INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN ELECTRIC RANGES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES AUTOPORTANTES OU COULISSANTES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matières... 2 IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. IMPORTANT : À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques. W10118260A...
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood or microwave range hood combination that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets.
Page 4
24" (61 cm) base cabinet. Mobile home installations require: ■ When this range is installed in a mobile home, it must be secured to the floor during transit. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above.
Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
■ A UL listed conduit connector must be provided at each end of the power supply cable (at the range and at the junction box). ■ Wire sizes and connections must conform with the rating of the range (40 amps).
Do not use an extension cord. Countertop Preparation (for Slide-in Ranges Only) The cooktop sides of the slide-in range fit over the cutout edge of your countertop. If you have a square finish (flat) countertop and the opening width is 30" (76.2 cm), no countertop preparation is required.
1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs. This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position.
10. Move range into its final position making sure rear leveling leg slides into anti-tip bracket. 11. Continue installing your range using the following installation instructions. Electrical Connection - U.S.A. Only Power Supply Cord WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing.
Page 10
1. Remove the ground-link screw from the range frame. Save the ground link screw and cup washer. Bend the ground-link away from the range so that it does not contact the range. 2. Connect the green ground wire from the power supply cord to the range using the ground-link screw.
Page 11
1. Remove the ground-link screw from the range frame. Save the ground-link screw and cup washer. Bend the ground-link away from the range so that it does not contact the range. 2. Connect the bare ground wire to the range using the ground- link screw and cup washer.
IMPORTANT: ■ On models with a warming drawer, the rear range foot must be viewed from the front and slightly to one side of the range. ■ On models with a storage drawer the drawer may be removed to better view the rear range foot.
Electrical supply is connected. ■ See “Troubleshooting” in the Use and Care Guide. When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If range is cold, turn off the range and contact a qualified technician. Moving the Range...
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Pièces nécessaires Lors de l’utilisation d’un cordon d’alimentation électrique : ■ Utiliser un cordon d’alimentation électrique homologué UL pour utilisation avec les cuisinières. Utiliser un cordon 250 volts (minimum), 40 ou 50 A, avec marquage pour utilisation avec une ouverture de raccordement 1 " (3,5 cm), et terminaison des conducteurs par cosses circulaires ou cosses en fourche avec extrémités relevées.
Page 16
Cuisinière autoportante " (14,6 cm) E. 30" (76,2 cm) B. 30" (76,2 cm) F. 27 " (69,2 cm) : Longueur maximale de la poignée au C. 41 " (106 cm) : Hauteur totale support à l'arrière de la avec les pieds de nivellement cuisinière** complètement abaissés G.
Page 17
Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards sont valides pour l'installation entre des placards de 24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (64 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm). En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l'ensemble hotte/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à...
Spécifications de l’installation électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier la cuisinière à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Si le code en vigueur le permet et qu’un conducteur distinct de liaison à...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage de la cuisinière AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film protecteur de la cuisinière.
Ajuster les pieds de nivellement 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement. Ceci doit être effectué alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou est supportée par 2 pieds en position verticale.
7. Aligner les trous de la bride antibasculement avec les trous dans le plancher. Fixer la bride antibasculement avec les vis fournies. Selon l’épaisseur du matériau du plancher, il peut être nécessaire d’employer des vis plus longues pour ancrer la bride dans le sous-plancher.
6. Consulter la section “Utilisation de la cuisinière” dans le Guide d’utilisation et d’entretien. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier la cuisinière à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 7.
ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall. Couper ici et placer le rebord supérieur contre le côté gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arrière. Holes in bracket Trous dans la bride...