Hide thumbs Also See for M900:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Guide Utilisateur
User Guide
Nortel Networks
M900
M901
M902

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nortel M900

  • Page 1 Guide Utilisateur User Guide Nortel Networks M900 M901 M902...
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE • Présentation • Installation • Description du mobile • Clip accroche ceinture • Description de l’écran • Description des icones • Description du menu • Etablissement d’une communication 12/13 • En cours de communication • Réception d’une communication • Répertoire 16/18 Enregistrer - Consulter Modifier - Appeler...
  • Page 3: Présentation

    PRESENTATION Vous venez de recevoir un mobile. L’exploitant de votre installation téléphonique vous a remis un M900, un M901 ou un M902 (dont les spécificités sont décrites page 19). Veuillez le consulter pour connaître le numéro qui vous est attribué et les fonctions du système qui vous sont autorisées.
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION 1• Branchez la batterie du mobile : - Ouvrez la trappe : appuyez (a), puis tirez (b). La batterie est déjà en place (sortie des fils connecteurs sur le dessus). - Branchez le connecteur (c). - Refermez la trappe. 2•...
  • Page 5: Description Du Mobile

    DESCRIPTION DU MOBILE Volume écouteur et haut-parleur (sur le côté) Ecouteur Haut-parleur (au dos) MESS Ecran MENU Prise casque (sur le côté pour M901/M902) Bouton de ré-initialisation Clavier de numérotation Microphone Plots de charge • Appuyez sur cette touche pour prendre la ligne et appeler un correspondant, pour raccrocher ou pour répondre à...
  • Page 6 Vous pouvez aussi utiliser cette touche pour sortir du menu. • Appuyez sur cette touche pour accéder à la messagerie. Cette touche s’illumine lorsque vous avez un nouveau message. Nota : les modèles moins récent de la gamme M900 n’ont pas cette fonction. PAGE 7...
  • Page 7: Clip Accroche Ceinture

    CLIP ACCROCHE CEINTURE Montage Après avoir nettoyé les surfaces avec un chiffon imbibé d’alcool, 1• Otez les protections de l’adhésif et placez-le à l’arrière de l’ergot. 2• Positionnez l’ergot à l’arrière du mobile, sur le marquage au-dessus des ouïes du haut-parleur et appuyez fermement pour faire adhérer.
  • Page 8: Description De L'écran

    DESCRIPTION DE L’ECRAN L’écran du mobile permet de visualiser des messages informatifs et des états. L’écran dispose pour cela de 3 lignes de 12 caractères, d’un compteur à 2 chiffres et d’un ensemble d’icones répar- tis autour de l’écran. Dans l’exemple ci-contre : - Le mobile est au repos, Mobile - la batterie est à...
  • Page 9: Description Des Icones

    DESCRIPTION DES ICONES • Cet icone indique le niveau de charge de la batterie. Il est constitué de 3 parties correspondant à 3 niveaux. Chaque partie allumée représente environ 1/3 du niveau de charge. L’icone clignote lorsque le mobile est posé sur son chargeur pour indiquer la charge en cours.
  • Page 10: Description Du Menu

    DESCRIPTION DU MENU Messagerie* * Les modèles moins récents de la gamme n'ont pas cette fonction. PAGE 11...
  • Page 11: Etablissement D'une Communication

    ETABLISSEMENT D’UNE COMMUNICATION Numérotation directe 1 - Appuyez sur 2 - Composez le numéro de votre cor- N° POSTE respondant. Numérotation directe en Mains Libres 1 - Appuyez sur 2 - Composez le numéro de votre N° POSTE correspondant. A la réponse de ce dernier, vous pouvez converser les mains libres, à...
  • Page 12 Utiliser la fonction BIS Les 5 derniers numéros que vous avez composés sont mis en mémoire de sorte que vous pouvez les rappeler automati- quement. Remarque : A la livraison, la fonction «BIS» est Mobile également accessible directement par la Menu touche First pré-programmée (voir p.9 et p.26).
  • Page 13: En Cours De Communication

    EN COURS DE COMMUNICATION Régler le volume du haut-par- leur ou de l’écouteur • Appuyez sur les touches sur le côté du mobile. - Haut-parleur en marche, c’est le volume de ce dernier que l’on règle (2 niveaux). - Haut-parleur arrêté, c’est le volume de l’écouteur du mobile que l’on règle (5 niveaux).
  • Page 14: Réception D'une Communication

    RECEPTION D’UNE COMMUNICATION • Pour prendre la communication, lorsque le mobile sonne : - appuyez sur Appel - appuyez sur Remarque : Lorsque le mobile sonne, vous pouvez arrêter la sonnerie (et le vibreur s’il est activé) en appuyant sur les touches sur le côté...
  • Page 15: Répertoire

    REPERTOIRE Le répertoire permet d’enregistrer en mémoire les numéros et noms de vos correspondants habituels. Chaque mobile a un répertoire privé de 20 numéros. Enregistrer 1 - Appuyez sur Répert.privé Rechercher 2 - Validez Ajouter Ajouter La première mémoire libre est proposée. Remarque : Choix n°...
  • Page 16 5 - Validez Ok lorsque le numéro de téléphone de votre correspondant est tapé entièrement. L’écran propose la saisie du nom. Entrez nom Celle-ci n’est pas obligatoire. Vous pouvez enregistrer la mémoire sans nom en validant Ok ou bien saisir le nom comme décrit ci-après.
  • Page 17: Modifier - Appeler

    REPERTOIRE Consulter 1 - Appuyez sur 2 - Validez Rechercher. Les 2 premiers noms du répertoire Répert. privé s’affichent. DUPONT 3 - Appuyez sur pour consulter les différents noms et numéros présents dans le répertoire. 4 - Validez le nom (ou numéro) affiché DUPONT Modifier (Ex.
  • Page 18: Fonctions Système

    FONCTIONS SYSTÈME Cette section présente les préfixes à compo- ser pour accéder aux facilités des systèmes Succession Communication Server for Enterprise (CSE), M6500, M6500 IP et Meridian. Nota : certaines installations requièrent une codification différente. Si vous êtes dans ce cas, demandez la liste des préfixes spé- ciaux à...
  • Page 19 FONCTIONS SYSTÈME Fonction 1ère partie partie partie partie Annulation du renvoi automatique Renvoi automatique immédiat vers la boîte vocale Annulation des fonctions de numéro renvoi automatique et de d’appel suppression des appels Suppression d’un numéro abrégé entre 0 et 9 Annulation de tous les rappels de 9999 rendez-vous...
  • Page 20 En France, demandez la liste des préfixes spéciaux à l’administrateur de votre système pour le PBX Meridian. Préfixes de facilités Meridian Préfixe ou indicatif de fonction Fonction Accès aux programmes de maintenance par des téléphones de maintenance Accès par code d’autorisation Déplacement automatique d’un poste Renvoi automatique (activation,...
  • Page 21 Préfixe ou indicatif de fonction Fonction Composition abrégée person- nelle, composition du numéro Système intégré de messagerie Recomposition automatique du dernier numéro Dépistage d’appel malveillant Pas à vendre Chambre acceptée à l’inspection Mise en garde permanente Rappel automatique Prise d’appel avec sonnerie Prise d’appel sélective par numéro Prise d’appel sélective par...
  • Page 22: Personnalisation Du Mobile

    PERSONNALISATION DU MOBILE Les fonctions disponibles pour la personna- lisation de votre mobile sont les suivantes : L’accès à ces fonctions est aussi disponible en composant le code spécifique après avoir appuyé sur Menu Consultez le tableau suivant pour la liste des codes : Choisir base Microcasque...
  • Page 23: Volume Sonnerie - Mélodie

    PERSONNALISATION DU MOBILE Volume sonnerie Volume sonn. 1 - Validez 2 - Sélectionnez un chiffre de 1 à 4 avec ou en appuyant sur les touches du clavier. • Pour couper la sonnerie, MENU Volume sonn. - sélectionnez 0. 0 1 2 3 4 (l’icone s’allume pour rappel).
  • Page 24 Microcasque (sur M901 et M902) Cette fonction permet de régler le type de MENU microcasque ( 1 ou 2 ) utilisé avec le Microcasque mobile (consultez votre exploitant). 1 - Validez Microcasque. 2 - Validez le type de casque désiré. Réponse auto Cette fonction permet lors d’un appel Réponse auto...
  • Page 25: Touche First - Portée

    PERSONNALISATION DU MOBILE Touche First Mobile Par défaut, cette touche donne un accès direct à la fonction Bis. Il est possible de Menu lui affecter un numéro SOS d’urgence ou l’accès direct à une autre fonction du menu que vous utilisez régulièrement. MENU Remarque : la procédure d’enregistrement Touche First...
  • Page 26: Messagerie

    Ambiance Cette fonction permet d’adapter votre écoute selon le milieu ambiant. 1 - Validez Ambiance. 2 - Validez Calme ou Bruyante Ambiance Calme Bruyante Mixte, en fonction de votre environnement. Nota : En cours de communication et selon votre sensibilité auditive, vous ajusterez le niveau d’écoute avec les touches Déclarer Cette fonction permet de déclarer le...
  • Page 27: Choix De La Base

    3, vous serez invité à le faire. Note : La procédure précédente peut varier si le système de boîte vocale n’est pas un produit de Nortel Networks. Dans ce cas, consultez la documentation de votre boîte vocale ou contactez l’administrateur de votre système pour...
  • Page 28: Verrouillage Du Clavier

    VERROUILLAGE DU CLAVIER Mobile au repos, cette fonction permet de désactiver le clavier (appuis indésirables). Vous pouvez toutefois recevoir les appels. 1 - Appuyez sur 2 - Validez Verrou (L’icone s’allume pour rappel). • Pour déverrouiller le clavier : MOBILE - appuyez sur puis, Arrêt...
  • Page 29: Batterie

    BATTERIE Reposez régulièrement le mobile sur son chargeur pour entretenir la charge. Lorsque la batterie est déchargée : • Au repos, l’afficheur indique “Recharger la batterie”. • En communication, le mobile émet 4 bips et affiche “Batterie 1mn” pour vous prévenir qu’il vous reste 1 mn de communication avant la coupure.
  • Page 30: Conseils Et Sécurité

    CONSEILS ET SECURITE Note : Vous vous apprêtez à utiliser un équipement agréé de type DECT permettant l’intercommunication pour un usage privé entre des appareils de téléphone sans fil et un système de communication d’entreprise. Ces équipe- ments sont utilisables sous réserve de respecter les conditions précisées à...
  • Page 31 PAGE 32...
  • Page 32 CONTENTS • About your phone • Installing the battery • Features of the mobile 36/37 • Belt clip • The mobile’s display • Icons on the display • Menu functions • Making a call 42/43 • During a call • Answering a call •...
  • Page 33: About Your Phone

    ABOUT YOUR PHONE This mobile has been provided for your use by your telephone system administrator. You have a M900, a M901 or a M902 (See specific functions p. 49). Your administrator will give you a perso- nal phone number and will tell you which system features you can access.
  • Page 34: Installing The Battery

    4• Once the battery is completely charged, you can select a language from the scroll list: press Yes , when Language «English» is displayed, for example. English? Note: Early models of the M900 series do not have this function. PAGE 35...
  • Page 35: Features Of The Mobile

    FEATURES OF THE MOBILE Receiver and loudspeaker volume (side) Receiver Loudspeaker (rear) Display MESS MENU Headset connector (side for M901 and M902) Reset button Numeric keypad Microphone Charge pins • Press this key to place a call, hang up or answer a call. •...
  • Page 36 You can also use this key to exit a menu. • Press this key to access your voice mail. This key lights up when you have a new message. Note: Early models of the M900 series do not have this function. PAGE 37...
  • Page 37: Belt Clip

    BELT CLIP Mounting instructions 1• Clean all surfaces using a cloth moistened with alcohol. 2• Remove the adhesive protection and place it on the rear tab. 3• Position the tab on the mark on the rear of the mobile above the loudspea- ker holes.
  • Page 38: The Mobile's Display

    THE MOBILE’S DISPLAY The mobile screen displays short information and status messages. The display has three12-characters lines, a 2-digit counter and a set of icons at various positions on the screen. In the example opposite: - the mobile is idle. Mobile - the battery is fully charged.
  • Page 39: Icons On The Display

    ICONS ON THE DISPLAY • This icon indicates the battery charge level. It is divided into three segments, corresponding to three charge levels. Each segment represents approximately one third of the total battery charge level. The icon flashes when the mobile is placed in the charger to indicate that it is charging.
  • Page 40: Menu Functions

    Speed key Range test Environment Declare base Voice Mail * M E N U Main menu Select base Language 12345678 Auto English Deutsch Espanol * Early models of the Italiano M900 séries do not have Nederlands this function. PAGE 41...
  • Page 41: Making A Call

    MAKING A CALL Direct dialing 1 - Press 2 - Dial the number. Phone number Direct dialing in Handsfree mode 1 - Press 2 - Dial the number. Phone number Once connected you can talk in handsfree mode (within 50 cm of the XXXXXX mobile).
  • Page 42 Using the Last Number Redial function The last 5 numbers called are stored and you can automatically redial them. Note: You can also access this function by pressing the Speed key which is assigned Mobile to the Last Number Redial (LNR) function by default (see p.37 and p.50).
  • Page 43: During A Call

    DURING A CALL Adjusting the receiver or loudspeaker volume • Press the keys on the side of the mobile. - If the loudspeaker is on, the loudspeaker volume is adjusted (2 levels). - If the loudspeaker is off, the receiver volume is adjusted (5 levels).
  • Page 44: Answering A Call

    ANSWERING A CALL • To answer the call when the mobile rings: - press Call - press Note: When the mobile rings, you can stop the sound ringer (and the vibrator if acti- vated) by pressing key on the side of the mobile.
  • Page 45: Directory

    DIRECTORY You can store the numbers (and names) you call most often. Each mobile has a personal directory that stores up to 20 numbers. Storing a number 1 - Press 2 - Press Add Private dir. The display shows the first unused Search memory location.
  • Page 46 5 - Select Ok once you have entered the complete telephone number. The display then prompts you to enter a name (optional). Enter name You can confirm the number entered without entering a name by pressing or follow the instructions given bellow.
  • Page 47 DIRECTORY Searching 1 - Press 2 - Press Search. The first two names in the directory are Private dir. displayed. JONES 3 - Use to consult the names and numbers stored in your directory. 4 - Select the name (or number) you wish to change or call.
  • Page 48: System Functions

    SYSTEM FUNCTIONS This section provides the access codes that you must dial to access special features provided by the Succession Communication Server for Enterprise (CSE), M6500, and M6500 IP PBX systems. Since system features can vary based on markets and customized numbering plans, please contact your administator if you do not know what system your organization uses or if the codes provided do not function...
  • Page 49 1 st 2 nd 3 rd 4 th Feature part part part part Cancellation of abbreviated number from O to 9 Cancellation of all appointement reminders 9999 Cancellation of appointement reminder HHMM Program an abbreviated number from O to 9 Record an appointement reminder HHMM Record a personal password...
  • Page 50: Personalising Your Handset

    PERSONALISING YOUR HANDSET The following functions are used to personalise your mobile: MENU Main menu Personalise Last numbers Ring volume Melody Handset name Key sound Headset Auto. answer Vibrator Backlight Speed key Range test *Availability Environment is subject Declare base to system release.
  • Page 51 PERSONALISING YOUR HANDSET Ringer volume 1 - Press Ring volume. MENU 2 - Select a volume level from 1 to 4 Ring volume using or the keypad. 0 1 2 3 4 • To deactivate the ringer: - Select 0. (the icon is displayed as a reminder) 3 - Press Ok...
  • Page 52: Automatic Answer

    Headset (on M901 and M902) This function enables you to adjust the MENU type of headset ( 1ou 2 ) you wish Headset to use (please, consult your administrator). 1 - Press Headset. 2 - Select a headset type. Automatic answer This function enables you to program Auto.answer automatic hook-off 10 seconds after the...
  • Page 53: Sos Emergency Number

    PERSONALISING YOUR HANDSET Speed key By default, this key is assigned to the MENU Last Number Redial function. However, Speed key you can assign it to an emergency SOS key number or to provide direct access to a Direct menu menu function that you use regularly.
  • Page 54: Voice Mail

    Environment This function allows you to adjust the receiver quality according to your environment. 1 - Press Environment. 2 - Select Calm, Environment Noisy Calm Mixed. Noisy Note: During a call, you can adjust the volume level by pressing the key.
  • Page 55: Selecting A Base

    3, you will be promp- ted to enter it. Note: The above procedure may vary if your company’s messaging system is not a Nortel Networks product. In this case, consult the messaging system documentation or contact your system administrator for details.
  • Page 56: Locking The Keypad

    LOCKING THE KEYPAD When your mobile is idle, this function prevents accidental dialing. You can however, receive calls. 1 - Press the key. 2 - Press Locked (The icon appears to indicate that the lock is active). MOBILE • To unlock the keypad: Locked - Press the key and then...
  • Page 57: Battery

    BATTERY Before you use your mobile for the first time, you must charge it for at least 12 hours. You should subsequently place the mobile regularly in its charger to maintain the battery level. When the battery is low: • In idle mode, the display shows the following message: Remark: When “Recharge battery”.
  • Page 58: Advice And Safety

    ADVICE AND SAFETY Note: You are about to use approved equipment of type DECT, allowing intercommunication for private use between cordless telephones and a wireless communication system or domestic radio bases. This equipment can be used if the conditions specified in the decree dated 13 January 1995 published in the Official Bulletin 26 January 1995, which defines the conditions of a general authorisation licence on the basis of article L89 of the post and Telecommunication...
  • Page 59 Copyright © 1999 - 2000 Matra Nortel Communications. Nortel Communications. All rights reserved. Tous droits réservés. Information subject to change Matra Nortel Communications se without notice. réserve le droit de modifier ses produits sans préavis. Sucession, Mercator and Meridian Sucession, Mercator et Meridian are trademarks of Nortel sont des marques déposées de...

This manual is also suitable for:

M901M902

Table of Contents