Kodak DCSPRO14N User Manual
Kodak DCSPRO14N User Manual

Kodak DCSPRO14N User Manual

Kodak digital camera user manual
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

F O T O C A M E R A
D I G I T A L E
G U I D A D E L L ' U T E N T E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kodak DCSPRO14N

  • Page 1 F O T O C A M E R A D I G I T A L E G U I D A D E L L ' U T E N T E...
  • Page 3 Fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n Guida dell'utente N° parte 4E2584_IT...
  • Page 4 Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2002 Kodak e Kodak Professional sono marchi di fabbrica di Eastman Kodak Company.
  • Page 5: Table Of Contents

    Sommario 1 Informazioni importanti Requisiti del sistema per il computer in uso... 1-1 Registrazione della garanzia della fotocamera ... 1-1 Avvertenze ... 1-2 Avvertenze di sicurezza ... 1-2 Avvertenze relative al funzionamento... 1-2 Norme di protezione e precauzioni importanti ... 1-3 Emissioni elettromagnetiche...
  • Page 6 Sommario Display LCD ...2-10 Display LCD di stato superiore ...2-10 Display LCD delle immagini...2-10 Accensione del display LCD delle immagini ...2-11 Spegnimento del display LCD delle immagini ...2-12 Display LCD stato digitale ...2-12 Uso dei menu ...2-13 Scorrimento dei menu ...2-14 Uso del pulsante e del display LCD stato digitale per evidenziare le opzioni di menu...2-15 Uso del pulsante HotKey per evidenziare le opzioni di menu ...2-16 Selettore comandi principali e selettore comandi secondari...2-17...
  • Page 7 4 Nozioni di base Operazioni di base della fotocamera ... 4-1 Inserimento/estrazione delle batterie... 4-1 Montaggio dell'obiettivo... 4-2 Inserimento di una scheda di memoria ... 4-3 Impostazione della messa a fuoco ... 4-3 Impostazione del sistema di misurazione e della modalità di esposizione ... 4-4 Composizione, messa a fuoco e acquisizione delle immagini ...
  • Page 8 Sommario Impostazione degli HotKey...5-10 Informazioni sulle immagini...5-11 Salvataggio di un file info immagine su una scheda ...5-11 Caricamento di un file info immagine da una scheda ...5-12 Caricamento di un file info immagine dalla memoria della fotocamera ...5-13 Selezione di una lingua ...5-13 Ripristino delle impostazioni predefinite ...5-14 Ora e data...5-14 Impostazione della modalità...
  • Page 9 Impostazione della qualità JPEG... 6-13 Correzione dell'esposizione digitale... 6-13 Aspetto... 6-14 Riduzione rumore... 6-15 Selezione del livello di nitidezza... 6-15 7 Controllo dell'esposizione Bilanciamento del bianco... 7-1 Bilanciamento del bianco predefinito ... 7-2 Bilanciamento scatto... 7-3 Uso dell'immagine corrente per il bilanciamento scatto... 7-3 Visualizzazione del menu Impostazioni salvate ...
  • Page 10 Trasferimento delle immagini ...9-4 Modifica delle immagini...9-5 KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk...9-5 KODAK PROFESSIONAL Extended Range Imaging File Format Module ...9-6 Sequenza delle operazioni di acquisizione con la fotocamera collegata a un computer ...9-6 Collegamento a un computer e all'alimentatore ...9-6 Avvio del software di acquisizione ...9-6...
  • Page 11 10 Fotografare con il flash Unità flash incorporata... 10-1 Comando flash D-TTL ... 10-2 Uso dell'unità flash incorporata ... 10-4 Portata di scatto del flash per l'unità flash incorporata ... 10-6 Obiettivi utilizzabili con l'unità flash incorporata ... 10-7 Spia di pronto ... 10-8 Slitta flash...
  • Page 12 Obiettivi compatibili e accessori ...B-2 Obiettivi e accessori non compatibili ...B-3 Appendice C: Risoluzione dei problemi Appendice D: Garanzia Fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n... D-1 Riparazioni in garanzia ... D-1 Limitazioni... D-2 Al di fuori degli Stati Uniti ... D-3 Richiesta di assistenza ...
  • Page 13: Informazioni Importanti

    Grazie per aver acquistato la fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n. Tramite questo sistema di fotocamera portatile, che unisce le tecnologie di Eastman Kodak Company e NIKON Corporation, è possibile acquisire e memorizzare immagini digitali ad alta risoluzione e di elevata qualità.
  • Page 14: Avvertenze

    • Utilizzare il modulo di alimentazione CC KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n solo in ambienti chiusi. • Non utilizzare per altri scopi il modulo di alimentazione CC KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n fornito con la fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n.
  • Page 15: Norme Di Protezione E Precauzioni Importanti

    Non utilizzare un caricabatterie/adattatore CA KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n in presenza di acqua, ad esempio vicino a un lavello o in ambienti umidi o in seminterrati.
  • Page 16 Fulmini—Per proteggere maggiormente la fotocamera durante un temporale o quando viene lasciata incustodita e inutilizzata per lunghi periodi, scollegare il caricabatterie/adattatore CA KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n dalla presa elettrica e disconnettere la fotocamera dal computer.
  • Page 17 2 gennaio 2003 Temperatura—Non esporre la fotocamera e le batterie a fonti di calore eccessivo, quali il sole diretto o le fiamme. Assistenza—Non effettuare interventi di manutenzione sulla fotocamera. L'apertura o la rimozione dei coperchi può esporre l'utente a tensioni dannose o ad altri pericoli, invalidando la garanzia.
  • Page 18: Emissioni Elettromagnetiche

    Informazioni importanti Emissioni elettromagnetiche VCCI Questo apparecchio è stato testato e risulta conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, in base a quanto stabilito nella Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati per stabilire una discreta protezione dalle interferenze dannose in un ambiente residenziale.
  • Page 19: Informazioni Sulla Fotocamera

    Informazioni sulla fotocamera Nomenclatura Vista anteriore fotocamera Autoscatto/ Illuminatore AF Assist Spia riduzione occhi rossi Pulsante di rilascio dell'otturatore Selettore comandi secondari Pulsante di visualizzazione preventiva della profondità di campo Pulsante di scatto verticale dell'otturatore 2 gennaio 2003 Selettore Modalità esposizione Terminale sincro PC Pulsante di rilascio...
  • Page 20: Vista Posteriore

    Informazioni sulla fotocamera Vista posteriore Selettore Modalità esposizione Pulsante modalità Sincro flash Pulsante Gruppo di esposizioni automatiche Display LCD delle immagini Pulsante Menu Pulsante Nav+ Pulsante HotKey Pulsante Stato digitale Display LCD stato digitale Vista superiore Pulsante Rilascio blocco flash Pulsante di rilascio del blocco del selettore modalità...
  • Page 21: Vista Inferiore Fotocamera

    Vista inferiore fotocamera Occhiello cinghia fotocamera Lato sinistro Slot batteria 2 gennaio 2003 Informazioni sulla fotocamera Attacco treppiede Slot batteria Targhetta Slot batteria a bottone Porta video Porta IEEE 1394...
  • Page 22: Sportello Supporti Aperto

    Informazioni sulla fotocamera Sportello supporti aperto Accensione e spegnimento della fotocamera Prima di accenderla, collegare la fotocamera a un alimentatore (vedere pagina 3-1). • Posizionare l'interruttore di accensione su On (Acceso) o Off (Spento). Pulsante di espulsione per schede CF Slot per schede CF LED scheda occupata Slot scheda SD/MMC...
  • Page 23: Mirino

    Mirino Indicatore di messa a fuoco Area di messa a fuoco Sistema di misurazione Indicatore blocco esposizione automatica Velocità di apertura del diaframma Diaframma 2 gennaio 2003 Informazioni sulla fotocamera Spia di pronto flash Valore di correzione dell'esposizione/ Valore di correzione dell'esposizione del flash Correzione dell'esposizione Correzione dell'esposizione del flash...
  • Page 24: Pulsanti Digitali

    Informazioni sulla fotocamera Pulsanti digitali Pulsante Menu Pulsante Nav+ Pulsante HotKey Pulsante Stato digitale Commutatore a quattro vie NOTA: utilizzare i pulsanti alla sinistra del display LCD delle immagini con il commutatore a quattro vie. Utilizzare i pulsanti alla destra del display LCD delle immagini senza il commutatore a quattro vie.
  • Page 25: Blocco E Sblocco Del Commutatore A Quattro Vie

    Blocco e sblocco del commutatore a quattro vie Pulsante OK 2 gennaio 2003 Premere la parte superiore o inferiore del commutatore a quattro vie per: • Passare da una modalità Immagine all'altra • Spostare il riquadro Area di zoom verso l'alto o verso il basso in modalità...
  • Page 26: Pulsante Annulla

    Informazioni sulla fotocamera Pulsante Annulla Pulsante Menu Pulsante Nav+ • Consente di spegnere il display LCD delle immagini in modalità Immagine • Consente di uscire dai menu senza confermare le modifiche • Consente di disattivare il riquadro Area di zoom in modalità Zoom •...
  • Page 27: Pulsante Hotkey

    Pulsante HotKey Pulsante Stato digitale Pulsante Elimina 2 gennaio 2003 Il pulsante HotKey fornisce un collegamento alle funzioni digitali utilizzate di frequente (definibili dall'utente). NOTA: il pulsante Stato digitale (vedere collegamenti alle funzioni di acquisizione critica specifiche. Utilizzare il pulsante HotKey per le funzioni non ancora rese disponibili dal pulsante Stato digitale.
  • Page 28: Pulsante Contrassegna/Registra

    Informazioni sulla fotocamera Pulsante Contrassegna/Registra Display LCD Display LCD di stato superiore Velocità di apertura del diaframma/ Valore di correzione dell'esposizione Correzione dell'esposizione del flash Correzione dell'esposizione Programma flessibile Modalità Sincro flash Display LCD delle immagini 2-10 Il pulsante Contrassegna/Registra è disponibile solo quando il display LCD delle immagini si trova in modalità...
  • Page 29: Accensione Del Display Lcd Delle Immagini

    Accensione del display LCD delle immagini 2 gennaio 2003 • Utilizzare i menu a schede per accedere alle funzioni digitali NOTA: l'esempio che segue mostra l'aspetto del display LCD delle immagini quando la fotocamera si trova in modalità Avanzate. Nella modalità Base (vedere solo alcune informazioni.
  • Page 30: Spegnimento Del Display Lcd Delle Immagini

    Informazioni sulla fotocamera Spegnimento del display LCD delle immagini Display LCD stato digitale 2-12 Per spegnere il display LCD delle immagini, premere il pulsante Annulla. Se il display non si trova in modalità Immagine, premere il pulsante Annulla più volte. Il display LCD stato digitale fornisce le seguenti informazioni: Informazioni sullo stato Informazioni sull'acquisizione - collegamenti interattivi a opzioni di menu associate sul...
  • Page 31: Uso Dei Menu

    Uso dei menu 2 gennaio 2003 N° immagine corrente Nome cartella corrente Messaggi informativi: vengono visualizzati messaggi appropriati a seconda delle operazioni eseguite. La fotocamera offre una gamma di funzioni digitali a cui è possibile accedere attraverso i menu a schede sul display LCD delle immagini. I menu a schede sono disponibili in modalità...
  • Page 32: Scorrimento Dei Menu

    Informazioni sulla fotocamera Scorrimento dei menu 2-14 Sono disponibili cinque schede. Su ciascuna scheda è riportata un'icona, che rappresenta il tipo di funzioni digitali disponibili. Acquisizione Revisione 1. Tenere premuto il pulsante Menu e premere il lato destro o sinistro del commutatore a quattro vie per evidenziare la scheda contenente il gruppo di funzioni desiderate.
  • Page 33: Uso Del Pulsante E Del Display Lcd Stato Digitale Per Evidenziare Le Opzioni Di Menu

    Uso del pulsante e del display LCD stato digitale per evidenziare le opzioni di menu 2 gennaio 2003 3. Premere la parte superiore o inferiore del commutatore a quattro vie per evidenziare un'opzione di menu. 4. Premere il lato destro del commutatore a quattro vie per visualizzare un menu sovrapposto con le opzioni disponibili per l'opzione di menu evidenziata.
  • Page 34: Uso Del Pulsante Hotkey Per Evidenziare Le Opzioni Di Menu

    Informazioni sulla fotocamera Uso del pulsante HotKey per evidenziare le opzioni di menu 2-16 3. Rilasciare il pulsante Stato digitale per attivare l'opzione di menu sul display LCD delle immagini. Il pulsante HotKey fornisce un collegamento alle funzioni digitali utilizzate di frequente (definibili dall'utente).
  • Page 35: Selettore Comandi Principali E Selettore Comandi Secondari

    Selettore comandi principali e selettore comandi secondari Selettore comandi principali Selettore comandi secondari Obiettivo Montaggio dell'obiettivo 2 gennaio 2003 Il selettore comandi principali e il selettore comandi secondari vengono utilizzati da soli o insieme ad altri pulsanti per selezionare o impostare diverse funzioni o modalità.
  • Page 36: Smontaggio Dell'obiettivo

    Informazioni sulla fotocamera Smontaggio dell'obiettivo Sensore CCD 2-18 2. Montare l'obiettivo sul corpo della macchina. 3. Impostare l'obiettivo sulla sua apertura minima e bloccarlo. • Tenere premuto il pulsante di rilascio ottica e far ruotare l'obiettivo in senso orario. Il sensore CCD cattura la luce durante l'acquisizione di un'immagine. La fotocamera dispone di un sensore CCD a 14 milioni di pixel circa con un intervallo ISO da 80 a 800.
  • Page 37: Diottrie Del Mirino

    Diottrie del mirino Illuminatore display LCD 2 gennaio 2003 È possibile compensare le difficoltà visive dovute a miopia o ipermetropia e vedere più chiaramente attraverso il mirino regolando le diottrie entro un intervallo continuo (da –1,8 a +0,8). 1. Rimuovere il paraocchio in gomma. 2.
  • Page 38: Pulsante Di Visualizzazione Preventiva Della Profondità Di Campo

    Informazioni sulla fotocamera Pulsante di visualizzazione preventiva della profondità di campo Indicatore piano sensore 2-20 La profondità di campo è la zona di messa a fuoco accettabile davanti dietro al soggetto. • Premere il pulsante di visualizzazione preventiva della profondità di campo per confermare la profondità...
  • Page 39: Slitta Flash

    Slitta flash Terminale sincro PC Porta accessorio esterno Slitta flash 2 gennaio 2003 La slitta flash consente il montaggio diretto di un'ampia gamma di unità flash elettroniche dedicate NIKON. ATTENZIONE Non utilizzare unità flash di altri produttori poiché una tensione troppo elevata e/o contatti di ulteriori slitte flash possono danneggiare la fotocamera.
  • Page 40: Cinghiette Della Fotocamera

    Informazioni sulla fotocamera Cinghiette della fotocamera Montaggio della cinghietta a tracolla 2-22 La fotocamera è dotata di una cinghietta a tracolla e di una cinghietta di impugnatura. È possibile montarle entrambe o nessuna. • Fare passare le estremità della cinghietta a tracolla negli appositi occhielli.
  • Page 41: Montaggio Della Cinghietta Di Impugnatura

    Montaggio della cinghietta di impugnatura 2 gennaio 2003 Informazioni sulla fotocamera 1. Far passare la cinghietta attraverso entrambe le asole dell'imbottitura della cinghietta di impugnatura. 2. Inserire sulla cinghietta la fibbia a tre fori e fare passare la cinghietta attraverso l'occhiello nella parte superiore della fotocamera. 3.
  • Page 43: Alimentazione Della Fotocamera

    2 gennaio 2003 La fotocamera è dotata dei seguenti accessori: • Batteria KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n • Modulo di alimentazione CC KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n • Caricabatterie/adattatore CA KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n • Batteria a bottone CR 2032...
  • Page 44: Alimentazione Della Fotocamera Con Il Modulo Di Alimentazione

    Alimentazione della fotocamera Alimentazione della fotocamera con il modulo di alimentazione fermo Alimentazione della fotocamera con la batteria Carica delle batterie LED di alimentazione 1. Inserire il modulo di alimentazione nello slot della batteria sulla fotocamera e far ruotare il fermo in senso orario. 2.
  • Page 45: Inserimento/Estrazione Delle Batterie

    LED di carica Inserimento/estrazione delle batterie 2 gennaio 2003 Alimentazione della fotocamera 3. Inserire una batteria nell'apposito slot situato nel caricabatterie/adattatore. L'aspetto del LED di carica varia a seconda dello stato dell'operazione di carica: Colore Azione verde lampeggia una volta verde lampeggia due volte verde...
  • Page 46: Controllo Dello Stato Della Batteria

    Alimentazione della fotocamera Controllo dello stato della batteria • Per estrarla, sollevare il fermo e farlo ruotare in senso antiorario, quindi far scivolare fuori la batteria. È possibile determinare lo stato di carica di una batteria inserita tramite l'icona sul display LCD di stato superiore. Quando l'icona lampeggia, è...
  • Page 47: Conservazione Delle Batterie

    Conservazione delle batterie Situazioni in cui si verifica un consumo elevato della batteria Batteria a bottone CR 2032 2 gennaio 2003 Alimentazione della fotocamera La fotocamera è dotata di funzioni di risparmio batterie che consentono di: • Mettere la fotocamera in stato di "riposo" se non viene utilizzato alcun comando in un intervallo di tempo specificato.
  • Page 48: Smaltimento Delle Batterie

    Alimentazione della fotocamera Smaltimento delle batterie La fotocamera digitale contiene quantità ridotte di piombo nel circuito stampato. È possibile che lo smaltimento di tali elementi sia regolato da norme per la tutela ambientale. Per informazioni sullo smaltimento o il riciclaggio, contattare le autorità locali o, negli Stati Uniti, Electronics Industry Alliance: www.eiae.org.
  • Page 49: Nozioni Di Base

    2 gennaio 2003 Le informazioni contenute in questo capitolo consentono di iniziare a utilizzare la fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n e di familiarizzare con le sue funzioni di base. Alcune informazioni fornite in questo capitolo vengono ripetute in altre sezioni del manuale.
  • Page 50: Montaggio Dell'obiettivo

    Nozioni di base Montaggio dell'obiettivo • Per estrarla, sollevare il fermo e farlo ruotare in senso antiorario, quindi far scivolare fuori la batteria. 1. Spegnere la fotocamera. 2. Montare l'obiettivo sul corpo della fotocamera. 2 gennaio 2003...
  • Page 51: Inserimento Di Una Scheda Di Memoria

    Inserimento di una scheda di memoria Impostazione della messa a fuoco 2 gennaio 2003 3. Impostare l'obiettivo sulla sua apertura minima e bloccarlo. 1. Aprire lo sportello dei supporti. 2. Inserire una scheda CF nello slot superiore, con l'etichetta rivolta verso l'alto.
  • Page 52: Impostazione Del Sistema Di Misurazione E Della Modalità Di Esposizione

    Nozioni di base Impostazione del sistema di misurazione e della modalità di esposizione 3. Far ruotare il selettore comandi principali per selezionare [ ] (Area AF singola). La modalità Area AF selezionata viene visualizzata sul display LCD di stato superiore e nel mirino. 4.
  • Page 53: Composizione, Messa A Fuoco E Acquisizione Delle Immagini

    Composizione, messa a fuoco e acquisizione delle immagini 2 gennaio 2003 2. Impostare il selettore della modalità esposizione su P (Esposizione automatica programmata). 1. Impugnare la fotocamera correttamente. • Reggere la fotocamera con la mano sinistra, appoggiando il gomito al corpo per sostegno. •...
  • Page 54: Uso Dell'unità Flash Incorporata

    Nozioni di base Uso dell'unità flash incorporata Utilizzare l'unità flash nelle seguenti condizioni: • Il soggetto si trova in condizioni di scarsa luminosità • La velocità di apertura del diaframma è inferiore a 1/60 di secondo • Il soggetto è retroilluminato NOTA: per risparmiare energia, chiudere l'unità...
  • Page 55: Modalità Base

    Modalità Base 2 gennaio 2003 È possibile accedere alle funzioni digitali in due modalità: Base e Avanzate. La modalità Base consente di modificare le impostazioni di alcune funzioni digitali. Tutte le altre funzioni digitali sono impostate sui valori di fabbrica. Dopo aver acquisito familiarità...
  • Page 56: Impostazione Della Modalità Base

    Nozioni di base Impostazione della modalità Base 1. Se il display LCD delle immagini è spento, premere il pulsante Menu per accenderlo e visualizzare il menu della modalità Base. Se il display LCD delle immagini è acceso e le immagini vengono visualizzate, premere il pulsante Menu per visualizzare il menu della modalità...
  • Page 57: Accesso Alle Funzioni Con Il Menu Base

    Accesso alle funzioni con il menu Base Display LCD stato digitale 2 gennaio 2003 1. Premere la parte superiore o inferiore del commutatore a quattro vie per evidenziare un'opzione di menu. Se viene visualizzato un menu a comparsa, premere il lato destro del commutatore a quattro vie per attivare il menu, quindi premere la parte superiore o inferiore del commutatore a quattro vie per evidenziare un'opzione di menu.
  • Page 58: Uso Del Display Lcd Stato Digitale Per Evidenziare Le Opzioni Di Menu

    Nozioni di base Uso del display LCD stato digitale per evidenziare le opzioni di menu Impostazione dei valori ISO 4-10 Il display LCD stato digitale e il pulsante Stato digitale forniscono un collegamento ad alcune opzioni di menu. 1. Tenere premuto il pulsante Stato digitale per evidenziare l'ultima funzione utilizzata sul display LCD stato digitale e l'opzione di menu associata sul display LCD delle immagini.
  • Page 59: Impostazione Della Risoluzione

    Impostazione della risoluzione 2 gennaio 2003 1. Scegliere ISO dal menu Base, quindi evidenziare l'impostazione desiderata. 2. Premere il pulsante OK. Collegamento • È possibile accedere a questa funzione anche utilizzando il pulsante Stato digitale e il display LCD stato digitale (vedere pagina 4-10).
  • Page 60: Formattazione Di Una Scheda

    Nozioni di base Formattazione di una scheda 4-12 Se la formattazione non è stata eseguita correttamente o i dati contenuti nella scheda si sono danneggiati, può essere necessario formattare una scheda. Se la scheda è stata utilizzata per molte sessioni, ad esempio 25-30 volte circa, è...
  • Page 61: Modifica Del Contrasto Del Display

    Modifica del contrasto del display 2 gennaio 2003 È possibile modificare il contrasto e schiarire o scurire le immagini visualizzate sul display LCD delle immagini. NOTA: la modifica del contrasto non influisce sulle immagini memorizzate, ma solo sulla loro visualizzazione sul display LCD delle immagini.
  • Page 62: Attivazione E Disattivazione Dell'indicatore Di Sovraesposizione

    Nozioni di base Attivazione e disattivazione dell'indicatore di sovraesposizione 4-14 Nelle modalità di visualizzazione a immagine singola o a immagini multiple è possibile indicare le zone di sovraesposizione. 1. Scegliere Indicatore Sovraesposizione dal menu Base, quindi evidenziare Acceso. Evidenziare Spento per disattivare l'indicatore di sovraesposizione. 2.
  • Page 63: Firmware

    Per firmware si intende il software che viene eseguito nella fotocamera e ne controlla il funzionamento. Se sono disponibili nuove versioni del firmware, è possibile scaricarle dal sito Web di Kodak (vedere e utilizzarle per aggiornare il firmware della fotocamera.
  • Page 64: Aggiornamento Del Firmware

    Nozioni di base Aggiornamento del firmware 4-16 1. Dal computer, visitare il sito http://www.kodak.com/go/dcssoftware e seguire le istruzioni. 2. Inserire una scheda CF nell'apposito lettore del computer. 3. Tramite il computer, copiare il file di firmware nella directory principale della scheda.
  • Page 65: Impostazione Dell'ora E Della Data

    Impostazione dell'ora e della data Impostazione della modalità utente 2 gennaio 2003 A ciascun file immagine viene associato un indicatore di ora e data. Una batteria a bottone CR 2032 gestisce l'ora e la data per circa uno o due anni. Se si scarica, è necessario sostituirla (vedere e reimpostare l'ora e la data.
  • Page 66: Uso Del Pulsante Hotkey Per Evidenziare Le Opzioni Di Menu

    Nozioni di base Uso del pulsante HotKey per evidenziare le opzioni di menu 4-18 Il pulsante HotKey fornisce un collegamento alle funzioni digitali utilizzate più frequentemente. Nella modalità Base, sono disponibili impostazioni predefinite per tre posizioni HotKey. • Formatta scheda •...
  • Page 67: Configurazione Della Fotocamera

    2 gennaio 2003 In questo capitolo vengono descritte le funzioni e i metodi per la configurazione della fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n. È possibile accedere alla maggior parte degli strumenti tramite il menu Strumenti sul display LCD delle immagini.
  • Page 68 Configurazione della fotocamera 1. Scegliere Risparmia batteria dal menu Strumenti, scegliere Fotocamera o Visore, quindi evidenziare il tempo di risparmio della batteria. Tempo di risparmio batteria della fotocamera —da 15 minuti a tre ore Tempo di risparmio batteria del visore —da 30 secondi a 10 minuti 2.
  • Page 69: Impostazioni Personalizzate

    Impostazioni personalizzate 2 gennaio 2003 Configurazione della fotocamera È possibile modificare le impostazioni personalizzate utilizzando l'omonimo menu. Vedere pagina 5-4 impostazioni personalizzate. 1. Scegliere l'impostazione desiderata dal menu Impostazioni personalizzate, quindi evidenziare un'opzione. 2. Premere il pulsante OK. per un elenco completo delle...
  • Page 70: Tabella Delle Impostazioni Personalizzate

    Configurazione della fotocamera Tabella delle impostazioni personalizzate Impostazione Descrizione personalizzata Funzione Sequenza ordinata di bracketing fotogrammi per bracketing esposizione Linee griglia Visualizza le linee della griglia nel mirino Luce area focale Visualizza le luci bracket AF nel mirino Inv. area focale Selezione della rotazione successiva dell'area di messa a fuoco...
  • Page 71 2 gennaio 2003 Configurazione della fotocamera Impostazione Descrizione personalizzata Servo continuo AF AF dinamico con priorità del soggetto in primo piano in modalità Servo continuo AF Blocco AE/AF Configurazione delle funzioni del pulsante AE-L/AF-L Selettore comandi Configurazione delle funzioni del selettore dei comandi digitali S = tempi, A = diaframma Tempo di...
  • Page 72 Configurazione della fotocamera Impostazione Descrizione personalizzata Luce LCD superiore I display LCD di stato si illuminano premendo qualsiasi tasto funzione Illuminatore AF Attivazione dell'illuminatore Assist AF-Assist Opzione Illuminazione (predefinita) Qualsiasi pulsante Acceso (predefinita) Spento 2 gennaio 2003...
  • Page 73: Firmware

    Per firmware si intende il software che viene eseguito nella fotocamera e ne controlla il funzionamento. Se sono disponibili nuove versioni del firmware, è possibile scaricarle dal sito Web di Kodak e utilizzarle per aggiornare il firmware della fotocamera. NOTA: prima di scaricare il firmware, è necessario registrare la...
  • Page 74: Download Del Firmware Sul Computer

    Aggiornamento del firmware presente nella fotocamera • Dal computer, visitare il sito http://www.kodak.com/go/dcssoftware e seguire le istruzioni. Dopo avere scaricato il firmware, è possibile copiarlo su una scheda di memoria e aggiornare il firmware presente nella fotocamera. 1. Inserire una scheda CF (COMPACTFLASH), SD (Secure Digital) o MMC (MultiMedia) nell'apposito lettore del computer.
  • Page 75: Denominazione Di Cartelle E File

    Denominazione di cartelle e file Selezione di un formato video 2 gennaio 2003 Configurazione della fotocamera È possibile scegliere come numerare i file e le cartelle nella fotocamera. Sequenza automatica—I nomi vengono assegnati con una sequenza continua e non si riparte da 0 quando viene inserita una nuova scheda. Riavvio automatico—La denominazione riparte da 0 quando viene inserita una nuova scheda.
  • Page 76: Impostazione Degli Hotkey

    Configurazione della fotocamera Impostazione degli HotKey 5-10 Gli HotKey forniscono collegamenti a funzioni digitali utilizzate frequentemente. La fotocamera è dotata di impostazioni incorporate per cinque HotKey. È possibile cancellare o ripristinare gli HotKey su diverse funzioni digitali, in base alla sequenza delle operazioni. NOTA: il pulsante Stato digitale (vedere collegamenti alle funzioni di acquisizione critica specifiche.
  • Page 77: Informazioni Sulle Immagini

    Configurazione della fotocamera È possibile immettere i dati IPTC (International Press Telecommunication Council) nel computer utilizzando KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk, quindi caricarli nella memoria della fotocamera e includerli nelle intestazioni delle immagini. I dati sono conformi allo standard IPTC.
  • Page 78: Caricamento Di Un File Info Immagine Da Una Scheda

    Configurazione della fotocamera Caricamento di un file info immagine da una scheda 5-12 1. Inserire la scheda nella fotocamera. 2. Scegliere Info immagine dal menu Strumenti, quindi evidenziare Carica. 3. Scegliere Carica da scheda. Se si sceglie Carica da scheda e nella fotocamera sono presenti due schede, evidenziarne una.
  • Page 79: Caricamento Di Un File Info Immagine Dalla Memoria Della Fotocamera

    Caricamento di un file info immagine dalla memoria della fotocamera Selezione di una lingua 2 gennaio 2003 Configurazione della fotocamera 1. Scegliere Info immagine dal menu Strumenti, quindi evidenziare Carica. 2. Scegliere Carica da memoria, quindi evidenziare un file. 3. Premere il pulsante OK. Il file diventa il file info immagine attivo.
  • Page 80: Ripristino Delle Impostazioni Predefinite

    Configurazione della fotocamera Ripristino delle impostazioni predefinite Ora e data 5-14 È possibile ripristinare le impostazioni della fotocamera e le impostazioni digitali con quelle di fabbrica. 1. Scegliere Ripristina predefinite dal menu Strumenti, quindi evidenziare Impostazioni digitali, Impostazioni fotocamera oppure Entrambi.
  • Page 81: Impostazione Della Modalità Utente

    Impostazione della modalità utente 2 gennaio 2003 Configurazione della fotocamera La fotocamera dispone di due modalità utente: Modalità Avanzate—fornisce l'accesso a tutte le funzioni digitali Modalità Base—fornisce l'accesso ad alcune funzioni digitali (vedere pagina 4-7). • Se la camera si trova in modalità Avanzate, scegliere Modalità utente dal menu Strumenti, quindi scegliere Base.
  • Page 82: Uso Del Pulsante Di Scatto Verticale Dell'otturatore

    Configurazione della fotocamera Uso del pulsante di scatto verticale dell'otturatore 5-16 È possibile bloccare o sbloccare il pulsante di scatto verticale dell'otturatore della fotocamera. Quando è bloccato, il pulsante non è operativo. Sbloccato, il pulsante funziona quando la fotocamera ha un orientamento verticale (ruotato di 90°...
  • Page 83: Intervallometro

    Intervallometro 2 gennaio 2003 Configurazione della fotocamera L'intervallometro acquisisce automaticamente una sequenza di immagini a intervalli specificati in un determinato periodo di tempo. È possibile utilizzare l'intervallometro per acquisire gli stadi progressivi dello schiudersi di un fiore o per sorvegliare aree non presidiate. L'intervallometro viene automaticamente disattivato allo scadere del periodo di tempo specificato, anche se non è...
  • Page 84: Modifica Delle Impostazioni Dell'intervallometro

    Configurazione della fotocamera Modifica delle impostazioni dell'intervallometro Opzione Menu Attiva Contatore Intervallo 5-18 Procedura 1. Scegliere Intervallometro dal menu Strumenti, quindi Attiva ed evidenziare Spento o Acceso. 2. Premere il pulsante OK. 1. Scegliere Intervallometro dal menu Strumenti, quindi evidenziare Contatore.
  • Page 85: Ripristino A Due Pulsanti

    Opzione Menu Ritardo Ripristino a due pulsanti 2 gennaio 2003 Configurazione della fotocamera Procedura 1. Scegliere Intervallometro dal menu Strumenti, quindi scegliere Ritardo. 2. Premere il lato sinistro o destro del commutatore a quattro vie per accedere alle ore, ai minuti o ai secondi.
  • Page 86: Iso

    Configurazione della fotocamera Impostazione del valore ISO con il display LCD delle immagini 5-20 ISO determina la sensibilità della fotocamera alla luce. Aumentando o diminuendo il valore ISO si aumenta o diminuisce la sensibilità. La gamma di impostazioni ISO disponibili varia a seconda della risoluzione dell'immagine.
  • Page 87: Impostazione Del Valore Iso Con I Controlli Della Fotocamera

    Impostazione del valore ISO con i controlli della fotocamera 2 gennaio 2003 Configurazione della fotocamera 1. Impostare il selettore della modalità esposizione su ISO. 2. Far ruotare il selettore comandi principali per scegliere l'impostazione desiderata. 5-21...
  • Page 88: Modalità Avanzamento

    Configurazione della fotocamera Modalità avanzamento Rilascio del blocco selettore modalità avanzamento Ripresa a fotogramma singolo Selettore modalità avanzamento Ripresa continua 5-22 Sono disponibili le seguenti modalità di avanzamento: Ripresa a fotogramma singolo fino in fondo il pulsante di rilascio dell'otturatore. Ripresa continua —Le immagini vengono acquisite in modalità...
  • Page 89: Uso Dell'autoscatto

    Uso dell'autoscatto Rilascio del blocco selettore modalità avanzamento Autoscatto Selettore modalità avanzamento LED autoscatto Annullamento dell'autoscatto 2 gennaio 2003 Configurazione della fotocamera Utilizzare l'autoscatto quando si desidera includere nella fotografia chi la scatta. Prima di utilizzare l'autoscatto, collocare la fotocamera su un treppiede o su una superficie stabile.
  • Page 90: Blocco Delle Impostazioni Dell'esposizione

    Configurazione della fotocamera Blocco delle impostazioni dell'esposizione Rilascio del blocco selettore modalità avanzamento Blocco impostazioni dell'esposizione Selettore modalità avanzamento 5-24 A volte, può essere opportuno bloccare le impostazioni dell'esposizione; ad esempio, se la fotocamera deve essere utilizzata da un fotografo inesperto, per evitare che le impostazioni vengano involontariamente modificate.
  • Page 91: Impostazione Di Schede, Cartelle E File

    Scheda SD o MMC 2 gennaio 2003 La fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n è dotata di due slot per due schede di memoria. Prima di acquisire le immagini sulle schede di memoria, è possibile eseguire le seguenti operazioni: •...
  • Page 92: Inserimento Di Schede

    Impostazione di schede, cartelle e file Inserimento di schede Estrazione di schede Pulsante di espulsione LED scheda occupata Icone delle schede 1. Aprire lo sportello dei supporti. 2. Se si utilizza una scheda CF, inserirla nello slot superiore, con l'etichetta rivolta verso l'alto. Se si utilizza una scheda SD o MMC, inserirla nello slot inferiore.
  • Page 93: Tipi Di File

    Impostazione di schede, cartelle e file È possibile salvare le immagini come file Raw o JPEG. È possibile aprire i file Raw tramite KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk. Le immagini Raw possono essere considerate i "negativi digitali". Esse conservano tutte le informazioni relative alle immagini in modo da poter migliorare le prestazioni delle immagini DCS specifiche in DCS Photo Desk.
  • Page 94: Scelta Del Tipo Di File Da Scrivere Su Una Scheda

    Impostazione di schede, cartelle e file Scelta del tipo di file da scrivere su una scheda Quando viene utilizzata una scheda di memoria, è possibile specificare le immagini acquisite salvate sulla scheda come file Raw, JPEG oppure Raw+JPEG. L'opzione Raw+JPEG consente di scrivere sulla scheda entrambi i tipi di file.
  • Page 95: Formattazione Di Schede

    Formattazione di schede 2 gennaio 2003 Impostazione di schede, cartelle e file Collegamento • È possibile accedere a questa funzione anche utilizzando il display LCD stato digitale (vedere pagina 2-15). Se la formattazione non è stata eseguita correttamente o i dati contenuti nella scheda si sono danneggiati, può...
  • Page 96 Impostazione di schede, cartelle e file 1. Scegliere Scheda CF o Scheda MM dal menu Acquisizione, quindi evidenziare Formattazione veloce o Formattazione completa. 2. Premere il pulsante OK per formattare la scheda e chiudere la schermata di conferma. Premere il pulsante Annulla per chiudere la schermata di conferma senza formattare la scheda.
  • Page 97: Recupero Di File Eliminati

    Recupero di file eliminati 2 gennaio 2003 Impostazione di schede, cartelle e file La funzione Recupera consente di recuperare i file immagine eliminati di recente da una scheda di memoria. È possibile recuperare i file se: • La scheda è stata formattata con una fotocamera DCS. •...
  • Page 98: Cartelle Per Immagini Acquisite

    Impostazione di schede, cartelle e file Cartelle per immagini acquisite Selezione di una cartella di acquisizione È possibile selezionare una cartella in cui memorizzare le immagini acquisite, nonché creare e denominare nuove cartelle. IMPORTANTE: quando viene selezionata o creata una cartella e sono presenti due schede nella fotocamera, su entrambe viene creata o selezionata la stessa cartella.
  • Page 99: Creazione Di Una Nuova Cartella

    Creazione di una nuova cartella 2 gennaio 2003 Impostazione di schede, cartelle e file 1. Scegliere Cartella Cattura dal menu Acquisizione, scegliere Nuovo, quindi scegliere: • Il nome di una nuova cartella associato allo schema di denominazione corrente • Il nome di una nuova cartella associato allo schema di denominazione predefinito •...
  • Page 100: File Immagine

    Impostazione di schede, cartelle e file File immagine Impostazione del rapporto altezza-larghezza ritaglio 6-10 Man mano che si acquisiscono nella cartella, le immagini vengono automaticamente denominate in base al nome della cartella, come indicato nell'esempio riportato di seguito. Cartella: 100bride File contenuti nella cartella : È...
  • Page 101: Impostazione Della Risoluzione Raw

    Impostazione della risoluzione Raw 2 gennaio 2003 Impostazione di schede, cartelle e file Per i file Raw sono disponibili tre risoluzioni: 13,5 MP—Immagini Raw a risoluzione massima (4500 x 3000) 6,0 MP—Immagini Raw a risoluzione media (3000 x 2000) 3,4 MP—Immagini Raw a risoluzione 1/4 (2250 x 1500) 1.
  • Page 102: Impostazione Della Risoluzione Jpeg

    Impostazione di schede, cartelle e file Impostazione della risoluzione JPEG 6-12 Per i file JPEG sono disponibili quattro risoluzioni: 13,5 MP—Immagini JPEG a risoluzione massima (4500 x 3000) 6,0 MP—Immagini JPEG a risoluzione media (3000 x 2000) 3,4 MP—Immagini JPEG a risoluzione 1/4 (2250 x 1500) 0,8 MP—Immagini JPEG a risoluzione 1/8 (1125 x 750) NOTA: il numero effettivo dei pixel varia in base al rapporto altezza-larghezza ritaglio (vedere...
  • Page 103: Impostazione Della Qualità Jpeg

    Impostazione della qualità JPEG Correzione dell'esposizione digitale 2 gennaio 2003 Impostazione di schede, cartelle e file È possibile specificare il livello di compressione applicata ai file JPEG. Ottimo—Le immagini hanno un livello di compressione minima, file di dimensioni maggiori e una qualità elevata Migliore—Le immagini hanno un livello di compressione media, file di dimensioni minori e una qualità...
  • Page 104: Aspetto

    Impostazione di schede, cartelle e file Aspetto 6-14 1. Scegliere Correzione esposizione digitale dal menu Immagine, quindi evidenziare Spento o Acceso. 2. Premere il pulsante OK. L'opzione Aspetto consente di applicare una regolazione della scala dei toni alle immagini JPEG e di contrassegnare le immagini Raw per la regolazione nel software DCS Photo Desk.
  • Page 105: Riduzione Rumore

    Riduzione rumore Selezione del livello di nitidezza 2 gennaio 2003 Impostazione di schede, cartelle e file L'opzione Riduzione rumore riduce il rumore che potrebbe essere presente quando le immagini vengono acquisite con impostazioni ISO elevate. La riduzione del rumore viene applicata alle immagini JPEG nella fotocamera, ma non alle immagini Raw.
  • Page 106 Impostazione di schede, cartelle e file 1. Scegliere Livello nitidezza dal menu Immagine, quindi evidenziare Nessuna, Basso, Media o Alto. 2. Premere il pulsante OK. 6-16 2 gennaio 2003...
  • Page 107: Controllo Dell'esposizione

    Il bilanciamento del bianco consente di regolare un'immagine in base al tipo di illuminazione utilizzato durante l'acquisizione. La fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n offre due tipi di bilanciamento del bianco: predefinito e scatto. Quando si specifica un'opzione di bilanciamento predefinito o scatto, l'impostazione prescelta viene applicata a tutte le immagini acquisite successivamente.
  • Page 108: Bilanciamento Del Bianco Predefinito

    Controllo dell'esposizione Bilanciamento del bianco predefinito 1. Scegliere Bilanciamento bianco dal menu Acquisizione, quindi scegliere un'opzione predefinita e un'impostazione. Categoria predefinita Automatico Luce diurna Tungsteno Fluorescente Flash Nel display di stato digitale viene visualizzato un valore approssimativo della scala di temperatura Kelvin associato all'impostazione predefinita selezionata.
  • Page 109: Bilanciamento Scatto

    Bilanciamento scatto Uso dell'immagine corrente per il bilanciamento scatto 2 gennaio 2003 Il bilanciamento dello scatto assume i valori RGB dall'immagine corrente o dalle impostazioni precedentemente salvate o caricate, quindi li applica alle immagini acquisite successivamente. 1. Selezionare un'immagine (vedere 2.
  • Page 110: Visualizzazione Del Menu Impostazioni Salvate

    Controllo dell'esposizione Visualizzazione del menu Impostazioni salvate 1. Scegliere Bilanciamento bianco dal menu Acquisizione, quindi selezionare il bilanciamento scatto 2. Premere il pulsante OK per visualizzare il menu Impostazioni salvate. ed evidenziare Salvato. 2 gennaio 2003...
  • Page 111: Uso Di Un'impostazione Salvata

    • Salvare un'impostazione sulla fotocamera (vedere • Salvare un'impostazione su una scheda utilizzando il software KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk sul computer, quindi caricare l'impostazione dalla scheda (vedere 1. Scegliere Impostazioni salvate dal relativo menu, quindi evidenziare un'impostazione.
  • Page 112: Salvataggio Di Un'impostazione Sulla Fotocamera

    Controllo dell'esposizione Salvataggio di un'impostazione sulla fotocamera Caricamento delle impostazioni da una scheda 1. Selezionare un'immagine (vedere 2. Scegliere Salva <immagine> dal menu Impostazioni salvate, quindi premere il pulsante OK. 3. Premere il pulsante OK per salvare l'impostazione e chiudere la schermata di conferma.
  • Page 113: Eliminazione Delle Impostazioni

    Eliminazione delle impostazioni 2 gennaio 2003 1. Scegliere Carica da scheda dal menu Impostazioni salvate, scegliere una scheda, se ne sono state inserite due, quindi evidenziare un'impostazione. 2. Premere il pulsante OK per caricare l'impostazione. Per creare spazio per le nuove impostazioni nella memoria della fotocamera, è...
  • Page 114: Esposizione

    Controllo dell'esposizione Esposizione Sistemi di misurazione dell'esposizione Scelta di un sistema di misurazione Esposimetro a matrice/Esposimetro a matrice 3D Sono disponibili tre sistemi di misurazione per adattarsi alle condizioni di luce del soggetto. NOTA: i sistemi di misurazione sono utilizzabili solo con obiettivi CPU NIKKOR.
  • Page 115: Misurazione Centrata

    Misurazione centrata Misurazione spot 2 gennaio 2003 La misurazione centrata concentra la regolazione della luminosità all'interno di un cerchio di 12 mm di diametro nel mirino. Utilizzare la misurazione centrata per basare l'esposizione su un'area specifica della scena. Circa il 100% della sensibilità di misurazione è concentrata in un'area dal diametro di 4 mm (circa 1% dell'intero fotogramma) all'interno dell'area di messa a fuoco selezionata del mirino.
  • Page 116: Acquisizione Di Immagini In Ciascuna Modalità Di Esposizione

    Controllo dell'esposizione Acquisizione di immagini in ciascuna modalità di esposizione 7-10 La luce che raggiunge il sensore CCD viene controllata dalla velocità di apertura del diaframma e dall'apertura dell'obiettivo. L'adeguata combinazione di questi due fattori fornisce l'esposizione corretta. Le impostazioni di velocità di apertura del diaframma e apertura dell'obiettivo si basano sulla velocità...
  • Page 117: Modalità Di Esposizione Automatica Programmata

    Modalità di esposizione automatica programmata 2 gennaio 2003 Nella modalità di esposizione automatica programmata, l'esposizione viene controllata automaticamente in base alla combinazione del grafico del programma (vedere più avanti). Utilizzare questa modalità per controllare solo il rilascio dell'otturatore. Per situazioni più complesse, utilizzare il Programma flessibile (vedere pagina (vedere...
  • Page 118 Controllo dell'esposizione 7-12 Programma flessibile Il programma flessibile consente di modificare la combinazione di velocità di apertura del diaframma/diaframma nella modalità di esposizione automatica programmata. Questa funzione consente di modificare temporaneamente una combinazione di velocità di apertura del diaframma/apertura dell'obiettivo impostata automaticamente, regolando l'esposizione di conseguenza.
  • Page 119: Modalità Priorità Tempi Ae

    Modalità Priorità tempi AE 2 gennaio 2003 La modalità Priorità tempi AE consente di impostare manualmente la velocità di apertura del diaframma (da 2 a 1/4000 di secondo). La fotocamera seleziona un valore di diaframma appropriato. Con velocità di apertura del diaframma elevate, è possibile cogliere il movimento rapido di un soggetto;...
  • Page 120: Modalità Priorità Di Diaframmi Ae

    Controllo dell'esposizione Modalità Priorità di diaframmi AE 7-14 2. Far ruotare il selettore comandi principali per impostare la velocità di apertura del diaframma. 3. Reinquadrare, mettere a fuoco e acquisire l'immagine. Se il soggetto è troppo luminoso, HI viene visualizzato nel display LCD di stato superiore e nel mirino.
  • Page 121: Modalità Esposizione Manuale

    Modalità Esposizione manuale 2 gennaio 2003 2. Far ruotare il selettore comandi secondari per impostare l'apertura. 3. Reinquadrare, mettere a fuoco e acquisire l'immagine. Se il soggetto è troppo luminoso, HI viene visualizzato nel display LCD di stato superiore e nel mirino. Selezionare un'apertura più piccola. Se l'avviso rimane visualizzato, utilizzare un filtro ND.
  • Page 122 Controllo dell'esposizione 7-16 1. Far ruotare il selettore della modalità esposizione su M. 2. Far ruotare il selettore comandi principali per impostare la velocità di apertura del diaframma (da 2 a 1/4000 di secondo). La velocità di apertura del diaframma viene visualizzata nel display analogico elettronico dell'esposizione nel mirino (vedere pagina 7-17).
  • Page 123: Blocco Dell'esposizione Automatica

    Blocco dell'esposizione automatica 2 gennaio 2003 Display analogico elettronico dell'esposizione Il display analogico elettronico dell'esposizione nel mirino indica la differenza tra l'esposizione selezionata (velocità di apertura del diaframma e diaframma) e l'esposizione corretta. Il display non è disponibile con l'esposizione lunga. Quando il valore di luminosità del soggetto non rientra nell'intervallo di esposizione della fotocamera, il display analogico elettronico dell'esposizione lampeggia.
  • Page 124 Controllo dell'esposizione 7-18 L'area di blocco dell'esposizione varia nelle seguenti situazioni: • Con la misurazione spot, quando l'area di messa a fuoco e l'area di misurazione sono collegate, l'esposizione si blocca sull'area di messa a fuoco selezionata. • Con la misurazione spot, la modalità AF dinamico con priorità del soggetto in primo piano, l'esposizione si blocca sull'area di messa a fuoco centrale.
  • Page 125: Correzione Dell'esposizione

    Correzione dell'esposizione Annullamento della correzione dell'esposizione 2 gennaio 2003 Utilizzare la correzione dell'esposizione per modificare il controllo dell'esposizione, ad esempio, rispetto al valore ISO standard. Ciò può essere utile quando si desiderano intenzionalmente effetti di sotto o sovraesposizione. Utilizzare la misurazione centrata o spot con la correzione dell'esposizione.
  • Page 126: Gruppo Di Esposizioni Automatiche

    Controllo dell'esposizione Gruppo di esposizioni automatiche 7-20 Quando ottenere l'esposizione corretta può essere difficile, utilizzare il Gruppo di esposizioni automatiche per acquisire la stessa immagine con due o tre esposizioni diverse, con un grado di correzione dell'esposizione variabile (massimo di ±2 EV). NOTA: in qualsiasi modalità...
  • Page 127 2 gennaio 2003 Nella tabella seguente vengono riportate le combinazioni possibili, basate sul numero di scatti e sui valori EV corretti: Numero di scatti Grafici a barre e valore EV gruppo di corretto esposizioni 3F 0.5 3F 1.0 3F 1.5 3F 2.0 +2F 0.5 +2F 1.0...
  • Page 128: Annullamento Del Gruppo Di Esposizioni Automatiche

    Controllo dell'esposizione Annullamento del gruppo di esposizioni automatiche 7-22 3. Reinquadrare, mettere a fuoco e acquisire l'immagine. I valori corretti della velocità di apertura del diaframma e del diaframma vengono visualizzati sul display LCD di stato superiore e nel mirino durante l'acquisizione. Nelle situazioni seguenti, il Gruppo di esposizioni automatiche funziona in modo diverso: •...
  • Page 129: Modalità Di Esposizione B

    Modalità di esposizione B 2 gennaio 2003 Utilizzare la modalità di esposizione B per scattare foto di notte, quando è necessaria un'esposizione prolungata superiore a 30 secondi. NOTA: tempi di esposizione prolungati possono ridurre la qualità dell'immagine. Utilizzare l'apposito illuminatore (vedere i display LCD nel buio.
  • Page 131: Messa A Fuoco

    Messa a fuoco automatica Modalità di messa a fuoco 2 gennaio 2003 È possibile impostare la fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n per ottenere la messa a fuoco automatica, descritta di seguito, o per eseguire la messa a fuoco manuale (vedere...
  • Page 132: Scelta Di Una Modalità Di Messa A Fuoco

    Messa a fuoco Scelta di una modalità di messa a fuoco Modalità Area AF • Impostare il selettore della modalità di messa a fuoco su S (Servo singolo AF con priorità della messa a fuoco) o su C (Servo continuo AF con priorità del diaframma). La leggera pressione del pulsante di rilascio dell'otturatore avvia la messa a fuoco automatica.
  • Page 133: Scelta Di Una Modalità Area Af

    Scelta di una modalità Area AF 2 gennaio 2003 1. Impostare il selettore della modalità esposizione sulla modalità Area AF. 2. Far ruotare il selettore comandi principali per selezionare [ ] (Area singola) o [+] (AF dinamico). La modalità Area AF selezionata viene visualizzata sul display LCD di stato superiore e nel mirino.
  • Page 134: Scelta Di Un'area Di Messa A Fuoco

    Messa a fuoco Scelta di un'area di messa a fuoco È possibile selezionare una delle cinque aree di messa a fuoco, in base alla posizione del soggetto nell'inquadratura desiderata. 1. Spegnere il display LCD delle immagini. NOTA: quando il display LCD delle immagini è acceso, il commutatore a quattro vie può...
  • Page 135: Indicatori Del Mirino E Del Display Lcd Di Stato Superiore

    Indicatori del mirino e del display LCD di stato superiore Modalità Modalità Modalità AF di messa Area AF a fuoco con priorità del soggetto Servo Area AF singolo AF singola Servo AF dinamico Attivata singolo AF nell'impostazion e iniziale Servo AF dinamico Annullata singolo AF dall'impostazio-...
  • Page 136: Operazioni E Situazioni Appropriate

    Messa a fuoco Operazioni e situazioni appropriate Modalità Modalità Modalità AF di messa Area AF dinamico con a fuoco soggetto in primo piano Servo Area AF singolo AF singola Servo AF dinamico Attivata singolo AF nell'impostazione iniziale Servo AF dinamico Annullata singolo AF dall'impostazione personalizzata...
  • Page 137: Illuminatore Af Assist

    Modalità Modalità Modalità AF di messa Area AF dinamico con a fuoco soggetto in primo piano Servo AF dinamico Non attivata continuo AF nell'impostazione iniziale Servo AF dinamico Attivata con continuo AF l'impostazione personalizzata "Servo continuo AF" Illuminatore AF Assist 2 gennaio 2003 Operazione di messa a fuoco priorità...
  • Page 138: Blocco Della Messa A Fuoco

    Messa a fuoco Blocco della messa a fuoco Quando l'illuminatore AF Assist è acceso, la messa a fuoco automatica non funziona a causa dell'effetto di vignettatura che si verifica a distanze di scatto inferiori a un metro con i seguenti obiettivi: •...
  • Page 139: Situazioni In Cui La Messa A Fuoco Automatica Non Produce I Risultati Previsti

    Situazioni in cui la messa a fuoco automatica non produce i risultati previsti 2 gennaio 2003 Suggerimenti Dopo aver bloccato la messa a fuoco, non modificare la distanza tra la fotocamera e il soggetto. Se si continua a premere leggermente il pulsante di rilascio dell'otturatore o si tiene premuto il pulsante rilasciato l'otturatore nella modalità...
  • Page 140: Messa A Fuoco Manuale

    Messa a fuoco Messa a fuoco manuale 8-10 Soggetto o scena con elementi schematici Ad esempio, le finestre di un edificio Scene con marcate differenze di luminosità all'interno delle forcelle di messa a fuoco Ad esempio, quando il sole è sullo sfondo e il soggetto principale si trova in ombra Utilizzare la messa a fuoco manuale in situazioni in cui la messa a fuoco automatica non produrrebbe i risultati desiderati o quando si utilizza un...
  • Page 141: Uso Del Telemetro Elettronico Per La Messa A Fuoco Manuale

    Uso del telemetro elettronico per la messa a fuoco manuale Profondità di campo e funzione di ricerca per la messa a fuoco Profondità di campo 2 gennaio 2003 Il telemetro elettronico funziona con la maggior parte degli obiettivi NIKKOR con un diaframma massimo di f/5.6 o superiore, compreso l'obiettivo AF NIKKOR quando in modalità...
  • Page 142: Funzione Di Ricerca Per La Messa A Fuoco

    Messa a fuoco Funzione di ricerca per la messa a fuoco 8-12 Analogamente, con una distanza di scatto minore o una distanza focale maggiore si ottiene una minore profondità di campo; con una distanza di scatto maggiore o una distanza focale minore si ottiene una maggiore profondità...
  • Page 143: Sequenze Delle Operazioni Di Acquisizione

    In questo capitolo vengono descritte due sequenze generiche delle operazioni che consentono di gestire agevolmente le immagini acquisite con la fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n. Le sequenze delle operazioni possono variare da una sessione di lavoro all'altra all'interno dello studio e a seconda dei tipi di servizi fotografici sul posto.
  • Page 144: Preparazione Di Periferiche E Supporti

    Per impostare il bilanciamento del bianco nel software KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk, acquisire l'immagine di un diagramma di riferimento cromatico MACBETH oppure di una scheda grigia o bianca, quindi eseguire la regolazione utilizzando il software.
  • Page 145: Acquisizione E Valutazione Delle Immagini Di Prova

    Acquisizione e valutazione delle immagini di prova Attributo Strumento di DCS Pro 14n dell'immagine Esposizione Aspetto dell'immagine sul display LCD delle immagini La modalità Istogramma (vedere pagina sull'esposizione dell'intera immagine. L'indicatore di luminosità (vedere pagina sull'esposizione di aree specifiche dell'immagine e mostra il livello di saturazione del canale di luminanza dei pixel al di sotto della selezione di precisione sul display LCD delle immagini.
  • Page 146: Acquisizione Delle Immagini

    • Estrarre la scheda di memoria dalla fotocamera e inserirla in un computer portatile. Visualizzare le immagini utilizzando il software KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk. Al termine della sessione fotografica, inserire la scheda di memoria in un lettore di schede collegato al computer. Sarà quindi possibile aprire, modificare, trasferire, copiare e salvare le immagini utilizzando il software incluso o inviarle a un laboratorio.
  • Page 147: Modifica Delle Immagini

    DCS specifiche. Fare riferimento alla Guida associata a ciascuna applicazione. KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk—Consente di aprire i file Raw, modificare le immagini DCS specifiche e salvarle in diversi formati. KODAK PROFESSIONAL Extended Range Imaging File Format Module—Consente di aprire i file ERI JPEG.
  • Page 148: Kodak Professional Extended Range Imaging File Format Module

    CA costituisce una fonte di alimentazione non soggetta ad esaurimento. Il software KODAK PROFESSIONAL DCS Camera Manager viene fornito con la fotocamera. Avviarlo e utilizzarlo per acquisire le immagini quando la fotocamera è collegata a un computer. Fare riferimento alla relativa Guida associata.
  • Page 149: Acquisizione E Valutazione Delle Immagini Di Prova

    Acquisizione e valutazione delle immagini di prova Acquisizione delle immagini Verifica saltuaria Modifica delle immagini 2 gennaio 2003 Sequenze delle operazioni di acquisizione Riesaminare e valutare le immagini, quindi apportare le modifiche necessarie utilizzando: • Il software fornito. • Gli strumenti della fotocamera (vedere Specificare se salvare i file in formato Raw, JPEG o Raw+JPEG.
  • Page 151: Fotografare Con Il Flash

    Unità flash incorporata 2 gennaio 2003 La fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n contiene un'unità flash incorporata con un numero guida a ISO 100 di 12 m (39 ft). L'angolo di emissione flash è abbastanza ampio da coprire il campo ottico di un obiettivo da 28 mm.
  • Page 152: Comando Flash D-Ttl

    Fotografare con il flash Comando flash D-TTL 10-2 Il tipo di comando flash D-TTL varia in base al tipo di obiettivo utilizzato: Obiettivo Comando flash per unità flash incorporata Obiettivo Flash bilanciato multisensore 3D per SLR digitale: CPU di tipo basato sulle informazioni provenienti dal sistema di G o D misurazione a matrice, il livello di emissione del flash...
  • Page 153 2 gennaio 2003 Obiettivo Comando flash per unità flash incorporata Tutti i tipi Flash TTL standard per SLR digitale: il livello di emissione del flash viene regolato per assicurare la corretta esposizione del soggetto principale, senza prendere in considerazione lo sfondo. Si consiglia questo tipo di obiettivo per scatti in cui il soggetto principale è...
  • Page 154: Uso Dell'unità Flash Incorporata

    Fotografare con il flash Uso dell'unità flash incorporata 10-4 Seguire queste istruzioni quando viene utilizzato un obiettivo AF NIKKOR di tipo G o di tipo D. NOTA: non è possibile utilizzare la modalità di avanzamento Ripresa continua nelle fotografie con il flash. 1.
  • Page 155 2 gennaio 2003 Velocità di apertura del diaframma e apertura disponibili per ciascuna modalità di esposizione Modalità di Velocità di esposizione apertura del diaframma Automatica Impostata programmata automaticamente (1/125-1/60 sec.) Priorità tempi AE 1/125-30 sec. Priorità di Impostata diaframmi AE automaticamente (1/125-1/60 sec.) Manuale...
  • Page 156: Portata Di Scatto Del Flash Per L'unità Flash Incorporata

    Fotografare con il flash Portata di scatto del flash per l'unità flash incorporata 10-6 Se il simbolo lampeggia nel mirino per circa tre secondi dopo l'emissione del flash, è possibile che si sia verificata una condizione di sottoesposizione. Visualizzare l'immagine sul display LCD delle immagini (vedere pagina 11-1).
  • Page 157: Obiettivi Utilizzabili Con L'unità Flash Incorporata

    Obiettivi utilizzabili con l'unità flash incorporata 2 gennaio 2003 NOTA: non è possibile utilizzare l'unità flash incorporata con zoom impostati su Macro in grandangolo. Con l'unità flash incorporata è possibile utilizzare i seguenti obiettivi: • Obiettivi CPU da 28 mm a 300 mm. Verificare di aver rimosso il paraluce.
  • Page 158: Spia Di Pronto

    Fotografare con il flash Spia di pronto 10-8 Con l'unità flash incorporata è possibile utilizzare obiettivi NIKKOR non CPU da 28 a 200 mm (NIKKOR AI-S, AI, AI modificato) e obiettivi serie E, tranne l'obiettivo f/2 da 200 mm. Tuttavia gli obiettivi hanno limitazioni nella distanza focale o nella distanza di scatto utilizzabile: •...
  • Page 159: Slitta Flash

    Slitta flash Terminale sincro PC 2 gennaio 2003 È possibile montare un'unità flash opzionale (ad esempio la SB-28/28DX, SB-27, SB-26, SB-25,SB-24, SB-23, SB-22, SB-80DX o la SB-50DX) sulla slitta flash. È possibile collegare un cavo dalle unità flash opzionali direttamente al terminale sincro PC.
  • Page 160: Modalità Di Sincronizzazione Flash

    Fotografare con il flash Modalità di sincronizzazione flash 10-10 • Tenere premuto il pulsante modalità Sincro flash e far ruotare il selettore comandi principali per impostare la modalità di sincronizzazione del flash. Sono disponibili cinque modalità di sincronizzazione flash: Sincronizzazione tendina anteriore Impostare la modalità...
  • Page 161: Sincronizzazione Tendina Posteriore

    Fotografare con il flash Sincronizzazione lenta Normalmente la velocità di apertura del diaframma della fotocamera è impostata automaticamente su un valore compreso tra 1/60 e 1/125 di secondo per la fotografia con flash in modalità Automatica programmata o Priorità di diaframmi AE. Tuttavia, per scattare foto di notte, la sincronizzazione lenta utilizza una velocità...
  • Page 162: Modalità Di Sincronizzazione Flash Per Unità Flash Opzionali

    Fotografare con il flash Modalità di sincronizzazione flash per unità flash opzionali 10-12 Riduzione occhi rossi La spia di riduzione occhi rossi si accende per circa un secondo prima che il flash venga attivato per ridurre l'effetto occhi rossi in fotografie che ritraggono persone o animali.
  • Page 163: Correzione Dell'esposizione Del Flash

    Correzione dell'esposizione del flash 2 gennaio 2003 Con la correzione dell'esposizione del flash, è possibile modificare la corretta esposizione calcolata dall'unità flash e dalla fotocamera. Ad esempio, è possibile evidenziare il soggetto principale aumentando il livello di emissione del flash, o evitare che il soggetto principale sia troppo luminoso, diminuendo il livello.
  • Page 164: Uso Delle Unità Flash Opzionali

    Fotografare con il flash Uso delle unità flash opzionali Modalità flash D-TTL Unità flash D-TTL Apertura automa- tica SB-80DX/SB-28DX SB-50DX 10-14 Le unità flash 80DX, 50DX e 28DX serie SB supportano il comando del flash D-TTL quando è montato sulla slitta flash della fotocamera. Il comando flash D-TTL non è...
  • Page 165 Modalità flash Unità flash SB-28./SB-26 SB-27 SB-25/SB-24 SB-23 /SB-29 3, 4 SB-21B SB-30/SB-22S/SB-22/ SB-20/SB-16B/SB-15 SB-11 /SB-14 1 L'unità flash SB-26 può essere impostata in modalità asservita per fotografie con flash radiocomandato. Quando il selettore del radiocomando è impostato su D, la velocità di apertura del diaframma è...
  • Page 166: Note Per L'uso Di Unità Flash Opzionali

    Fotografare con il flash Note per l'uso di unità flash opzionali 10-16 • Quando viene utilizzata un'unità flash opzionale, la velocità di sincronizzazione del flash è pari a 1/125 di secondo o più lenta. • Il valore ISO disponibile è 80 - 800. •...
  • Page 167: Uso Delle Immagini Presenti Nella Fotocamera

    3. Scorrere le immagini (vedere 1. Scegliere Cartella Revisione dal menu Revisione. 2. Se nella fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n è stata inserita una sola scheda, evidenziare una cartella. Se sono presenti due schede, sceglierne una, quindi evidenziare una cartella.
  • Page 168: Selezione Di Una Modalità Immagine

    Uso delle immagini presenti nella fotocamera Selezione di una modalità Immagine Modifica della durata di visualizzazione del menu Modalità immagine 11-2 • A immagine singola (vedere pagina • Istogramma (vedere pagina 11-3) • Zoom (vedere pagina 11-4) • A immagini multiple (vedere pagina 1.
  • Page 169: Modalità A Immagine Singola

    Modalità a immagine singola Modalità istogramma Interpretazione di un istogramma Sovraesposizione Sottoesposizione Toni dominanti Toni dominanti scuri chiari 2 gennaio 2003 Uso delle immagini presenti nella fotocamera Viene visualizzata l'immagine selezionata (vedere Quando la modalità Istogramma è attiva, viene visualizzata l'immagine selezionata (vedere pagina 11-6), il relativo istogramma e le informazioni...
  • Page 170: Modalità Zoom

    Uso delle immagini presenti nella fotocamera Modalità Zoom Attivazione o disattivazione del riquadro area di zoom Zoom Panning 11-4 L'immagine selezionata (vedere pagina riquadro area di zoom e la selezione di precisione evidenziata. Il riquadro area di zoom comprende l'area dell'immagine che viene visualizzata quando si esegue lo zoom.
  • Page 171: Selezione Di Precisione Indicatore Di Luminosità

    Selezione di precisione indicatore di luminosità Modalità a immagini multiple 2 gennaio 2003 Uso delle immagini presenti nella fotocamera La selezione di precisione, visualizzata quando il riquadro area di zoom è attivato, indica il livello di saturazione del canale di luminanza dei pixel sottostanti il centro della selezione di precisione.
  • Page 172: Barra Di Stato

    Uso delle immagini presenti nella fotocamera Barra di stato Consultazione delle immagini Barra della posizione 11-6 La barra di stato viene visualizzata nella parte inferiore del display LCD delle immagini nelle modalità a immagine singola o a immagini multiple. Il nome dell'immagine e il tipo di file vengono sempre visualizzati. Inoltre, se l'immagine è...
  • Page 173: Selezione Di Un'immagine

    Selezione di un'immagine Uso del pulsante Nav+ per selezionare una cartella di revisione e scorrere le immagini 2 gennaio 2003 Uso delle immagini presenti nella fotocamera Scorrendo le immagini nella modalità a immagini multiple, queste vengono evidenziate una alla volta. Rilasciare il commutatore a quattro vie quando viene evidenziata l'immagine desiderata.
  • Page 174: Indicatore Di Sovraesposizione

    Uso delle immagini presenti nella fotocamera Indicatore di sovraesposizione Modifica del contrasto del display 11-8 Nelle modalità di visualizzazione a immagine singola o a immagini multiple è possibile indicare le zone di sovraesposizione. 1. Scegliere la modalità a immagine singola o a immagini multiple. 2.
  • Page 175: Eliminazione Delle Immagini

    Eliminazione delle immagini 2 gennaio 2003 Uso delle immagini presenti nella fotocamera È possibile eliminare una singola immagine, tutte le immagini contenute in una cartella o in una scheda oppure tutte le immagini non contrassegnate di una cartella o di una scheda. 1.
  • Page 176: Contrassegno Di Immagini

    • Sulla fotocamera è possibile specificare che le immagini contrassegnate non vengano eliminate. • Nel software KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk, è possibile utilizzare i contrassegni come un sistema di selezione per diverse operazioni. • Le stampanti conformi allo standard DPOF (Digital Print Order File) sono in grado di riconoscere e stampare le immagini contrassegnate per la stampa.
  • Page 177: Registrazione Di File Audio

    Registrazione di file audio 2 gennaio 2003 Uso delle immagini presenti nella fotocamera 4. Premere un lato qualsiasi del commutatore a quattro vie per evidenziare l'opzione desiderata. 5. Rilasciare il commutatore a quattro vie per contrassegnare o non tagliare l'immagine. Quando si seleziona un'immagine che è...
  • Page 179: Visualizzazione Delle Informazioni Del Display Lcd Delle Immagini Su Un Video Esterno

    Visualizzazione delle informazioni del display LCD delle immagini su un video esterno Collegamento 2 gennaio 2003 È possibile rivedere le immagini e i menu su un monitor esterno. Quando si acquisisce un'immagine, questa viene automaticamente visualizzata sul monitor collegato. È possibile rivederla e apportare le necessarie modifiche alle impostazioni della fotocamera.
  • Page 180: Attivazione Del Video Esterno

    Visualizzazione delle informazioni del display LCD delle immagini su un video esterno Attivazione del video esterno 12-2 1. Scegliere Video esterno dal menu Revisione. 2. Premere il pulsante OK. 2 gennaio 2003...
  • Page 181: Collegamento Al Computer

    KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n dal computer: • Collegare la fotocamera al computer con un collegamento IEEE 1394, quindi acquisire le immagini con il software KODAK PROFESSIONAL DCS Camera Manager. Se si utilizza la modalità di acquisizione in anteprima di DCS Camera Manager, è possibile visualizzare le immagini sul computer man mano che vengono acquisite.
  • Page 182: Collegamento Della Fotocamera Al Computer

    È necessario utilizzare un connettore e una scheda IEEE 1394. 1. Collegare il caricabatterie/adattatore CA KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n oppure caricare e inserire la batteria KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n. NOTA: sebbene l'uso della batteria sia consentito, si raccomanda di utilizzare il caricabatterie/adattatore per evitare eventuali perdite di dati nel caso la batteria si scaricasse.
  • Page 183: Chiusura-Scollegamento Dal Computer

    Durante il trasferimento delle immagini dalla fotocamera al computer, non scollegare la fotocamera; una tale operazione può danneggiare le immagini presenti sul computer. 1. Se in esecuzione, chiudere il software KODAK PROFESSSIONAL DCS Photo Desk. 2. Scollegare la fotocamera dal computer.
  • Page 185: Cura Della Fotocamera

    Cura della fotocamera Manipolazione 2 gennaio 2003 Maneggiando con attenzione la fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n, si otterranno immagini di ottima qualità per molti anni. • Evitare che la fotocamera subisca cadute o urti. Sebbene la fotocamera sia progettata per durare a lungo, si tratta comunque di uno strumento di precisione da maneggiare con cura.
  • Page 186: Pulizia

    Cura della fotocamera Pulizia 14-2 ATTENZIONE Smontare l'obiettivo dalla fotocamera prima di pulirlo. 1. Spegnere la fotocamera. 2. Scollegare la fotocamera dall'adattatore CA e dal computer. 3. Servendosi di un panno umido, pulire solo l'involucro esterno del corpo della fotocamera, il display LCD di stato superiore, il display LCD di stato posteriore e il display LCD delle immagini.
  • Page 187: Il Sensore Ccd

    2. Acquisire l'immagine di un oggetto bianco e liscio, ad esempio un muro bianco candido. 3. Esaminare l'immagine al computer utilizzando il software KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk. La presenza di imperfezioni nell'immagine, quali macchie scure o striature, può indicare che il sensore CCD è sporco.
  • Page 188: Controllo E Pulizia Del Sensore Ccd

    Cura della fotocamera Controllo e pulizia del sensore CCD 14-4 1. Spegnere la fotocamera. 2. Smontare l'obiettivo dalla fotocamera. 3. Alimentare la fotocamera con l'apposito modulo (vedere IMPORTANTE: anche se l'uso della batteria è consentito, si consiglia di utilizzare il modulo di alimentazione. In caso si utilizzi la batteria, accertarsi che sia completamente carica.
  • Page 189: Protezione Nei Periodi Di Inattività

    Protezione nei periodi di inattività 2 gennaio 2003 6. Controllare visivamente il sensore CCD. Se sporco, visitare il sito Web di Kodak all'indirizzo www.kodak.com sulle modalità di pulizia. Fare clic su Service and Support, scegliere Cameras, Digital dall'elenco Professional Photography, quindi selezionare DCS Pro 14n Digital Camera.
  • Page 190: Display Lcd Di Stato Superiore E Posteriore

    Cura della fotocamera Display LCD di stato superiore e posteriore 14-6 • Non riporre la fotocamera in un cassetto o in un altro luogo non ventilato. • Rimuovere la batteria se non si prevede di utilizzare la fotocamera per diversi giorni. •...
  • Page 191: Appendice A: Specifiche

    Appendice A: Specifiche Dimensioni Peso (senza batterie o schede di memoria) Sensore delle immagini Intervallo ISO Attacco dell'obiettivo Sistema di messa a fuoco automatica Numero dei punti di messa a fuoco Sensibilità della messa a fuoco automatica (ISO 100 con f/1.4) Ausilio della messa a fuoco automatica Modalità...
  • Page 192 Specifiche Modalità di acquisizione Sistema di misurazione Modalità di misurazione Sensibilità di misurazione (ISO 100 con f/1.4) Correzione dell'esposizione Correzione dell'esposizione del flash Blocco AE Modalità di esposizione Mirino Ingrandimento del mirino (obiettivi da 50 mm a infinito) Regolazione delle diottrie Piano focale del mirino Copertura del mirino Informazioni nel mirino...
  • Page 193 Display LCD di stato superiore (retroilluminato) Display LCD digitale (retroilluminato) Display LCD delle immagini Schermo di messa a fuoco Impostazioni personalizzate Gruppo di esposizioni automatiche Visualizzazione preventiva della profondità di campo 2 gennaio 2003 Valore Velocità di apertura del diaframma/Correzione dell'esposizione, indicatore Correzione dell'esposizione del flash, indicatore Correzione dell'esposizione, indicatore Programma flessibile, modalità...
  • Page 194 1 scheda CF Type II + CF compatibile, 1 scheda SD/MMC Rileva una rotazione di ±90° sull'asse ottico Batteria 2 Cell Li-Ion o adattatore CA a scelta KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk, KODAK PROFESSIONAL DCS Camera Manager, KODAK PROFESSIONAL Extended Range Imaging File Format Module Tipo ritorno istantaneo con pulsante di visualizzazione preventiva della profondità...
  • Page 195 Ripresa a fotogramma singolo o Ripresa continua La data e l'ora vengono associate a ogni file immagine. È possibile reimpostare questi valori. Batteria KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n o Caricabatterie/adattatore CA KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n Posizioni di accensione (On) e spegnimento (Off) Si spegne automaticamente dopo 8 secondi se non viene eseguita alcuna operazione.
  • Page 197: Appendice B: Compatibilità Degli Obiettivi

    Appendice B: Compatibilità degli Contatti CPU di obiettivo CPU Obiettivo NIKKOR tipo D 2 gennaio 2003 obiettivi Con la fotocamera, utilizzare un obiettivo CPU (tranne NIKKOR IX). Gli obiettivi AF di tipo D consentono di accedere a tutte le funzioni disponibili.
  • Page 198: Obiettivi Compatibili E Accessori

    Compatibilità degli obiettivi Obiettivi compatibili e accessori Obiettivo/Accessori automatica AF NIKKOR tipo D o tipo G , AF-S, AF-1 NIKKOR Teleconvertitore AF-I AF NIKKOR di tipo non D, (tranne AF NIKKOR per F3AF) AI-P NIKKOR NIKKOR di tipo AI-S o AI, Serie E, NIKKOR AI modificato NIKKOR medico 120 mm f/4 NIKKOR Reflex...
  • Page 199: Obiettivi E Accessori Non Compatibili

    Obiettivi e accessori non compatibili 2 gennaio 2003 ATTENZIONE Non montare i seguenti obiettivi o accessori sulla fotocamera. Ciò potrebbe causare danni alla fotocamera o all'obiettivo. • Teleconvertitore TC-16A • Obiettivi non AI • 400 mm f/4.5, 600 mm f/5.6, 800 mm f/8 e 1200 mm f/11 con unità di messa a fuoco AU-1 •...
  • Page 201: Appendice C: Risoluzione Dei Problemi

    Appendice C: Risoluzione dei problemi Display LCD Mirino di stato superiore fEE lampeggia fEE lampeggia fEE lampeggia P lampeggia Viene — visualizzata lampeggia — — lampeggia 2 gennaio 2003 Causa L'obiettivo non è impostato sull'apertura minima. L'unità flash montata non è impostata sul flash automatico TTL in modalità...
  • Page 202: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Display LCD Mirino di stato superiore Viene visualizzato Viene visualizzato l'indicatore HI l'indicatore HI Viene visualizzato Viene visualizzato l'indicatore Lo l'indicatore Lo — Il display analogico elettronico dell'esposizione lampeggia Causa Avviso di sovraesposizione (il soggetto è troppo chiaro) Avviso di sottoesposizione (il soggetto è...
  • Page 203 Display LCD Mirino di stato superiore buLb lampeggia buLb lampeggia L'indicatore della Viene visualizzato velocità di apertura il valore 125 del diaframma lampeggia — lampeggia per 3 secondi dopo il flash Err lampeggia Err lampeggia 2 gennaio 2003 Causa La velocità di apertura del diaframma è...
  • Page 204 Risoluzione dei problemi Il commutatore a quattro vie non funziona—Verificare che il commutatore a quattro vie sia sbloccato. Il LED scheda occupata e l'icona della scheda sul display LCD stato digitale lampeggiano—Scrittura in corso di dati sulla scheda di memoria. Non estrarre la scheda mentre il LED o l'icona lampeggiano. Impossibile recuperare le immagini eliminate—Copiare le immagini della scheda sul computer, eseguire una formattazione veloce, quindi utilizzare la funzione Recupera.
  • Page 205 Risoluzione dei problemi Eliminazione involontaria di un'immagine—Utilizzare la funzione Recupera per recuperare tutte le immagini che non sono state sovrascritte. L'icona della batteria lampeggia sul display LCD di stato superiore—Estrarre la batteria e ricaricarla. Il contrasto dell'immagine è errato sul display LCD delle immagini—Regolare il contrasto con la funzione Contrasto visore.
  • Page 207: Appendice D: Garanzia

    In caso di malfunzionamento durante il periodo di garanzia imputabile a difetti di materiale o di fabbricazione, Kodak potrà decidere a propria discrezione di riparare o sostituire gratuitamente l'apparecchiatura, in base alle condizioni e ai limiti indicati nella presente garanzia. La riparazione include la manodopera e le modifiche e/o le parti di ricambio necessarie.
  • Page 208: Limitazioni

    (30) giorni dalla data di acquisto. Prima di spedire l'apparecchiatura al centro di assistenza autorizzato Kodak è necessario, per poter usufruire del servizio di assistenza in garanzia, contattare un rappresentante Kodak e richiedere l'autorizzazione alla restituzione e le relative istruzioni.
  • Page 209: Al Di Fuori Degli Stati Uniti

    DELL'APPARECCHIATURA, ANCHE QUALORA TALI DANNI SIANO STATI PROVOCATI DA NEGLIGENZA O ALTRA MANCANZA DA PARTE DI KODAK. I DANNI PER I QUALI KODAK NON RICONOSCE ALCUNA RESPONSABILITÀ INCLUDONO, MA NON IN VIA ESCLUSIVA, LA PERDITA DI GUADAGNO, COSTI DI TEMPI PASSIVI, GUASTI...
  • Page 210: Opzioni Di Assistenza Per Il Prodotto

    Opzioni di assistenza per il prodotto Durante il periodo di garanzia della fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n il cliente ha diritto all'assistenza hardware e software, a condizione che la fotocamera sia registrata presso Eastman Kodak Company. È possibile eseguire la registrazione presso Kodak per posta, via fax oppure accedendo al sito Web http://www.kodak.com/go/DCSRegister.
  • Page 211 Le chiamate successive da parte di rappresentanti Kodak o da parte del cliente al centro di assistenza Kodak per risolvere i problemi segnalati nella chiamata non verranno addebitate, a condizione che il cliente fornisca un numero di telefono valido e attivo.
  • Page 213: Glossario

    Glossario Bilanciamento del bianco Blocco AE (esposizione automatica) Controllo dell'esposizione Correzione dell'esposizione La correzione dell'esposizione in base alla luce disponibile viene 2 gennaio 2003 Consente di effettuare le opportune regolazioni in base al tipo di illuminazione utilizzato per acquisire un'immagine. Viene utilizzato per mantenere una velocità...
  • Page 214 Display LCD Distanza focale Flash manuale Funzione di ricerca per la messa a fuoco Glossario-2 Liquid Crystal Display (display a cristalli liquidi). La fotocamera ne contiene quattro: il display LCD di stato superiore, il display LCD di stato posteriore, il display LCD delle immagini e il display LCD all'interno del mirino. La distanza tra il punto principale e il fuoco.
  • Page 215 Gruppo di esposizioni Istogramma Modalità di avanzamento Numero F 2 gennaio 2003 Riprendere lo stesso soggetto utilizzando una gamma di esposizioni diverse. La fotocamera offre le funzioni Gruppo di esposizioni automatiche e Gruppo di esposizioni flash. Gruppo di esposizioni automatiche: esegue il gruppo di esposizioni automatiche con diverse velocità...
  • Page 216 Numero guida Priorità del diaframma con messa a fuoco automatica Priorità di messa a fuoco per messa a fuoco automatica Profondità di campo Programma flessibile Servo continuo AF Servo singolo AF Glossario-4 Il numero guida indica la potenza del flash rispetto a ISO. I numeri guida, espressi in metri o piedi, vengono utilizzati per calcolare il rapporto focale per la corretta esposizione, come indicato di seguito: rapporto focale = numero guida/distanza flash-soggetto...
  • Page 217 Sincronizzazione lenta Sincronizzazione tendina anteriore Sincronizzazione tendina posteriore 2 gennaio 2003 Una tecnica che consente di utilizzare il flash a bassa velocità di apertura del diaframma. Quando si scatta con il flash in condizioni di scarsa illuminazione o di notte con un'elevata velocità di apertura del diaframma, il risultato è...
  • Page 218 Sistema di misurazione a matrice Vignettatura Glossario-6 Un sistema avanzato di misurazione dell'esposizione che utilizza un sensore multisegmento e un computer. Esposimetro a matrice di colori 3D: con un mirino multimetro DP-30 standard o modificato e obiettivi AF NIKKOR di tipo D, l'esposimetro a matrice di colori 3D è...
  • Page 219 2-4 acquisizione di immagini orientamento verticale, 5-16 alimentazione della fotocamera, 3-1 con il modulo di alimentazione KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n, 3-2 con la batteria KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n, 3-2 area di messa a fuoco...
  • Page 220 Indice contrasto del display modifica nella modalità base, 4-13 contrasto del display, modifica, 11-8 correzione dell'esposizione, 7-19 correzione dell'esposizione del flash, 10-13 correzione esposizione digitale, 6-13 cura della fotocamera, 14-1 DCS Pro 14n accensione e spegnimento, 2-4 sportello supporti, 2-4 vista anteriore, 2-1 vista inferiore, 2-3 vista laterale, 2-3...
  • Page 221 indicatore di sovraesposizione, 11-8 attivazione e disattivazione nella modalità base, 4-14 indicatore piano pellicola, 2-20 informazioni sulle immagini, 5-11 caricamento di un file da una scheda di memoria, 5-12 caricamento di un file dalla memoria della fotocamera, 5-13 salvataggio di un file di computer su una scheda di memoria, 5-11 inserimento di batterie, 3-3 inserimento di informazioni sulle immagini, 5-11...
  • Page 222 10-10 modalità utente impostazione, 5-15 modalità base per le funzioni digitali, 4-7 modalità zoom, 11-4 Modulo di alimentazione KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n, 3-2 norme di protezione e precauzioni, 1-3 obiettivo, 2-17 compatibilità, B-1 montaggio, 2-17, 4-2 obiettivi utilizzabili con l'unità...
  • Page 223 7-9 scelta, 7-8 slitta flash, 2-21, 10-9 smaltimento delle batterie, 3-6 software KODAK PROFESSIONAL DCS Camera Manager, 9-6 KODAK PROFESSIONAL DCS Extended Range Imaging File Format Module, 9-6 KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk, 9-5 specifiche, A-1 spia di pronto, 10-8...
  • Page 224 Indice VCCI, 1-6 versione firmware controllo, 5-7 controllo nella modalità base, 4-15 video esterno, 12-1 attivazione, 12-2 collegamento, 12-1 zoom, 11-4 2 gennaio 2003...
  • Page 226 EASTMAN KODAK COMPANY Kodak Professional Division Rochester, New York 14650 www.kodak.com/go/dcspro14n © Eastman Kodak Company, 2002. TM: Kodak, Kodak Professional N° parte 4E2584_IT...

This manual is also suitable for:

Dcs pro 14n

Table of Contents