Lock mode on and off.
  • Page 16: Operation

    • There may be a slight odor during first uses; this is Activates warming zone on cooktop. normal and will disappear. • Optimum cooking results depend on proper bakeware being used. • Read and understand all safety precautions and Use and Care Manual information prior to operating.
  • Page 17 4. When the desired time is entered, set the time by 2. Select a cooking mode that is compatible with the pressing Enter. temperature entered. If no cooking mode is selected within 5 seconds of setting the temperature, an error The clock is now set and running.
  • Page 18 Timer 0:00 is displayed and blinks in the display. Enter the desired timer value in H/MM format using the numeric keypad. Your new oven is equipped with two types of timers. Kitchen Timer - is a countdown timer that has no affect on oven heating.
  • Page 19: Special Features

    Special Features The special features provide you with additional conveniences when cooking. Learn more about these special features in the following sections: • Probe (some models) 6. When the probe temperature reaches the set • Sabbath Mode temperature, the cooking mode turns off. The current •...
  • Page 20: Sabbath Mode

    Sabbath Mode 3. Once Sabbath mode has begun, the display changes to show the message “SABBATH ON”. The Sabbath mode enables those of particular faiths to use their ovens on the Sabbath. The Sabbath mode can be entered in a Bake mode only. The bake temperature must be within the Sabbath mode temperature range of 100°...
  • Page 21 Settings Settings Menu Options Menu Item Description Default The oven setup menu is used to customize certain oven settings. Temperature Fahrenheit (° F) or °F Mode Celsius (° C) The oven must be in Stand by mode (no cooking mode or Brightness High, Medium, Low High...
  • Page 22: Operation - Warming Drawer (Some Models)

    Operation - Warming Drawer Preheating This section explains how to operate the warming drawer. See “Getting the Most Out of Your Warming Drawer” on For best results, preheat the warming drawer when page 43 for guidelines to improve warming drawer results. warming food.
  • Page 23: Getting The Most Out Of Your Cooktop

    Getting the Most Out of Your Cooktop Cooktop Cooking Guide Cookware Selection Guide Boiling Water Cookware Characteristics Time to boil can vary greatly depending on environmental Pan selection directly affects cooking speed and uniformity. conditions. Try the following tips to decrease boil time: For best results select pans with flat bases.
  • Page 24: Getting The Most Out Of Your Oven

    must have the same features as described above. Use only a flat-bottomed wok. Never place a support ring, such as a wok ring or trivet, on the cooking surface. Getting the Most Out of Your Oven General Tips Aluminum Foil Do not use aluminum foil or protective liners to line any part Pan Placement of the appliance, especially the oven bottom.
  • Page 25: Cooking Modes

    For Best Results Temperature Range by Cooking Mode • Use the cooking recommendations as a guide. Temperatures shown are in Fahrenheit. • Open the door as briefly as possible to avoid temperature reduction. Mode Lowest Highest • Use the interior oven light to view the food through the oven window rather than opening the door frequently.
  • Page 26: Convection Bake

    Convection Multi-Rack temperature when setting the mode. The control calculates the correct temperature and it is shown in the display. Multi-Rack mode cooks with heat • The Auto Convection Conversion feature can be turned from a third element behind the back on to allow for automatic temperature adjustments.
  • Page 27: Convection Roast

    • Preheat baking stones following manufacturer’s • Do not cover meat or use cooking bags. recommendations while the oven is preheating. • Use a broil pan with a rack and grid or a shallow, • Bake homemade pizzas on rack position 2 in the uncovered pan with a rack for roasting.
  • Page 28: Convection Broil

    Convection Broil Proof In Proof, the oven uses the lower Convection Broil is similar to Broil. It element to maintain a low combines intense heat from the upper temperature to proof bread or other element with heat circulated by a yeast doughs.
  • Page 29: Getting The Most Out Of Your Warming Drawer

    Getting the Most Out of Your Warming Drawer About the Appliance Preheating the Warming Drawer Preheat the warming drawer when warming food. For best The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving results, preheat for the following times: temperature.
  • Page 30 Temperature Recommendations Pancakes HIGH Cover Food/Cookware Setting Dish Pies, one crust Pies, two crusts Proofing yeast dough PROOF Pizza HIGH Bacon HIGH Pork Beef, medium and well done Potatoes, baked HIGH Beef, medium rare Potatoes, mashed Bread, hard rolls Poultry, roasted Bread, soft rolls, coffe cakes Vegetables Biscuits...
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Care and Cleaning Cleaning the Cooktop 2. Wipe off spatters with a clean, damp sponge or paper 9 CAUTION towel. Rinse and dry. Use white vinegar if smudge remains; rinse. Do not use any cleaner on the glass while the 3.
  • Page 32 Cooktop Care Chart Type of Soil Possible Solution Type of Soil Possible Solution Surface scratches - Apply Cleaning Creme Dry sugar, sugar syrup, Remove pan and turn off the Small scratches are to before using to remove milk or tomato spills. element.
  • Page 33: Cleaning The Oven

    Cleaning the Oven 9 WARNING Children should not be left alone or unattended in an area where appliances are in use. During the self clean cycle, parts of the appliance may become potentially harmful to persons who lack adult knowledge of appliances and adult reactions to potentially harmful conditions.
  • Page 34 Part Recommendations Telescopic Rack Wash with soapy water. Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap-filled pads as directed. Avoid getting cleansing powder in the telescopic slides. Re-lubrication may become necessary. Use only high- temperature food-grade lubricants to 7.
  • Page 35: Cleaning The Warming Drawer

    Cleaning the Warming Drawer Part Recommendations Stainless Steel Never allow food stains or salt to Surfaces remain on stainless steel for any Part Recommendations length of time. Always wipe or rub in Drawer interior Use dish detergent. Wash, rinse the direction of the grain. Clean with (polished stainless well and dry.
  • Page 36: Maintenance

    Maintenance Oven Width Bulb Bulb Image Description 30 inch 40 watt, Cooktop Maintenance appliance bulb, 500 and 800 standard HBL Series Edison base Glass Ceramic Cooktop Models Ovens • Regular, daily care using the glass ceramic cooktop cleaner will protect the surface and make it easier to remove food soil and water spots.
  • Page 37: Removing The Oven Door

    Removing the Oven Door 3. Bring both door hinge 9 WARNING levers to their fullest down position as When removing the door: shown in the • Make sure oven is cool and power to the oven illustration. The left has been turned off before removing the door. and right door hinges Failure to do so could result in electrical shock differ slightly but...
  • Page 38: Warming Drawer Maintenance

    Warming Drawer Maintenance To replace the oven door: 1. Holding the door firmly Removing the Drawer in both hands, place hinges in hinge slots. 9 CAUTION 2. Catch the small slot at the base of the hinge To prevent burns, do not remove drawer while hot. (A) in the bottom of the Be sure drawer is empty before removing.
  • Page 39: Service

    Service Self Help Cooktop Troubleshooting Use these suggestions before calling for service to avoid service charges. Cooktop Problem Possible Causes and Suggested Solutions Element cycles more than Pan base is warped and not making full contact with heating surface. usual Base diameter of pan is too small for the size of the element.
  • Page 40 Possible Causes and Oven Problem Suggested Solutions Baking results are not as expected Refer to cooking charts for recommended rack position. Check “Getting the Most out of Your Oven” for tips and suggestions. Adjust oven calibration if necessary (see “Change the Oven Temperature Offset” in this manual). Food takes longer to cook than expected The oven is carefully calibrated to provide accurate results.
  • Page 41: Warranty

    Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide you Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired.
  • Page 42 TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BOSCH , OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME...
  • Page 43: Irvine, Ca

    Soins d'entretien et nettoyage ........32 Entretien ..............37 Dépannage ..............40 Aide sans assistance............ 40 Garantie ............... 43 Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par BSH Home Appliances, Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Questions? 1-800-944-2904 www.bosch-home.com...
  • Page 44: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce Définitions concernant manuel la sécurité Comment ce manuel est organisé 9 AVERTISSEMENT Ce manuel contient plusieurs sections : Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, • La section Sécurité décrit des procédures importantes voire la mort.
  • Page 45: Sécurité

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Sécurité • Cet appareil est destiné uniquement à un usage 9 AVERTISSEMENT domestique familial normal. Il n'est pas autorisé pour un usage en extérieur. Voir la garantie. Pour toute DANGER DE BASCULEMENT! question, contacter le fabricant.
  • Page 46 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES • Ne pas laisser le papier aluminium, le plastique, le • Si les cheveux ou les vêtements s'enflamment, se papier ou le tissu entrer en contact avec un brûleur ou laisser tomber au sol et se rouler immédiatement par une grille chaude.
  • Page 47 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES • Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants 9 AVERTISSEMENT d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel blessures.
  • Page 48 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES • Pendant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est 9 ATTENTION bien verrouillée et qu'elle ne s'ouvre pas. Si elle ne se verrouille pas, ne pas exécuter le cycle Les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas d'autonettoyage.
  • Page 49 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Sécurité alimentaire • ATTENTION : Pour assurer la sécurité alimentaire, respecter les règles d'hygiène suivantes : 1) NE PAS utiliser le tiroir-réchaud pour faire chauffer des aliments froids (exception : le tiroir-réchaud peut être utilisé...
  • Page 50: Mise En Route

    Mise en route Pièces et accessoires Votre appareil peut différer légèrement de cette illustration. Légende des pièces de la cuisinière Tiroir-réchaud Panneau de commande du four Caractéristiques de la cuisinière Boutons de réglage de la table de cuisson Éléments radiants Joint de porte L'élément radiant comporte un serpentin de fil métallique Loquet de porte...
  • Page 51 être réglée entre Élevé (Hi) et Bas (Lo) pour fournir le • Le matériau ou la taille de la casserole ne favorise pas rendement de cuisson désiré. un rapide transfert de chaleur. Élément double (certains modèles) Indicateur de surface chaude L'élément double se compose de deux éléments radiants La table de cuisson affiche un indicateur lumineux de (un petit et un grand) à...
  • Page 52 Grille télescopique 9 ATTENTION (certains modèles) Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure Utiliser cette grille pour la de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, cuisson de plats plus et en particulier la sole du four. L'utilisation de ces lourds afin de faciliter doublures peut entraîner un risque de choc l'insertion des plats dans le...
  • Page 53 Grille plate 2. Incliner la partie avant de la grille d'environ 3/4 de po (2 cm) (A) et continuer de l'enfoncer toute entière à La grille est conçue avec une butée afin qu'elle ne puisse l'intérieur du four (B). pas sortir complètement du four et pour éviter qu'elle ne Remarque : Éviter de cogner la grille contre la lentille bascule.
  • Page 54: Avant La Première Utilisation De L'appareil

    Avant la première utilisa- Fonctionnement - tion de l'appareil Table de cuisson • Retirer tous les matériaux d'emballage et les étiquettes de la cuisinière. Retirer les matériaux d'emballage se Cette section explique le principe de fonctionnement de la trouvant à l'intérieur du four et du tiroir. table de cuisson.
  • Page 55 Bouton de commande de l'élément double Bouton de commande de l'élément triple (certains modèles) Pour allumer le petit élément intérieur, appuyer sur le Pour allumer le petit élément intérieur uniquement, appuyer bouton de commande et tourner ce bouton en sens inverse sur le bouton de commande et tourner ce bouton jusqu'à...
  • Page 56 Zone-réchaud Éléments de surface désactivés au cours de l'auto-net- toyage (certains modèles) La zone de chauffage est contrôlé par le panneau de 9 AVERTISSEMENT commande du four. Pour éviter le risque de lésion corporelle pendant le Pour activer la zone de réchauffement fonctionnement du cycle autonettoyant, ne pas faire 1.
  • Page 57: Fonctionnement - Four

    Fonctionnement - Four Panneau de commande du four Panneau de commande du four de la série 800 Touches à effleurement de fonctions spéciales Touches à effleurement de sélection des modes Touches à effleurement Écran Remarque : Une légère pression sur les touches suffit Touches à...
  • Page 58: Fonctionnement

    • Essuyer le four froid à l'aide d'un chiffon propre et Active zone de réchauffement sur la humide et sécher. table de cuisson. • Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra. • Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, utiliser des plats de cuisson au four adéquats.
  • Page 59 Appuyer sur la touche à effleurement Réglages. 4. Le préchauffage démarre. L'écran indique « SET CLOCK » (Régler l'horloge). Appuyer sur Entrée pour modifier l'horloge. 3. Utiliser le pavé numérique pour saisir l'heure souhaitée. Chaque nombre correspondant à la touche enfoncée est affiché...
  • Page 60 Remarque : Si la température saisie est en dehors de la plage autorisée pour le mode sélectionné, une tonalité d'erreur retentit et la partie inférieure de l'écran affiche le message « TEMP NON AUTORISÉE ». Limitation de la durée de chauffage La durée maximale de chauffage est définie.
  • Page 61 Fonctions spéciales L'appareil comporte des fonctions spéciales qui vous offrent des avantages supplémentaires en cuisinant. Pour en savoir davantage sur ces fonctions, consulter les sections suivantes : • Sonde (certains modèles) • Mode Shabbat 3. Lorsque la minuterie atteint :00, le mode de cuisson •...
  • Page 62 affichera < 80 jusqu'à ce que la température de Si l'éclairage du four est allumé pendant la configuration, il l'aliment atteigne 80 °F. le restera tout au long du fonctionnement du mode Shabbat. Si l'éclairage du four est éteint pendant la La température de sonde affichée est mise à...
  • Page 63 2. Pour désactiver cette fonction, appuyer et maintenir enfoncée la touche à effleurement Verrouiller les touches pendant 3 secondes. L'écran retourne en mode Veille. 4. Lorsque le compte à rebours du mode Shabbat atteint zéro, le four affiche l'heure en cours et le message « SHABBAT ».
  • Page 64 Réglages Options du menu Réglages Élément Description Valeur Le menu de configuration du four est utilisé pour de menu personnaliser certains réglages du four. défaut Le four doit être en mode Veille (aucun mode de cuisson ou Mode de Fahrenheit (°F) ou °F minuterie ne doit s'exécuter) afin de pouvoir accéder au température :...
  • Page 65: Fonctionnement

    Fonctionnement - Tiroir-réchaud Fonctionnement Cette section explique le principe de fonctionnement du tiroir-réchaud. Voir « Tirer le meilleur parti de votre tiroir- réchaud », page 31 pour des recommandations sur l'amélioration des résultats obtenus par le tiroir-réchaud. 9 ATTENTION À propos du tiroir-réchaud Pour assurer la sécurité...
  • Page 66: Tirer Le Meilleur Parti De Votre Table De Cuisson

    pour faire passer le réglage sur « LOW » (Bas). Pour • Faire bouillir la quantité d'eau la plus petite possible. accepter un réglage, appuyer sur la touche « Entrée » Les volumes plus réduits bouillent plus rapidement que sur le pavé numérique. Le réglage affiché sera accepté les volumes plus importants.
  • Page 67: Tirer Le Meilleur Parti De Votre Four

    Retourner la casserole sur le plan Tirer le meilleur parti de travail et placer une règle à plat contre le fond. Le fond de la cas- serole et la tranche de la règle doi- de votre four vent être l'un contre l'autre. Il existe un autre test facile Conseils généraux à...
  • Page 68 • Le temps de préchauffage sera plus long lorsque la plupart des produits boulangers l'alimentation électrique de votre domicile est inférieure préparés sur une tôle à biscuits ou à 240 volts. dans un moule utilisant une seule grille; ceci comprend les aliments •...
  • Page 69: Modes De Cuisson

    Modes de cuisson Cuisson à haute altitude • À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier. Cuisson • Pour des renseignements plus précis, écrire au Service de vulgarisation de la Colorado State University, à Fort Le mode Cuisson revient à faire Collins, Colorado 80521.
  • Page 70: Cuisson Par Convection

    Cuisson par Convection biscotines. Ce mode convient également à la cuisson simultanée sur plusieurs grilles (2 ou 3). La cuisson des biscuits peut se faire sur 6 grilles différentes Le mode Cuisson par Convection simultanément. Dans ce cas, le temps de cuisson est similaire au mode Cuisson.
  • Page 71: Cuisson Gril

    croustillante et un moule non troué pour obtenir une Les avantages du mode Rôtissage Convection croûte plus molle. comprennent : Une cuisson jusqu'à 25 % plus rapide que les modes • Préchauffer les pierres à pizza en suivant les n'utilisant pas la Cuisson par Convection. recommandations du fabricant pendant le Un brunissage riche, doré.
  • Page 72: Maintien Au Chaud

    • Pour le rôtissage, utiliser un plat à rôtir et un gril- • Ne jamais utiliser de plats en verre résistant à la lèchefrite, ou un plat profond doté d'une plaque-gril en chaleur (Pyrex®) : ils ne tolèrent pas les températures métal.
  • Page 73: Tirer Le Meilleur Parti De Votre Tiroir-Réchaud

    • Faire chauffer le plat à servir vide tout en préchauffant le tiroir si vous le désirez. 9 ATTENTION • Placer les aliments cuits et chauds dans le tiroir- réchaud dans le plat de cuisson initial ou dans un plat Lors de l'utilisation du mode Maintien au Chaud, de service résistant à...
  • Page 74 Préchauffer assiettes et bols Biscotines Ragoûts Utiliser uniquement des plats résistants à la chaleur. Disposer les assiettes ou les plats vides dans un tiroir- Œufs réchaud froid. Inutile de préchauffer. Poisson, fruits de mer Sélectionner LOW (Bas). Aliments frits ÉLEVÉ Sauce au jus de viande, Redonner leur croquant aux articles rassis sauces à...
  • Page 75: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Soins d'entretien et nettoyage Nettoyage de la table de cuisson Techniques de nettoyage quotidien 9 ATTENTION 1. Nettoyer la surface lorsqu'elle a complètement refroidi N'utiliser aucun produit nettoyant sur une surface en à l'aide du produit nettoyant pour table de cuisson en verre chaude.
  • Page 76 Ne pas utiliser les produits de nettoyage suivants • Les tampons à récurer en métal et les éponge à récurage tels Scotch Brite® peuvent rayer et/ou laisser • Les nettoyants pour verre qui contiennent de des marques métalliques. l'ammoniaque ou du chlore (eau de Javel). Ces •...
  • Page 77: Nettoyage Du Four

    Régler le mode Nettoyage Auto : Type de salissure Solution possible 1. Retirer tous les accessoires et toutes les grilles du four. Rayures de surface - On Appliquer la crème doit s'attendre à voir nettoyante avant l'utilisation 2. Si un mode de cuisson est activé, appuyer sur Four apparaître de petites pour éliminer les grains qui Effacer/Désactiver pour mettre fin au mode en...
  • Page 78 Éviter ces produits nettoyants porte peut être ouverte à nouveau uniquement lorsque « Nettoyage Auto » disparaît de l'écran. 5. Nettoyage Auto démarre et la minuterie du mode Ne pas utiliser les produits nettoyants commerciaux tels d'autonettoyage du four lance le compte à rebours. que Easy Off®.
  • Page 79 Pièce Recommandations Pièce Recommandations Verre Laver avec de l'eau et du savon ou Sonde Essuyer avec de l'eau savonneuse. un produit pour vitres. Utiliser les Ne pas plonger dans l'eau. Ne pas produits d'entretien Fantastik® ou laver au lave-vaisselle. Formula 409® pour enlever les Zones de texte Ne pas utiliser de produits de projections de graisse et les taches...
  • Page 80: Entretien

    Entretien Spécifications des ampoules : Largeur du four Description de Illustration Entretien de la table de cuisson l'ampoule 27 po (69 cm) 25 Watts, 25WPRE14, Modèles de table de cuisson en vitrocéra- Fours de la Culot européen série HBN 500 mique et 800 •...
  • Page 81 Démontage de la porte du four 3. Mettre les deux leviers 9 AVERTISSEMENT de charnière en position abaissée Lors du démontage de la porte du four : comme le montre • Avant de démonter la porte, s'assurer que le l'illustration. Les four est froid et que le courant qui l'alimente a charnières gauche et été...
  • Page 82 Entretien du tiroir-réchaud Remontage de la porte du four : 1. En tenant fermement Démontage du tiroir la porte des deux mains, placer les 9 ATTENTION charnières dans leurs logements. Pour éviter le risque de brûlure, ne pas enlever le 2.
  • Page 83: Dépannage

    Dépannage Aide sans assistance Dépannage de la table de cuisson Essayez ces suggestions avant de contacter un service de dépannage pour éviter les frais de service. Problème concernant la Causes possibles et solutions suggérées table de cuisson Un élément s'allume et Le fond de la casserole est gauchi et n'entre pas complètement en contact avec la s'éteint plus que de coutume surface de chauffe.
  • Page 84 Dépannage du four Essayez ces suggestions avant de contacter un service de dépannage pour éviter les frais de service. Problème concernant le four Causes possibles et solutions suggérées Le mode du four ou la température Revoir les instructions figurant dans le manuel pour le réglage de l'horloge, sélectionnés ou les chiffres sélectionnés de la minuterie ou du mode Nettoyage Auto.
  • Page 85 Problème concernant le four Causes possibles et solutions suggérées La fonction d'autonettoyage du four Laisser refroidir le four avant d'exécuter le cycle d'autonettoyage. Toujours fonctionne mal. essuyer les saletés et les déversements importants avant d'exécuter le cycle d'autonettoyage. Si le four est très sale, programmez-le pour une durée d'autonettoyage maximum.
  • Page 86 Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : regard de ces pièces. La seule obligation et responsabilité de Bosch, en vertu des présentes, consiste à faire réparer le Produit La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») comportant un défaut de fabrication uniquement, en ayant recours...
  • Page 87: Garantie

    électrique, les défaillances des structures qui entourent l'appareil et les cas de force majeure. Bosch ne sera en aucun cas responsable, de quelque manière que ce soit, des dommages occasionnés aux biens environnants, y compris les armoires de rangement, les planchers, les plafonds et les autres structures ou objets qui se trouvent aux alentours du Produit.
  • Page 88 1901 Main Street, Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com 9000882022 • Rev. A • 02/14 © BSH Home Appliances Corporation, 2014...

This manual is also suitable for:

Heip054cHei8054cHeip054u

Table of Contents