Download Print this page
KWC 802 106 Installation And Service Instructions Manual

KWC 802 106 Installation And Service Instructions Manual

Single-hole faucets with fixed spout and for bidet

Advertisement

Quick Links

802 106
ARMATUREN
ROBINETTERIE
RUBINETTERIA
GRIFERIA
FAUCETS
Einlochmischer
Mitigeur monotrou
Miscelatori monoforo
Mezclador monoblock
Single-hole faucets
KWC DOMO
K.12.61.40/41/50/51
KWC ORCINO
K.12.71.42/52
KWC DOMO
K.13.61.41
Betriebsdaten:
D
Idealer Betriebsdruck
Max. Betriebsdruck
Ideale Wassertemperatur
Max. Wassertemperatur
Achtung:
Vor Montage die Leitungen gründlich
!
durchspülen!
Características de funcionamiento
Sp
Presión ideal de servicio
Presión máxima de servicio
Temperatura ideal del agua
Temperatura máxima del agua
Atención:
Limpiar escrupulosamente las tuberías antes
!
del montaje!
Deutschland:
Schweiz, Suisse:
KWC Deutschland GmbH
KWC AG
Rigipsstraße 15
Hauptstrasse 57
71083 Herrenberg 6
CH-5726 Unterkulm
Tel. : 07032 7809 0
Tel. : 062 768 67 77
Fax : 07032 7809 30
Fax : 062 768 61 69
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
11/02
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
mit festem Auslauf
avec bec fixe
con bocca fissa
con boca fija
with fixed spout
KWC VITA-UNO
K.12.U1.41/51
KWC FORMA
K.12.F1.41
KWC ORCINO
K.13.71.41
Caractéristiques de fonctionnement
F
: 3 bar
Pression de service idéale
: 5 bar
Pression de service max.
: 60 °C
Température idéale de l'eau
: 90 °C
Température max. de l'eau
Attention:
Rincer à fond la tuyauterie avant le
!
montage!
Operating data
E
: 3 bar
Ideal operating pressure
: 5 bar
Max. operating pressure
: 60 °C
Ideal water temperature
: 90 °C
Max. water temperature
Attention:
Before installation flush pipes thoroughly!
!
France:
KWC Robinetterie S.a.r.l.
Quartier d'Entreprises
Rue Ettoré Bugatti
67200 Eckbolsheim
Tel. : 0388 78 88 08
Fax : 0388 76 55 32
und Bidet
et pour bidet
e bidet
y para bidet
and for bidet
KWC VITA-DUO
K.12.T1.41/51
KWC STAR
K.12.41.42/52
KWC FORMA
K.13.F1.41
Caratteristiche di funzionamento
I
: 3 bar
Pressione di servizio ideale
: 5 bar
Pressione di servizio mass.
: 60 °C
Temperatura acqua calda ideale : 60 °C
: 90 °C
Temperatura acqua calda mass. : 90 °C
Attenzione:
Risciacquare bene le tubazioni prima del
!
montaggio!
: 3 bar (45 PSI)
: 5 bar (70 PSI)
: 60 °C (140°F)
: 90 °C (194°F)
Italia:
Oesterreich:
KWC Italia SRL
KWC Armaturen GmbH
Via A. Meucci, 54
Rottfeld 7
36057 Arcugnano (VI)
5020 Salzburg
Tel. : 0 444 96 48 20
Tel. : 0662 433 100 0
Fax : 0 444 96 47 35
Fax : 0662 433 100 20
KWC DOMO
KWC ORCINO
KWC VITA
KWC FORMA
KWC STAR
KWC TRISTAR
KWC DOMO
K.25.R1.51
KWC STAR
K.13.41.41
: 3 bar
: 5 bar
USA:
KWC Faucets Inc.
1770 Corporate Drive, #580
Norcross, GA 30093
Phone: 678 334 2121
Fax:
678 334 2128

Advertisement

loading

Summary of Contents for KWC 802 106

  • Page 1 802 106 11/02 ARMATUREN ROBINETTERIE RUBINETTERIA GRIFERIA FAUCETS Einlochmischer mit festem Auslauf Mitigeur monotrou avec bec fixe Miscelatori monoforo con bocca fissa Mezclador monoblock con boca fija Single-hole faucets with fixed spout KWC DOMO K.12.61.40/41/50/51 KWC ORCINO K.12.71.42/52 KWC DOMO K.13.61.41...
  • Page 2 Befestigung Fixation Fissaggio Fijación Connection Stutzenbefestigung Fixation par tube fileté Fissaggio con con codolo filettato Fijación de las tubuladuras Threaded connection mounting ø 35 mm / 1 3/8" M33 x 1.5 ø 10 mm / 3/8" S 36 mm Für grössere Auflagedicken gibt es Verlängerungsmuttern 40 mm. Z.503.315 - Bohrung hierfür min.36 mm Pour les épaisseurs supérieures, utiliser l'écrou prolongé...
  • Page 3 Allen Allen S 3 mm S 3 mm KWC VITA Inbus / S 3 mm KWC STAR (Bidet) Höchsttemperaturbegrenzung Limitation de la température max. Limitazione della temperatura massima Limitación de la temperatura máxima Maximum temperature limitation KWC VITA-DUO Torx 20 / No 4 Max.
  • Page 4 Inbus (Allen) 3 mm Torx 20 / No 4 S 38 mm / 1 1/2" K.32.60.00 KWC VITA- UNO / DUO S 42 mm / 1 5/8 " K.32.U0.00 Kalt- und Warmwasser absperren. Fermer eau froide et chaude. Chiudere acqua fredda e calda.
  • Page 5 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts KWC DOMO *Z.200.310 Z.200.213 Z.602.997 Z.630.274 *Z.602.935 Z.600.907 K.32.60.00 Z.605.131 KWC FORMA Z.604.469 *Z.200.126 K.32.60.00 KWC VITA-UNO Z.631.594 *Z.200.080 Z.600.907 K.32.U0.00 Z.200.223 Z.605.131 Z.605.952 Z.602.997 Z.200.106 Z.605.819 *Z.502.600 *K.31.90.01 KWC VITA-DUO *Z.200.097...
  • Page 6: Spare Parts

    Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts KWC DOMO *Z.200.311 Z.200.213 Z.602.997 Z.630.274 *Z.602.935 Z.600.907 K.32.60.00 Z.602.955 KWC STAR *Z.200.281 *K.31.90.01 *K.31.90.21 *Z.200.212 *Z.200.225 *Z.501.815 *K.31.90.01 *K.31.90.21 *Z.501.928 K.32.40.01 Z.532.141 / Z.532.142 / *K.31.90.01 M24 X 1 *Z.501.929...

This manual is also suitable for:

Domo k.12.61.40Domo k.12.61.41Domo k.12.61.50Domo k.12.61.51Vita-uno k.12.u1.41Vita-uno k.12.u1.51 ... Show all