Porter-Cable RN175B Instruction Manual

Porter-Cable RN175B Instruction Manual

Roofing coil nailer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ROOFING COIL NAILER
Cloueuse pour toiture à
clous en bobine
Clavadora para techado
a resorte
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
Française: Page 17
Español: Página 34
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
RN175B
9R195654RA
1 - ENG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porter-Cable RN175B

  • Page 1 Clavadora para techado a resorte Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones Française: Page 17 Español: Página 34 www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. RN175B 9R195654RA 1 - ENG...
  • Page 2: Definitions - Safety Guidelines

    IMpORTAnT SAFeTy InSTRUCTIOnS FOR pneUMATIC TOOlS save these instructions When using any pneumatic tool, all safety precautions, as outlined below, should be followed to avoid the risk of death or serious injury. Read and understand all instructions before operating the tool. DeFInITIOnS - SAFeTy GUIDelIneS The definitions below describe the level of severity for each signal word.
  • Page 3 • Do not use bottled gases to power this tool. Bottled Fig. e compressed gases such as oxygen, carbon dioxide, nitrogen, hydrogen, propane, acetylene or air are not for use with pneumatic tools. Never use combustible gases or any other reactive gas as a power source for this tool.
  • Page 4 • never carry tool with finger on trigger. Using the Fig. K trigger lock-off will prevent accidental discharge. Accidental discharge could result. • Do not overreach. Maintain proper footing and balance at all times. Loss of balance may cause personal injury. (Fig.
  • Page 5 could ignite gases causing a fire. Driving a nail into Fig. p another nail may also cause a spark. (Fig. R) • Keep face and body parts away from back of the tool cap when working in restricted areas. Sudden recoil can result in impact to the body, especially when nailing into hard or dense material.
  • Page 6: Nail Specifications

    Important Safety Instructions. save these instructions nAIl SpeCIFICATIOnS Rn175B nails 0.120" (3mm) diameter, 15º wire collated roofing nails lengths 3/4" (19 mm) - 1-3/4" (44.5 mm) Air Inlet 1/4" NPT (6.4 mm) nOTe: Use only pORTeR-CABle approved fasteners 6 - ENG...
  • Page 7: Tool Parts

    (contact actuation mode), the tool will drive a fastener if the contact trip is bumped while the trigger is depressed. The RN175B is equipped with a selectable trigger. This trigger allows the operator to select either single sequential action trigger mode or bump action trigger mode. In accordance with the ANSI Standard SNT-101-2002, the trigger is assembled in the single sequential action trigger mode.
  • Page 8: Operation

    To reduce the risk of damage to the tool, only use PORTER-CABLE pneumatic tool oil or a non-detergent SAE 20 weight oil. Oil with additives or detergent will damage tool parts.
  • Page 9 Read all Safety Warnings before Fig. 2 using tool. Connect the air supply to the tool. Lift the canister door latch (E) to open the nail guide door (H). Rotate the canister door (I) open. Adjust the nail platform (J) to properly accommodate the nail length being used.
  • Page 10: Actuating Tool

    ACTUATInG TOOl To reduce the risk of injury, AlWAyS wear proper eye ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) and hearing protection ANSI S12.6 (S3.19) when operating this tool. The tool can be actuated using one of two modes: single sequential actuation trigger mode and contact actuation trigger mode.
  • Page 11 • Disconnect air supply and engage trigger Fig. 9 lock. • Avoid contact with trigger during adjustments. The depth that the fastener is driven can be adjusted using the depth adjustment next to the trigger of The depth of drive is factory adjusted to the tool.
  • Page 12: Cold Weather Operation

    Keep tool as warm as possible prior to use. Make certain all fasteners have been removed from canister. Put 5 to 7 drops of PORTER-CABLE pneumatic tool oil in the air inlet. Lower air pressure to 80 psi (5.5 bar) or less.
  • Page 13: Replacement Parts

    We cannot guarantee repairs made or attempted by others. You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
  • Page 14: Three-Year Limited Warranty

    A complete line of accessories is available from your PORTER-CABLE Factory Service Center or a PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center. Please visit our Web Site www.portercable.com for a catalog or for the name of your nearest supplier. THRee yeAR lIMITeD WARRAnTy pORTeR-CABle will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase.
  • Page 15: Troubleshooting Guide

    Bent collation wire. fasteners. Canister or nose screws loose Tighten screws. Canister is dirty. Clean magazine. Driver tip is worn or damaged. Install Driver Maintenance Kit. Other Contact a PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center TOOl SpeCIFICATIOnS Rn175B Height (inch/mm) 10.63/ 270 Width (inch/mm) 4.33/ 110...
  • Page 16 Compressor will be sufficient for tools at all production rates. Compressor will be sufficient at slow or moderate production rates, but may have difficulty at very rapid rates. Compressor will be adequate only when tools are utilized at slow production rates (punch-out or occasional use). not Recommended Portable 5.5 HP Gas...
  • Page 17: Mesures De Sécurité - Définitions

    COnSIGneS De SéCURITé IMpORTAnTeS A pOUR leS OUTIlS pneUMATIqUeS conservez ces directives lorsqu’on utilise un outil pneumatique quelconque, respecter toutes les mesures de sécurité, décrites ci-après, pour éviter un risque de décès ou de blessures graves. Lire et assimiler toutes les directives avant d’utiliser l’outil. MeSUReS De SéCURITé...
  • Page 18 • Utiliser uniquement un tuyau d'air avec une pression Fig. D de fonctionnement nominale de 10,3 bars (150 lb/po²) ou 150 pour cent de la pression maximale du système, le plus élevé des deux. (fig. D) • ne pas utiliser de gaz en bouteille pour faire fonctionner cet outil.
  • Page 19 fuites d’air ainsi que les pièces endommagées ou Fig. J manquantes devraient être réparées ou remplacées avant utilisation. Se reporter à la rubrique Réparations. (fig. H) • ne jamais modifier ni altérer l’outil. (fig. I) • Toujours présumer que l’outil contient des attaches. •...
  • Page 20 le côté de la pièce. Enfoncer le clou perpendiculairement Fig. O au fil du bois pour réduire le risque de blessures. (fig. N) • ne pas enfoncer de clous sur les têtes d’autres attaches ou avec l’outil à un angle trop aigu. Ceci pourrait causer une blessure corporelle provoquée par un recul, un coincement d’attache ou un ricochet de clou.
  • Page 21 garde aux doubles déclenchements intempestifs Fig. T provoqués par le recul de l’outil. On peut enfoncer involontairement des clous si le déclencheur touche de nouveau la pièce inopinément. (fig. T) pOUR évITeR leS DOUBleS DéClenCHeMenTS: • Ne pas presser l’outil contre la pièce avec trop de force.
  • Page 22: Pièces De L'outil

    3 mm (0,120 po) longueurs 19 mm (3/4 po) - 44,5 mm (1 3/4 po) port d’admission d’air 6,4 mm (1/4 po NPT) ReMARqUe : n’utiliser que des attaches approuvées par pORTeR-CABle. pIÈCeS De l’OUTIl Fig. 1 Déflecteur d’échappement B. Détente à sélecteur C.
  • Page 23: Préparation De L'outil

    RACCORD D’AIR L’outil est équipé d’un raccord rapide mâle de 6,4 mm (1/4 po). Un raccord rapide mâle de 9,5 mm (3/8 po) est offert par PORTER-CABLE et peut servir en l’absence de ligne d’alimentation de 6,4 mm (1/4 po).
  • Page 24 PORTER-CABLE ou une huile SAE d’indice 20 non détergente. Les huiles détergentes ou qui contiennent des additifs risqueraient d’endommager les pièces de l’outil. Avant d’utiliser la cloueuse, s’assurer que les réservoirs du compresseur ont été...
  • Page 25 position de la plateforme longueur du clou position la plus basse 38 mm (1 1/2 po) - 44,5 mm (1 3/4po) position centrale 32 mm (3/4 po) position la plus haute 19 mm (3/4 po) - 25 mm (1 po) ReMARqUe : les clous de 19 mm (3/4 po) ne sont pas compatibles avec cet outil.
  • Page 26 Mode de déclenchement séquentiel simple de la gâchette - (Fig. 7) Laisser l'outil s'éloigner de Bouton de verrouillage la surface de travail après son déclenchement. Si le de la gâchette déclencheur de contact reste enfoncé, un clou sera tiré à chaque relâchement ou enfoncement de la Fig.
  • Page 27: Déflecteur D'échappement Directionnel

    RéGlAGe De lA pROFOnDeUR (FIG. 9) pour réduire les risques de blessures graves par actionnement accidentel de l’outil lorsqu’on tente de régler la profondeur, TOUJOURS : • Débranchez l'alimentation d'air et activez le Fig. 9 bouton d'enclenchement. • Éviter tout contact avec la détente lors des réglages.
  • Page 28: Fonctionnement Par Temps Froid

    Tenir l’outil le plus possible au chaud avant l’utilisation. S’assurer que toutes les attaches ont été retirées du réservoir. Mettre de 5 à 7 gouttes d’huile pour outil pneumatique PORTER-CABLE dans le port d’admission d’air. Abaisser la pression d’air à 5,5 bars (80 psi) ou moins.
  • Page 29 Pour obtenir de l’aide au sujet de l’outil, consulter notre site Web www.portercable.com pour obtenir une liste des centres de réparation ou composer le 1-888-848-5175 (É.-U. et Canada seulement) pour le service à la clientèle de PORTER-CABLE. 29 - FR...
  • Page 30: Pièces De Rechange

    à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre. En plus de la présente garantie, les outils PORTER-CABLE sont couverts par notre : COnTRAT D’enTReTIen GRATUIT D’Un An: PORTER-CABLE entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pen-...
  • Page 31 électrique ou de la cloueuse PORTER-CABLE, celuici peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat, pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
  • Page 32: Guide De Dépannage

    COMMUNS À L’AIDE DU TABLEAU CI-DESSOUS. DANS LE CAS DE PROBLÈMES GRAVES OU PERSISTANTS, CONTACTER UN CENTRE DE RÉPARATION PORTER-CABLE OU COMPOSER LE 1 888 848-5175. TOUJOURS débrancher l'outil de l'approvisionnement en air et enclencher le verrou de gâchette avant de réparer l'outil afin de réduire le risque de blessures graves.
  • Page 33 le compresseur peut actionner tout outil, quel que soit le taux de pro- duction. le compresseur peut actionner des outils à des taux de production faibles ou modérés, mais peut avoir de la difficulté à des taux très élevés. le compresseur ne sera vraiment efficace que lorsque les outils sont utilisés à...
  • Page 34: Pautas De Seguridad/Definiciones

    InSTRUCCIOneS IMpORTAnTeS De SeGURIDAD pARA lAS HeRRAMIenTAS neUMáTICAS conserve estas instrucciones Al utilizar una herramienta neumática, deben seguirse todas las precaucio- nes de seguridad descritas a continuación, a fin de evitar el riesgo de muerte o lesiones graves. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de emplear la herramienta. pAUTAS De SeGURIDAD/DeFInICIOneS Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia.
  • Page 35 • Utilice únicamente mangueras con una especificación Fig. D de presión de trabajo máxima de al menos 10.3 bar (150 psi) o 150 % de la máxima presión del sistema, la que sea mayor. (Fig. D) • no utilice gases envasados para esta herramienta. los gases comprimidos envasados como el oxígeno, Fig.
  • Page 36 • no altere ni modifique la herramienta de ninguna Fig. I forma. (Fig. I) • Siempre dé por sentado que la herramienta contiene clavos. • no apunte la herramienta hacia sus compañeros de trabajo ni hacia usted en ningún momento. no juegue con la herramienta.
  • Page 37 • no coloque clavos sobre otros clavos o con la Fig. n herramienta en un ángulo demasiado pronunciado. podría producirse una lesión personal a causa de un fuerte retroceso, el atascamiento o rebote de los clavos. (Fig. O) • Conozca el espesor del material cuando utilice la clavadora.
  • Page 38 a tocar accidentalmente la superficie de trabajo. Fig. S (Fig. T) pARA evITAR lOS DOBleS DISpAROS: • No empuje la herramienta contra la superficie del trabajo con mucha fuerza. • Deje que la herramienta retroceda completamente después de cada clavado. •...
  • Page 39: Piezas De La Herramienta

    15 grados y 3 mm (0,120 pulg.) de diámetro longitudes 19 mm (3/4 pulg.) - 44,5 mm (1-3/4 pulg.) entrada de aire NPT de 6,4 mm (1/4 pulg.) nOTA: Sólo use elementos de fijación pORTeR-CABle aprobados pIeZAS De lA HeRRAMIenTA Fig. 1 Deflector de escape B. Gatillo seleccionable C.
  • Page 40: Preparación De La Herramienta

    (modo de disparo por contacto), la herramienta impulsará un sujetador si se golpea el interruptor de contacto mientras se oprime el gatillo. El modelo RN175B está equipado con un gatillo seleccionable. Este gatillo permite seleccionar un modo de gatillo secuencial sencillo o un modo de gatillo de tope. De acuerdo con la norma ANSI SNT-101-2002, el gatillo está...
  • Page 41 Para reducir el riesgo de daños a la herramienta, utilice exclusivamente aceite para herramientas neumáticas PORTER-CABLE o un aceite no detergente de peso grado 20 SAE. El aceite con aditivos o detergente daña las piezas de la herramienta. Antes de usar la herramienta, asegúrese de que los tanques del compresor se hayan vaciado adecuadamente.
  • Page 42: Funcionamiento De La Herramienta

    posición de la plataforma longitud del clavo Posición más baja 38 mm (1-1/2 pulg.) - 44,5 mm (1-3/4 pulg.) Posición central 32 mm (1-1/4 pulg.) Posición superior 19 mm (3/4 pulg.) - 25 mm (1 pulg.) nOTA: los clavos de 19 mm (3/4 pulg.) no están disponibles para esta herramienta. Coloque el resorte en la plataforma para clavos (J).
  • Page 43 Disparo único secuencial - (Fig. 7) Botón de bloqueo del gatillo Permita que la unidad retroceda de la superficie de trabajo luego del disparo. Si Fig. 7 el interruptor de contacto continúa presionado, se disparará un clavo cada vez que se suelte y presione el gatillo, lo cual podría resultar en disparos accidentales que podrían causar lesiones.
  • Page 44 AJUSTe De lA pROFUnDIDAD (FIG. 9) Para reducir el riesgo de lesiones graves debidas a una puesta en marcha accidental al tratar de ajustar la profundidad, SIEMPRE: • Desconecte el suministro de aire y active la Fig. 9 traba del gatillo. •...
  • Page 45 Mantenga la herramienta lo más cálida posible antes del uso. Asegúrese de que se hayan retirado todos los elementos de fijación del depósito. Coloque de 5 a 7 gotas de aceite PORTER-CABLE para herramientas neumáticas en la entrada de aire.
  • Page 46: Mantenimiento

    Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.portercable.com y obtenga una lista de los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de PORTER-CABLE al 1-888-848-5175 (Sólo en Estados Unidos y Canadá). 46 - SP...
  • Page 47: Piezas De Repuesto

    ACCeSORIOS Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para un funcionamiento seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomendados por PORTER-CABLE.
  • Page 48 GARAnTíA De ReeMBOlSO De SU DIneRO pOR 90 DíAS: Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora PORTER-CABLE, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero –...
  • Page 49: Guía De Detección De Problemas

    CON LA SIGUIENTE TABLA, PODRÁ SOLUCIONAR MUCHOS PROBLEMAS COMUNES CON FACILIDAD. EN CASO DE PROBLEMAS PERSISTENTES O MÁS GRAVES, CONTACTE A UN CENTRO DE MANTENIMIENTO PORTER-CABLE O COMUNÍQUESE AL 1 888 848-5175. para reducir el riesgo de lesiones personales graves, SIeMpRe desconecte el suministro de aire de la herramienta y active la traba del gatillo antes de realizar cualquier reparación.
  • Page 50 el compresor será suficiente para las herramientas a todo índice de producción. el compresor será suficiente a índices de producción lentos o modera- dos pero tendrá dificultad con índices demasiado rápidos. el compresor será adecuado sólo cuando las herramientas sean utiliza- das a índices de producción lentos (perforación o uso ocasional).
  • Page 52 Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits PORTER-CABLE ou Delta : Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más herramientas y accesorios: un gráfico de color gris y negro;...

Table of Contents