Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

S34P User Manual
scooter
Electrically powered
Class A (EN 12184)
WARNING: Please read the user manual before operating this scooter
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pride S34P

  • Page 1 S34P User Manual scooter Electrically powered Class A (EN 12184) WARNING: Please read the user manual before operating this scooter...
  • Page 2: Safety Instruction

    SAFETY INSTRUCTION  General Always use a seat belt, and keep your feet on the Never operate the scooter while you are under the scooter all the time. influence of alcohol. Make sure that there are no obstacles behind you Never use electronic radio transmitters such as while reserving your scooter.
  • Page 3 Do not attempt to climb curbs greater than limitation Do not leave your hands and legs off the scooter when show on Technical Specification driving. Do not rider your scooter during snow in order to avoid Do not allow unsupervised children to play near this accident on slippery road.
  • Page 4 a scooter user in various daily living activities. Consult with your physician if you are taking any medication that may affect your ability to operate your scooter safely. Do not attempt to lift or move a power scooter by any of its removable parts including the armrests, seats or shrouds.
  • Page 5: Weight Limitation

     Modifications Heartway Medical Product has designed and engineered power scooters to provide maximum utility. However, under no circumstances should you modify, add, remove, or disable any part or function of your power scooter. Personal injury and damage to the power chair may result. 1.
  • Page 6: Electromagnetic Interference (Emi)

    States Food and drug Administration (FDA) suggests that the following statement be incorporated to the user’s manual for all power scooter like the S34P. Power scooters may as susceptible to electromagnetic interference (EMI), which is interfering electromagnetic energy emitted from sources such as radio stations, TV stations, amateur radio (HAN) transmitter, two-way radios, cellular phones and alarm systems of shops.
  • Page 7: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS S34P MODEL 115 KG (250 lbs) WEIGHT CAPACITY 16" Fish-on SEAT: TYPE/SIZE 200mmx50mm(8"x2") DRIVE WHEEL 180mmx40mm(7"x1.6") FRONT CASTER (WHEEL) REAR CASTER (ANTI-TIPPER) 6 KM/H MAX SPEED 24V 11.5Ah Li-Polymer / 12V 12AHX 2 pcs BATTERY SPECIFICATIONS 20km (Lithium) / 15 Km (Lead acid) BATTERY RANGE 2.5Amp,110/240 Volt, Li-ION Charger...
  • Page 8 It is very easy to assemble your S34P scooter. Please follow the procedure below. S34P power scooter has aluminum alloy body and can be easily folded to fit in the car for transportation. Simple Steps to open and close your scooter...
  • Page 9 How to close your scooters 1) Pull the red lever on the floorboard of the scooter to release the lock. 2) Fold the seat backrest down and then fold the tiller downward 3) Lock the scooter onto the closed position by pushing the tiller down until a lock is heard.
  • Page 10: Operation Of Control Panel

    OPERATION OF CONTROL PANEL The power scooter is simple to operate. However, we recommend that you read carefully the following instructions to become familiarized with your new vehicle. A Word of Caution: Before you turn the power on, always be aware of the environment that surrounds you to select your desired speed.
  • Page 11 recharged. It is wise to recharge your batteries when the needle enters the red zone (see Batteries and Battery Charging section of this manual). 2. High/Low Speed Adjustment: This allows you to pre-select your desired speed. The adjuster is proportional to speed and can be set anywhere between minimum and maximum. Turn the adjuster knob counter-clockwise to minimum for a very gentle operation, and clockwise towards maximum to increase your speed.
  • Page 12 B) Speed Control Turn the adjuster knob clockwise towards maximum to increase your speed, and counter-clockwise toward minimum to slow down your speed. C) Finger Lever Control The finger lever control can also control the speed of your vehicle. The deeper you press on the finger lever (forward / backward), the faster the vehicle will go.
  • Page 13  Never free-wheel the motors while operating your vehicle.  Always remember to engage the motors before turning the power ON.  Do not attempt to disengage the drive motors while seated on your S34P. Personal injury may result. Ask your attendant for assistance.
  • Page 14: Battery & Charging Instruction

    BATTERY & CHARGING INSTRUCTION Lead-Acid Battery We recommend that you use deep-cycle batteries that are sealed and maintenance free for your power scooter. Both sealed lead-acid (SLA) and gel cell are deep-cycle batteries and are similar in performance. Deep-cycle batteries are specifically designed to provide power, drain down, and then accept a relatively quick recharge.
  • Page 15: Charging Instructions

    CHARGING INSTRUCTIONS To recharge the batteries, follow the steps below:  Place your power scooter close to a standard electrical wall outlet.  Remove your key to turn the power OFF  Slide the charger port door open.  Plug the XLR connector of the charger to the charger port. ...
  • Page 16: Maintenance And Repair

    MAINTENANCE & REPAIR Your power scooter is designed for minimal maintenance. However, like any motorized vehicle it requires routine maintenance. To keep your S34P for years of trouble-free operation, we recommend you follow the following maintenance checks as scheduled. DAILY CHECKS 1.
  • Page 17: Troubleshooting & Fault Repair

    TROUBLESHOOTING & FAULT REPAIR P&G S-Drive 45 Amp controller: Your scooter is fitted with S-Drive controller, which continuously monitors the operating conditions of your scooter. If it detects a problem it will indicate with error message by flashing light on the power ON/ OFF light. You must count the number of the flash, and see the list to check what kind of error has happened according to the number) Flash Description...
  • Page 18: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM...
  • Page 19: Bom List Drawing

    BOM LIST DRAWING...
  • Page 20: Warranty Declaration

    WARRANTY DECLARATION Manufacturer’s Warranty as Following: Frame: Two-year limited warranty  Controllers: One-and-a-half-year limited warranty  Electronic Components and Charger: One-year limited warranty  Warranty Exclusion. The following items are not covered by warranty.  Motor brushes Wheel Tires Arm Pads ...
  • Page 21 S34P Manuel de l'utilisateur scooter Electrically powered Class A (EN 12184) AVERTISSEMENT: Se il vous plaît lire le manuel avant d'utiliser ce scooter...
  • Page 22: Les Instructions De Sécurité

    LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  Consignes générales N’utilisez pas le véhicule lorsque vos facultés sont Portez toujours une ceinture de sécurité et gardez vos affaiblies par l’alcool. pieds sur le véhicule en tout temps. N’utilisez jamais les émetteurs-récepteurs portatifs ou Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle derrière vous les téléphones cellulaires sans avoir d’abord éteint le lorsque vous faites marche arrière.
  • Page 23 Ne franchissez jamais une bordure dont la hauteur Gardez toujours vos mains et vos pieds sur le excède les limites indiquées dans les instructions quadriporteur lorsque celui-ci est en marche. techniques. Afin d’éviter les accidents, n’utilisez pas votre Ne permettez pas aux jeunes enfants de jouer sans quadriporteur dans la neige ou sur les chaussées supervision prés du quadriporteur lorsque les glissantes.
  • Page 24 29. Certains utilisateurs, tels que ceux atteints d’une condition médicale particulière, doivent s’entraîner à utiliser le quadriporteur en présence d’un préposé officiel. Un préposé officiel est une personne, membre de la famille ou professionnel de la santé, ayant reçu une formation pour assister un utilisateur de quadriporteur dans ses activités quotidiennes.
  • Page 25 3. Familiarisez-vous avec les capacités de votre quadriporteur. Heartway recommande d’effectuer un contrôle de sécurité avant chaque utilisation afin d’assurer le bon fonctionnement du quadriporteur.  Les contrôles à effectuer avant l’utilisation : 5. Si votre quadriporteur est équipé de roues pneumatiques, vérifiez la pression de gonflage. 6.
  • Page 26: La Perturbation Électromagnétique (Emi)

    Drug Administration) recommande que l’énoncé suivant soit intégré aux guides d’utilisation des véhicules tels que le S34P. Les tri-quadriporteurs peuvent être susceptibles à la perturbation électromagnétique (EMI) causée par l’énergie électromagnétique émise par des sources telles que les stations de radiocommunications, les stations de télédiffusion, les radioamateurs, les appareils radios émetteurs-récepteurs et les téléphones...
  • Page 27: Les Caractéristiques Techniques

    LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle S34P Capacité de poid 115kgs(250 lbs) Siège 16" Fish-on Roue Motrice 200mmx50mm(8"x2") Roue pivotante avant 180mmx40mm(7"x1.6") Roue pivotante arrière Vitesse maximale 6 KM/H Batterie 24V 11.5Ah Li-Polymer Capacité de batterie 20 KM Type de chargeur 2.5Amp,110/240 Volt,Li-ION Charger Type de contrôleur...
  • Page 28: Les Ajustements

    LES AJUSTEMENTS Il est très facile à monter votre scooter S34P. Se il vous plaît suivez la procédure ci-dessous. S34P puissance scooter a un corps en alliage d'aluminium et peut être facilement plié pour se adapter à la voiture pour le transport.
  • Page 29 Comment fermer les scooters Tirez le levier rouge sur le plancher du scooter pour le déverrouiller. Rabattez le dossier de siège vers le bas, puis plier la barre vers le bas Verrouiller le scooter sur la position fermée en poussant la barre jusqu'à ce qu'un verrou est entendu.
  • Page 30 LE PANNEAU DE CONTRÔLE Le quadriporteur est facile à utiliser. Vous devez toutefois lire les instructions dans ce guide afin de vous familiariser avec votre nouveau véhicule. Précautions importantes : Avant d’allumer le quadriporteur, évaluez l’environnement dans lequel vous vous trouvez et choisissez votre vitesse en conséquence.
  • Page 31 devez les recharger. On recommande de recharger les batteries aussitôt que l’aiguille pénètre dans la section rouge de l’indicateur d’alimentation (voir la section « Le chargeur à batteries » dans ce guide). 2.Vitesse petite/grande : Ce bouton permet de présélectionner la vitesse désirée. Le régleur est proportionnel à...
  • Page 32 B) Le bouton de vitesse Tournez le régleur dans le sens horaire vers le maximum pour augmenter la vitesse. Tournez le régleur dans le sens anti-horaire vers le minimum pour diminuer la vitesse. C) Le mécanisme de leviers F et R Le mécanisme de leviers F et R peut aussi servir à...
  • Page 33 Dispositif de roue libre : Le moteur est conçu de façon à ce que les freins électromagnétiques s’actionnent automatiquement lorsque le véhicule n’est pas en marche ou lorsque l’alimentation est coupée. Le quadriporteur comporte une fonction manuelle qui permet de déplacer le véhicule sans l’allumer. Pour actionner le dispositif de roue libre, placez le levier de roue libre en position roue libre.
  • Page 34: Avis Important

    Chargeur de batterie instruction Batterie plomb-acide Nous vous recommandons d'utiliser des batteries à cycle profond sont étanches et sans entretien pour votre scooter électrique. Les deux scellé plomb-acide (SLA) et la cellule de gel sont des batteries à cycle profond et sont semblables dans la performance. Batteries à décharge profonde sont spécifiquement conçus pour fournir de l'énergie, les égoutter vers le bas, puis accepter une recharge relativement rapide.
  • Page 35: Instructions De Charge

    Note 1: Les batteries ne peuvent pas être facturés se ils ont été déchargés à près de zéro tension. Note 2: Le scooter répondre aux exigences de la norme ISO 7176-14: 2008 et ISO 7176-21: 2003. Note 3: Ne utilisez que le 4C24050A batterie de type chargeur qui a été fourni par le fournisseur de scooter.
  • Page 36: La Maintenance Et La Remise En État

    LA MAINTENANCE ET LA REMISE EN ÉTAT  Veuillez lire les instructions d’utilisation avant d’utiliser le quadriporteur.  Rechargez les batteries après chaque utilisation.  Si vous n’utilisez pas le quadriporteur, rechargez les batteries au moins 24 heures par semaine. Cela permet d’optimiser le niveau de l’électrolyte.
  • Page 37: La Diagnostic De Panne Et La Remise En État

    LA DIAGNOSTIC DE PANNE ET LA REMISE EN ÉTAT Le contrôleur P&G S-Drive 45 A : Votre quadriporteur est équipé d’un contrôleur S-Drive qui surveille en tout temps le fonctionnement de votre quadriporteur. S’il détecte un problème, le voyant de mise en marche clignote pour signaler le problème.
  • Page 38 câblage. Contactez votre détaillant. Lors de la La mise en L’accélérateur n’est pas en position neutre lorsque mise en marche ne vous actionnez la clé. Replacez l’accélérateur en marche, le fonctionne position neutre, coupez l’alimentation et rallumez levier l’alimentation. L’accélérateur doit peut-être être directionnel calibré...
  • Page 39 Note: Si vous rencontrez des difficultés techniques, consultez un détaillant avant de mettre votre propre solution à l’essai. Les symptômes suivants peuvent indiquer un problème sérieux. Contactez votre détaillant aussitôt que vous remarquez un des problèmes dans cette liste : 1.
  • Page 40 CIRCUIT DIAGRAM BOM LIST DRAWING...
  • Page 42: Déclaration De Garantie

    DÉCLARATION DE GARANTIE La garantie Heartway Le chassis: garantie limitée de deux ans.  contrôleur: garanti limitée d’un an et demi.  Les composantes électroniques et le chargeur: garantie limitée d’un an.  Exclusion de garantie. Les items suivants ne sont pas couverts par la garantie. ...

Table of Contents