Porter-Cable PCE210 Instruction Manual page 20

1/2 inch (13mm) impact wrench with hog ring anvil
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

químicos son:
• el plomo de las pinturas de base
plomo,
• la sílice cristalina de ladrillos,
el cemento y otros productos de
mampostería, y
• el arsénico y el cromo de la madera
con tratamiento químico.
El riesgo derivado de estas exposiciones
varía según la frecuencia con la que
se realice este tipo de trabajo. Para
reducir la exposición a estos productos
químicos: trabaje en áreas bien ventiladas
y trabaje con equipos de seguridad
aprobados, como las máscaras para polvo
especialmente diseñadas para filtrar las
partículas microscópicas.
• evite el contacto prolongado con el
polvo procedente del lijado, serrado,
esmerilado y taladrado eléctricos, así
como de otras actividades del sector de
la construcción. lleve ropa protectora
y lave con agua y jabón las zonas
expuestas. Si permite que el polvo se
introduzca en la boca u ojos o quede
sobre la piel, puede favorecer la absorción
de productos químicos peligrosos.
aDVeRteNcia
herramienta puede generar o dispersar polvo
lo cual puede causar lesiones respiratorias
serias y permanentes y otros tipos de lesión.
Siempre use protección respiratoria
aprobada por NIOSH/OSHA para la
exposición al polvo. Dirija las partículas en
dirección opuesta a su cara y cuerpo.
Símbolos
• La etiqueta de su herramienta puede
incluir los siguientes símbolos. Los
símbolos y
sus definiciones son los siguientes:
V ................. voltios
A ................. amperios
Hz ............... hertz
deScRIPcIÓN de lA
fuNcIoNeS
figura A
1. Interruptor de avance/reversa
2. Mandril cuadrado de 12,7 mm (1/2
pulg.)
: El uso de esta
W ................ vatios
min .............. minutos
o AC ....... corriente alterna
o DC .... corriente directa
n o ............... no velocidad sin carga
................ Construcción Clase I
................ terminal a tierra
............... Construcción de clase II
.............. simbolo de alerta
.../min .......... revoluciones o minuto
....... Lea el manual de
instrucciones antes del uso
............Use protección adecuada
para las vías respiratorias
...........Use protección adecuada
para los ojos
............Use protección adecuada
para los oídos
• Cuando use un alargador, asegúrese
de usar uno de un calibre suficiente
como para cargar con la corriente que
requerirá su producto. Un alargador
de menor calibre causará una caída
en el voltaje de la línea lo que
resultará en pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. El siguiente cuadro
muestra el tamaño correcto a utilizar,
dependiendo del largo del cable y el
amperaje nominal. En caso de duda,
utilice el de mayor calibre. Mientras
menor el número del calibre, mayor la
capacidad del cable.
calibre mínimo para cables de extensión
Volts
longitud total del cable en pies
120V
0-25
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V
0-50
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
amperaje
Más de
No más de
0
-
6
18
6
-
10
18
10
-
12
16
12
-
16
14
A
2
1
20
(mis à la terre)
seguridad
26-50
51-100
101-150
51-100
101-200
201-300
American Wire Gage
16
16
16
14
16
14
12
No se recomienda
14
12
12

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents