Page 1
Wireless Chime This package includes (Style of pushbutton and chime may vary from illustration): • Wireless chime cover • Wireless chime base • Wireless pushbutton w/battery • Hardware pack You'll need to buy 3 “D” alkaline batteries for the chime. In typical use, alkaline batteries will last up to three years.
Page 2
When attaching pushbutton using double sided tape, make sure the surface of the door jamb or wall is clean. Mount door chime in a central location so it can be heard throughout the home. See actual unit for orientation of base. Always use mounting wall anchors if not mounting directly into a stud.
Page 3
Tune Settings Your wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or Westminster (eight note) (Available on selected chimes). The factory setting is for the Ding- Dong tune (or Westminster, when available). This tune can be changed by following the in- structions below.
Use 1/4" to 1/2" (6 to 13 mm) wood shims to move chime or pushbutton off metal surface. • Concrete floors may reduce range. Move chime away from floor. • Try locating chime closer to pushbutton. The range of the wireless chime can vary with location, temperature and battery condition. 598-1172-00...
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004...
DENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PROD- UCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAM- AGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE.
Page 8
Cuando fije el pulsador usando cinta adhesiva por ambas caras, asegúrese que la superficie de la pared o la del batiente de la puerta estén limpias. Montar la campana de la puerta en una ubicación central de manera que pueda escucharse en toda la casa. Ver la unidad real para la orientación de la base.
Page 9
Programación del tono Su campana inalámbrica tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres selecciona- dos). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está dispo- nible).
FIJACIÓN DE LAS TAPAS DE LA CAMPANA Tapa de cierre a presión: Aplique presión a la tapa hasta que se asiente en su sitio (vea la Figura A) Para retirar, agarre firmemente la tapa y hálela para retirarla de la base. Tapa colgante: Antes de montar la base de la campana a la pared, deslice hacia fuera de la base al sujetador de la tapa de la parte superior de esta base.
(No enviar los productos) Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar pre- guntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de...
Page 12
Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra. DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especifi- caciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente.
Page 14
Lorsque vous montez l’unité de bouton-poussoir en utilisant du ruban adhésif double face, assurez-vous que la surface du montant de porte ou du mur est propre. Installez le carillon dans un endroit centralisé de façon qu’on puisse l’entendre à la grandeur de la résidence. Pour l’orientation du socle, servez-vous de l’appareil lui-même.
Page 15
Réglage de la mélodie Votre carillon sans fil peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible). Pour changer cet air réglé...
MISE EN PLACE DU COUVERCLE DU CARILLON Couvercle encliquetable : Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclique en place (voir la Figure A). Pour l’enlever, agrippez fermement le couvercle, puis retirez-le du socle. Mise en place du couvercle : Avant de fixer le socle du carillon au mur, retirez l’agrafe qui se trouvera sur le dessus du socle.
(N'envoyez pas de produits) Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante : DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.