Download Print this page

Sony Cyber-shot DSC-W830 Instruction Manual page 2

Digital still camera sony cyber-shot dsc-w830
Hide thumbs Also See for Cyber-shot DSC-W830:

Advertisement

Available languages

Available languages

Español
Más información acerca de la cámara ("Guía de
Ayuda")
La "Guía de Ayuda" es un manual en línea. Consúltela para
obtener instrucciones detalladas acerca de las distintas funciones
de la cámara.
 Acceda a la página de soporte de Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support
 Seleccione su país o región.
1
 Busque el nombre del modelo de su cámara en la página de
Conecte la cámara al adaptador de ca (FUENTE DE
soporte.
ALIMENTACIÓN) (suministrado) mediante el cable USB
Compruebe el nombre del modelo en la parte inferior de la
ˎ
ˎ
cámara.
específico (suministrado).
2
Conecte el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) a la
Comprobación de los elementos suministrados
toma de corriente de pared.
Asegúrese de utilizar únicamente las baterías, el cable USB específico
ˎ
ˎ
El número entre paréntesis indica el número de piezas.
(suministrado) y el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado)
Cámara (1)
ˎ
ˎ
de la marca Sony original.
ˎ
Batería recargable NP-BN (1) (Esta batería recargable no se puede utilizar con los
ˎ
modelos Cyber-shot™ que se suministran con la batería NP-BN1).
Tiempo de carga (Carga completa)
ˎ
Cable USB específico (1)
ˎ
El tiempo de carga es de aproximadamente 115 minuto con el adaptador de ca
ˎ
Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UB10C/UB10D (1)
ˎ
(FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado).
ˎ
ˎ
Cable de alimentación (no suministrado en EE. UU., Canadá ni China) (1)
Para cargar la cámara a través de un ordenador
Correa de muñeca (1)
ˎ
ˎ
Manual de instrucciones (este manual) (1)
La batería se puede cargar mediante la conexión de la cámara a un ordenador a
ˎ
ˎ
través del cable USB específico.
A una toma USB
Vida útil de la batería y número de imágenes que se pueden
grabar y visualizar
Toma de imágenes (imágenes fijas)
Utilización
Grabación actual (películas)
Toma de imágenes continua
(películas)
Visualización (imágenes fijas)
El número está basado en la norma CIPA.
Inserción de la batería
ˎ
ˎ
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por
separado)
Palanca de expulsión de la batería
1
Abra la tapa.
2
Inserte la batería.
1
Abra la tapa.
Carga de la batería
2
Apague la cámara mientras carga la batería.
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).
Para los clientes de
Para extraer la tarjeta de memoria/batería
EE. UU., Canadá y
Tarjeta de memoria: empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez.
China
Batería: deslice la palanca de expulsión de la batería. Tenga cuidado de que no se
caiga la batería.
Para los clientes en
países o regiones
que no sean EE. UU.,
Canadá ni China
Cable de
alimentación
Configuración del reloj
Indicador luminoso
Iluminado: carga en curso
Apagado: la carga ha finalizado
ON/OFF (Alimentación)
Parpadeante:
Error de carga o carga pausada
Permite seleccionar
temporalmente debido a que la
opciones: ///
cámara no está dentro del
Botón de control
Permite establecer la
rango de temperatura
selección: 
adecuado
1
Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).
2
Seleccione el idioma que desee.
3
Seleccione la ubicación geográfica que desee. Para ello, siga
las instrucciones en pantalla y, a continuación, pulse  en el
botón de control.
4
Establezca [Format fecha y hora], [Hora verano] y [Fecha y
hora] y, a continuación, pulse [OK].
5
Siga las instrucciones de la pantalla.
Para volver a ajustar la fecha y la hora
Seleccione MENU 
(Ajustes) 
(Ajustes de Reloj)  [Config.fecha y
hora] para abrir la pantalla de ajuste de la fecha y la hora.
Toma de imágenes fijas/películas
Botón del disparador
W: reducir la imagen
T: ampliar la imagen
Botón W/T (Zoom)
: Imagen fija
Tiempo total de uso
Número de imágenes
: Película
Aprox. 100 min
Aprox. 210 imágenes
Toma de imágenes fijas
Aprox. 40 min
1
Aprox. 95 min
Pulse el botón del disparador hasta la mitad para realizar el
enfoque.
Aprox. 190 min
Aprox. 3900 imágenes
2
Pulse el botón del disparador a fondo para iniciar la grabación.
Toma de películas
1
Pulse el botón del disparador para iniciar la grabación.
2
Vuelva a pulsar el botón del disparador para detener la
grabación.
Visualización de imágenes
W: reducir la imagen
Asegúrese de que la esquina sesgada está
T: ampliar la imagen
orientada correctamente.
Botón de control
Permite seleccionar
imágenes:  (siguiente)/
 (anterior)
Permite establecer la
(Borrar)
selección: 
(Reproducción)
1
Pulse el botón
(Reproducción).
Para seleccionar la imagen siguiente/anterior
Seleccione una imagen mediante  (siguiente) / (anterior) del botón de control.
Pulse  en el centro del botón de control para ver películas.
Para eliminar una imagen
 Pulse el botón
(Borrar).
 Seleccione [Esta ima] mediante  del botón de control y, a continuación, pulse .
Aviso sobre los derechos de autor
Características de PlayMemories Home™
Los programas de televisión, las películas, las cintas de vídeo y demás materiales
pueden estar protegidos por las leyes de derechos de autor.
La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de lo establecido por
Reproducir de
las leyes de derechos de autor.
imágenes importadas
desde la cámara.
No se ofrecerá ninguna compensación por daños en los contenidos o fallos en
la grabación
Sony no ofrecerá compensación alguna por la imposibilidad de efectuar grabaciones o
la pérdida o daños en el contenido grabado debido a algún fallo de funcionamiento de
Importar imágenes desde su
la cámara o del soporte de grabación, etc.
cámara
Acerca de la condensación de humedad
Puede utilizar las siguientes funciones con los
Compartir imágenes
Si traslada la cámara directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que la
ordenadores Windows.
en PlayMemories
humedad se condense en el interior o el exterior de la cámara. Esta condensación de
Online
humedad puede ocasionar un fallo de funcionamiento en la cámara.
Si se condensa humedad
Apague la cámara y espere aproximadamente una hora para que la humedad se
Ver de
Cargar imágenes a
evapore. Tenga en cuenta que si intenta tomar imágenes mientras quede humedad en
imágenes en el
los servicios en red
el objetivo, no obtendrá imágenes nítidas.
calendario
Almacenamiento de la batería
ˎ
ˎ
Para evitar que aparezcan manchas en el terminal o cortocircuitos, etc., asegúrese de
Descarga de PlayMemories Home
utilizar una bolsa de plástico para mantenerla alejada de materiales metálicos cuando
la transporte o la guarde.
Puede descargar PlayMemories Home en la siguiente URL:
Es posible que una batería que no se haya utilizado durante más de un año esté
ˎ
ˎ
www.sony.net/pm/
deteriorada.
Para obtener más información acerca de las aplicaciones para ordenadores Mac,
ˎ
ˎ
Especificaciones
visite la siguiente URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Cámara
Entorno informático recomendado
[Sistema]
Puede consultar los requisitos de sistema para el software en la
Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,76 mm (tipo 1/2,3), filtro de color primario
siguiente URL.
Número total de píxeles de la cámara: aprox. 20,5 megapíxeles
www.sony.net/pcenv/
Número efectivo de píxeles de la cámara: aprox. 20,1 megapíxeles
Objetivo: objetivo zoom 8× ZEISS Vario-Tessar
f = 4,5 mm – 36 mm (25 mm – 200 mm (equivalente a una película de 35 mm))
F3,3 (W) – F6,3 (T)
Durante la filmación de películas (16:9): 28 mm – 224 mm*
Durante la filmación de películas (4:3): 34 mm – 272 mm*
Notas sobre la uso de la cámara
* Cuando [SteadyShot película] está ajustado en [Estándar]
SteadyShot: óptico
Uso y cuidados
Toma de imágenes en ráfaga (cuando se toman imágenes con el número de píxeles
Evite manipular bruscamente, desmontar o modificar el producto y no lo exponga a
más alto):
golpes o impactos como martillazos, caídas ni pisotones. Sea especialmente cuidadoso
aprox. 1 imágenes/segundo (hasta 3 imágenes)
con el objetivo.
Formato de archivo:
Imágenes fijas: compatible con JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatible con DPOF
Acerca de los archivos de base de datos
Películas: MPEG-4 AVC/H.264
Si inserta una tarjeta de memoria sin un archivo de base de datos en la cámara y
Soporte de grabación: memoria interna (aprox. 27 MB) Memory Stick PRO Duo™,
enciende la alimentación, parte de la capacidad de la tarjeta de memoria se utilizará
Memory Stick Micro™, tarjetas SD, tarjetas de memoria microSD
automáticamente para crear un archivo de base de datos. Es posible que transcurran
Flash: alcance del flash (sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) ajustada
unos instantes antes de que pueda realizar la siguiente operación. Si se produce un
en Automático):
error en el archivo de la base de datos, importe todas las imágenes al ordenador a
aprox. de 0,3 m a 2,8 m (W)
través de PlayMemories Home y, a continuación, formatee la tarjeta de memoria.
aprox. de 1,5 m a 2 m (T)
Notas sobre la grabación/reproducción
ˎ
Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda
ˎ
[Conectores de entrada y salida]
utilizar esta cámara para formatear cualquier tarjeta de memoria que se vaya a utilizar
Toma USB / A/V OUT:
por primera vez con esta cámara. Tenga en cuenta que al hacerlo, se eliminarán todos
Salida de vídeo
los datos grabados en la tarjeta de memoria. Estos datos no pueden recuperarse.
Salida de audio
Asegúrese de realizar una copia de seguridad de todos los datos importantes en un
Comunicación USB
ordenador o en otra ubicación de almacenamiento.
Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
ˎ
ˎ
Antes de comenzar a grabar, realice una grabación de prueba para asegurarse de que
la cámara funciona correctamente.
[Pantalla]
ˎ
ˎ
Esta cámara no es resistente al polvo, a las salpicaduras ni al agua.
Pantalla LCD: unidad TFT de 6,7 cm (tipo 2,7)
Tenga cuidado de no dejar que la cámara se moje. Si entra agua en la cámara, puede
ˎ
ˎ
Número total de puntos: 230 400 puntos
ocasionar un fallo de funcionamiento. En algunos casos, no se podrá reparar.
No enfoque la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas, ya que podrían
ˎ
ˎ
[Alimentación, general]
producir fallos de funcionamiento en la cámara.
Alimentación: batería recargable NP-BN, cc 3,6 V
ˎ
ˎ
No utilice la cámara cerca de un lugar que genere ondas de radio fuertes o emita
Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UB10C/UB10D, cc 5 V
radiación. De lo contrario, es posible que la cámara no grabe o reproduzca las
Consumo de energía (durante la toma de imágenes): aprox. 1,2 W
imágenes debidamente.
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C
ˎ
ˎ
El uso de la cámara en lugares arenosos o polvorientos puede ocasionar un fallo de
funcionamiento.
Temperatura de almacenamiento: de –20 °C a +60 °C
No agite ni golpee la cámara. Además de producirse un fallo de funcionamiento y de
Dimensiones (cumple con los estándares de la CIPA):
ˎ
ˎ
no poder grabar imágenes, es posible que el soporte de grabación quede inutilizable
93,1 mm × 52,5 mm × 22,5 mm (an/al/prf)
Peso (cumple con los estándares de la CIPA) (incluida la batería NP-BN y el Memory Stick
o que los datos de las imágenes se dañen.
PRO Duo):
ˎ
Limpie la superficie del flash antes de utilizarlo. El calor de la emisión del flash puede
ˎ
aprox. 120 g
provocar que la suciedad de la superficie del flash cause humo o quemaduras. Limpie
Micrófono: monoaural
la superficie del flash con un paño suave para eliminar la suciedad o el polvo, etc.
Altavoz: monoaural
Acerca de la temperatura de la cámara
Exif Print: compatible
Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero no
PRINT Image Matching III: compatible
se trata de un fallo de funcionamiento.
Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UB10C/UB10D
Acerca de la protección contra el sobrecalentamiento
Requisitos de alimentación: ca 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz 70 mA
En función de la temperatura de la cámara y la batería, es posible que no pueda grabar
Tensión de salida: cc 5 V 0,5 A
películas o que la alimentación se desactive automáticamente para proteger la cámara.
En la pantalla aparecerá un mensaje antes de que se apague la alimentación o de que
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C
no pueda continuar grabando películas. En este caso, deje la alimentación apagada y
Temperatura de almacenamiento: de –20 °C a +60 °C
Dimensiones:
espere hasta que baje la temperatura de la cámara y la batería. Si enciende la
aprox. 50 mm × 22 mm × 54 mm (an/al/prf)
alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen lo suficiente, es posible que
la alimentación se apague de nuevo o que no pueda grabar películas.
Batería recargable NP-BN
Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC
Tipo de batería: batería de iones de litio
para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Tensión máxima: cc 4,2 V
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido
Tensión nominal: cc 3,6 V
de esta unidad.
Tensión de carga máxima: cc 4,2 V
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su
Corriente de carga máxima: 0,9 A
vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de
Capacidad:
tratamiento selectivo de residuos)
típica: 2,3 Wh (630 mAh)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el
mínima: 2,2 Wh (600 mAh)
producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de
Marcas comerciales
plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted
Memory Stick y
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la
ˎ
ˎ
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales
Sony Corporation.
ayuda a conservar los recursos naturales.
ˎ
ˎ
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos
comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá
Mac es una marca comercial registrada de Apple Inc. en los Estados Unidos y otros
ˎ
ˎ
ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería
países.
será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de
El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
ˎ
ˎ
recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías,
Facebook y el logotipo "f" son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
ˎ
ˎ
consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.
de Facebook, Inc.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para
ˎ
ˎ
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales o marcas comerciales
recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en
registradas de Google Inc.
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto o la batería.
ˎ
ˎ
Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en
general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
programadores o fabricantes.
Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual.
En la página web de atención al cliente puede encontrar información adicional
sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.
http://www.sony.net/
Nombre del producto: Cámara Digital
Modelo: DSC-W830
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
Batería
Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle
quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
No desmonte el producto.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la
pise.
No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en
ˎ
ˎ
contacto con sus terminales.
ˎ
ˎ
No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el
interior de un automóvil estacionado al sol.
ˎ
ˎ
No la incinere ni la arroje al fuego.
No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
ˎ
ˎ
Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un
ˎ
ˎ
dispositivo que pueda cargarla.
Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Mantenga la batería seca.
ˎ
ˎ
Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.
Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en
ˎ
ˎ
las instrucciones.
Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de alimentación
de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Desconecte el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de la pared inmediatamente si se produce algún
malfuncionamiento mientras utiliza el aparato.
Atención para los clientes en Europa
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo),
reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.

Advertisement

loading