Porter-Cable PCB330BS Instruction Manual

Porter-Cable PCB330BS Instruction Manual

14 in. (355 mm) band saw
Hide thumbs Also See for PCB330BS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

14 IN. (355 MM) BAND SAW
SCIE À RUBAN 355 MM (14 PO)
SIERRA DE CINTA PARA
BRANCO DE 355 MM (14 PULG.)
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
CATALOG NUMBER
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PCB330BS
PRODUCTO.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porter-Cable PCB330BS

  • Page 1 SIERRA DE CINTA PARA BRANCO DE 355 MM (14 PULG.) Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE CATALOG NUMBER INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PCB330BS PRODUCTO.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE PRODUCT SPECIFICATIONS ..........................CALIFORNIA PROPOSITION 65 ..........................SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS ........................POWER TOOL SAFETY ............................BAND SAW SAFETY ..............................ELECTRICAL REQUIREMENTS AND SAFETY ...................... TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY ......................... CARTON CONTENTS .............................. KNOW YOUR BAND SAW............................GLOSSARY OF TERMS............................
  • Page 3 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS WARNING ICONS Your power tool and its Instruction Manual may contain “WARNING ICONS” (a picture symbol intended to alert you to, and/or instruct you how to avoid, a potentially hazardous condition). Understanding and heeding these symbols will help you operate your tool better and safer. Shown below are some of the symbols you may see. SAFETY ALERT: Precautions that involve your safety.
  • Page 4 POWER TOOL SAFETY ANSI Z87.1 could seriously injure you when they GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS break. BEFORE USING THIS POWER TOOL Safety is a combination of common sense, staying alert 13. WEAR A FACE MASK OR DUST MASK. Sawing and knowing how to use your power tool. operation produces dust.
  • Page 5 BAND SAW SAFETY 1. TO AVOID INJURY from unexpected movement, 16. TO FREE any jammed material, turn the switch off. make sure the saw is on a firm, level surface and Remove the switch key and unplug the saw. properly secured to prevent rocking. Make sure Wait for all moving parts to stop before removing there is adequate space for operating.
  • Page 6 ELECTRICAL REQUIREMENTS AND SAFETY POWER SUPPLY AND MOTOR SPECIFICATIONS and burning out of the motor. The table below shows the correct size to use depending on cord length and WARNING nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the To avoid electrical hazards, fire hazards, or damage heavier the cord.
  • Page 7: Unpacking And Checking Contents

    240 VOLT SINGLE PHRASE OPERATION CARTON CONTENTS WARNING UNPACKING AND CHECKING CONTENTS To avoid injury, disconnect the motor from power source outlet before reconnecting the wire. Carefully unpack the band saw and all its parts, and compare against the list below and the illustration on The motor supplied with your machine is a dual voltage, the next page.
  • Page 8 UNPACKING YOUR BAND SAW...
  • Page 9 KNOW YOUR BAND SAW KNOW YOUR BAND SAW Lower blade support bearing Upper blade Upper cover wheel Lower blade guide Blade guard Upper blade support bearing Upper blade guide Blade ON/OFF switch Table insert Table Wheel brush Table removed for Lower cover clarity of illustration Table tilt scale...
  • Page 10 GLOSSARY OF TERMS BAND SAW TERMS RESAW — A cutting operation to reduce the thickness of the workpiece to make thinner workpiece. BLADE GUIDES — Support the blade and keep it from twisting during operation. Blade guides must be adjusted RESIN —...
  • Page 11 ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS Estimated Assembly Time: 50 - 60 minutes. Fig. A-2 WARNING For your safety, never connect plug to power source receptacle until all assembly and adjustment steps are complete, and you have read and understood the safety instructions. ASSEMBLING CABINET STAND (FIG.
  • Page 12 7. Mount the door plate (12) to the R.H. side plate (3) INSTALLING THE SAWDUST PORT (FIG. C ) hinges and fasten with four screws w/ washers (10). The sawdust port has a 2-1/2 in.(63.5 mm, O.D.)/2-1/4 NOTE: Hinge goes behind side plate lip. in.(57.2 mm, I.D.) diameter opening, suitable for attach- 8.
  • Page 13 Mounting the table (Fig. E, F) INSTALLING AND REMOVING BLADES (FIG. G) 5. Remove the table insert (13) from the table. WARNING 6. Guide the table slot (14) over the saw blade and To avoid injury from accidental starting, always turn the rotate a 1/4 turn, so the slot is perpendicular to switch OFF and remove the plug from the power source the blade.
  • Page 14: Adjustment Instructions

    Installing INSTALLING POWER CORD STORAGE (FIG. I) 1. Make sure the blade tension knob (1) is turned 1 . Bag “I” - Power cord brackets (1) are provided for counterclockwise enough to get blade over pulleys. convenient cord storage. Attach the power cord 2.
  • Page 15 ADJUSTING THE 90 TABLE STOP (FIG. K) ° 1. Loosen the table lock knobs (1) and tilt the table to Fig. L the right. 2. Loosen the nut (2) on the table stop bolt (3) and lower the stop bolt as far as possible. 3.
  • Page 16 UPPER BLADE GUIDES AND BLADE SUPPORT Fig. M BEARING (FIG. O, P) WARNING The blade guard has been removed for clarity of illustration. To avoid injury, never operate the band saw without all guards in place and in working order. WARNING To avoid injury, turn the switch OFF and disconnect the saw from the power source before making any...
  • Page 17 NOTE: This blade support bearing prevents the blade 5. Loosen the side hex socket screw (4). Move the from moving back too far and damaging the saw teeth guide block support bracket (6) in or out until the setting. blocks are just behind the saw teeth. Tighten the 12.
  • Page 18 OPERATION BASIC SAW OPERATIONS To avoid twisting the blade do not turn sharp corners; saw around corners. “ON/OFF” SWITCH (FIG. T) The keyed switch is intended to prevent unauthorized A band saw is basically a “curve-cutting” saw. It is not use of the band saw.
  • Page 19 Common causes of blade breakage: BLADE SELECTION (FIG. V) ● Poor guide alignment and adjustment. CAUTION ● Forcing or twisting a wide blade around a short radius. Blade teeth are sharp. Use care when handling a saw ● Feeding too fast. blade.
  • Page 20 INSTALLING A NEW BELT (FIG. X) 240 V OPERATION - CHANGING WIRES (FIG. Y, Z) 1. Open the lower wheel door. WARNING 2. Loosen the blade tension by turning the blade tension lock knob (1). To avoid injury, disconnect the motor from power 3.
  • Page 21: General Maintenance

    MAINTENANCE ADJUSTING THE UPPER BLADE GUIDE TRAVEL GENERAL MAINTENANCE (FIG. AA) WARNING If the upper guide bar assembly will not move up and down easily or falls when the lock knob is loosened, the For your own safety, turn switch OFF and remove the following adjustment should be performed.
  • Page 22: Replacement Parts

    Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service website at www.portercable. com. You can also order parts from your nearest Porter-Cable Factory Service Center or Porter-Cable Authorized War- ranty Service Center. Or, you can call our Customer Care Center at (888) 609-9779.
  • Page 23 3. Re-set; may be too many machines on line. 3. Motor cord cut or abraded. 4. Contact Porter-Cable Service Center or Authorized 4. Plug on cord is faulty. Service Station for repair or replacement. 5. Fuse on circuit breaks open.
  • Page 24 Since accessories, other than those offered by Porter- Cable, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only Porter-Cable recommended accessories should be used with this product.
  • Page 25 PARTS LIST 14 IN. (355 MM) BAND SAW PARTS LIST FOR BAND SAW I.D. Description Size I.D. Description Size I.D. Description Size X1RS ADJUSTING KNOB ASSEMBLY X25X COPPER WASHER X405 MICRO ADJUSTING NUT X1V7 SPRING WASHER X25Y WASHER X406 5/16 3/16-14 X1VV SCREW (CROSS HEAD)W/I WASHER...
  • Page 26 14 IN. (355 MM) BAND SAW SCHEMATIC FOR BAND SAW...
  • Page 27 14 IN. (355 MM) BAND SAW PARTS LIST AND SCHEMATIC FOR CABINET STAND I.D. Description Size X1VV SCREW (CROSS HEAD) W/ WASHER 3/16*3/8 X26T KNOB X2DC CARRIAGE SCREW 5/16*1/2 X2DM FEET HARDWARE BAG X2DQ HEX. NUT W/WASHER 5/16 X2DS 3/8*1 X2QE SPRING WAHSER X2UD...
  • Page 28 In addition to the warranty, PORTER-CABLE tools are covered by our: 1 YEAR FREE SERVICE: PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase.
  • Page 29 SIERRA DE CINTA PARA BRANCO DE 355 MM (14 PULG.) Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE NUMÉRO DE BROCHURE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PCB330BS PRODUCTO.
  • Page 30 TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGE FICHE TECHNIQUE DU PRODUIT ........................PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE ......................MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS ..................... CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR LES OUTILS .................... SÉCURITÉ DE LA SCIE À RUBAN ........................CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ET SÉCURITÉ ................. OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE ......................
  • Page 31 PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT Des études effectuées en Californie ont démontré que la poussière produite par le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et les autres travaux de construction contenait des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et autres dommages au système reproducteur.
  • Page 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ – OUTIL ÉLECTRIQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES À 11.PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Ne pas RESPECTER AVANT D’UTILISER LA SCIE À porter de vêtements amples, gants, cravate, bagues, DÉCOUPER bracelets ou bijoux. Ceux-ci peuvent s’accrocher aux pièces mobiles. Des chaussures antidérapantes sont La sécurité...
  • Page 33 20. NE JAMAIS LAISSER UN OUTIL FONCTIONNER 24. Ne PAS utiliser l’outil avec les facultés affaiblies SANS SURVEILLANCE. LE METTRE HORS par des drogues, l’alcool ou des médicaments; cela TENSION. Ne pas s’éloigner d’un outil en marche pourrait nuire à votre capacité à utiliser correctement tant que la lame n’est pas à...
  • Page 34 SÉCURITÉ DE LA SCIE À RUBAN 1. POUR ÉVITER LES BLESSURES dues à des 13. BIEN FIXER LES PIÈCES RONDES à l’aide mouvements inattendus, s’assurer que la scie est d’un support en V fixé au guide à onglets, pour les bien fixée de niveau sur un sol ferme.
  • Page 35 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ET SÉCURITÉ DONNÉES TECHNIQUES SUR LE MOTEUR ET DIRECTIVES CONCERNANT LES RALLONGES L’ALIMENTATION UTILISER UNE RALLONGE APPROPRIÉE. S’assurer que la rallonge est en bon état. Si on utilise une rallonge, AVERTISSEMENT s’assurer que son calibre convient à la consommation Pour éliminer les risques d’électrocution, d’incendie électrique de l’outil.
  • Page 36 Fig. 1 Fiche à 3 broches Broche de mise à la terre Prise de courant à trois trous mise à la terre Fig. 2 Cosse de mise à la terre S’assurer que cette connexion est branchée sur une terre connue Prise à...
  • Page 37 TABLEAU DES PIÈCES DÉTACHÉES OUTIL REQUIS POUR ART. DESCRIPTION QUANTITÉ L’ASSEMBLAGE ET LE RÉGLAGE Talons de surélévation et écrous hexagonaux Fourni Non fourni Sac : Vis ordinaires Clé hexagonale Tournevis Phillips Écrous hexagonaux avec rondelles Clé réglable Vis avec rondelles Poignée de porte/vis hexagonale/ 1 chacun rondelle...
  • Page 38 DÉBALLAGE DE LA SCIE À RUBAN...
  • Page 39 CONNAÎTRE SA SCIE À RUBAN KNOW YOUR BAND SAW Palier-support de la lame inférieure Protège-lame Garde-volant supérieur Guide de la lame inférieure Protège-lame Palier supérieur de support de la lame Guide supérieur de la lame Lame Interrupteur ON/OFF Plaque amovible Table Brosse du volant La table a été...
  • Page 40 GLOSSAIRE TERMINOLOGIE DE LA SCIE À RUBAN COUPE EN ONGLETS : Coupe inclinée sur la largeur de la pièce. COLLECTEUR DE SCIURE : Permet de maintenir la machine exempte de sciure. Très pratique pour COUPE TRANSVERSALE : Coupe sur la largeur de la brancher un aspirateur de liquides/poussières.
  • Page 41 ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES Durée prévue de l’assemblage: 50 à 60 minutes Fig. A-2 AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, ne branchez jamais la fiche dans une prise de courant tant que toutes les étapes d’assemblage et d’ajustement ne sont pas terminées et que vous n’avez pas lu et compris les consignes de sécurité.
  • Page 42 7. Montez le panneau de porte (12) sur les charnières INSTALLATION DU COLLECTEUR DE SCIURE du panneau latéral droit (3) et fixez-le à l’aide des (FIG. C ) quatre vis avec rondelles (10). L’ouverture du collecteur de sciure est de 63,5 mm REMARQUE: La charnière s’installe derrière le re- (2 ½...
  • Page 43 Montage de la table (Fig. E, F) MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA LAME (FIG. G) 5. Retirez la pièce insérée (13) de la table. AVERTISSEMENT 6. Guidez la rainure (14) de la table sur la lame de la scie et tournez de ¼ de tour, de sorte que la rainure Pour éviter les blessures que pourrait entraîner une mise en marche accidentelle, placez toujours soit perpendiculaire à...
  • Page 44 Installation INSTALLATION DU RANGEMENT DU CORDON 1. Assurez-vous que le bouton de réglage de la tension D’ALIMENTATION (FIG. I) (1) de la lame est suffisamment tourné dans le sens 1 . Sac “I” - Les supports (1) du cordon d’alimentation contraire des aiguilles d’une montre pour que la lame servent à...
  • Page 45 3. À mesure que vous vous familiariserez avec la scie, RÉGLAGE DU BOULON D’ARRÊT DE 90° (FIG. K) vous pourrez essayer de changer les réglages de la 1. Desserrez les boutons de blocage (1) de l’inclinaison tension. de la table et inclinez celle-ci vers la droite. 2.
  • Page 46 Fig. M AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures, mettez l’interrupteur à OFF et débranchez le cordon avant d’effectuer les réglages. N’effectuez JAMAIS de réglages la scie en marche. REMARQUE: Assurez-vous que la lame est tendue et alignée correctement. Ajustez les guide-lame et le palier-support après chaque rectification de la tension et de l’alignement de la lame.
  • Page 47 REMARQUE: Ce palier-support de lame empêche la 5. Desserrez la vis d’assemblage à tête cylindrique à lame de revenir trop loin et d’endommager la denture de six pans creux (4). Déplacez le support de butées de la scie. guide (6) à l’intérieur ou à l’extérieur jusqu’à ce que 12.
  • Page 48 UTILISATION FONCTIONS DE BASE DE LA SCIE Avant de rétablir le courant, vous devez vous assurer que vous avez effectué tous les ajustements; vérifiez si la protection est en place et tournez le volant manu- INTERRUPTEUR ON/OFF (FIG. T) ellement pour être certain que toutes les pièces sont L’interrupteur à...
  • Page 49 3. Le diamètre minimum qu’il est possible de couper CHANGEMENT DU RÉGLAGE DE LA VITESSE dépend de la largeur de la lame. Par exemple, une (FIG. W) lame de 6,4 mm (1/4 po) de large peut couper un AVERTISSEMENT cercle d’un diamètre minimum de 38,1 mm (1-1/2 po). Pour éviter les blessures, mettez l’interrupteur à...
  • Page 50 INSTALLATION D’UNE NOUVELLE COURROIE UTILISATION SELON UNE TENSION DE 240 V - (FIG. X) CHANGEMENT DES FILS (FIG. Y, Z) 1. Ouvrez le garde-volant inférieur. 2. Relâchez la tension de la lame en tournant le bou- AVERTISSEMENT ton de blocage de la tension (1) de la lame. Pour éviter les blessures, débranchez le moteur de la 3.
  • Page 51 ENTRETIEN ENTRETIEN DE ROUTINE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, remplacez immédiatement le cordon d’alimentation s’il Pour votre sécurité, mettez l’interrupteur à OFF et est usé, coupé ou endommagé. débranchez le cordon de la prise avant d’effectuer des travaux d’entretien, de nettoyage, de réglage ou de AJUSTEMENT DE LA COURSE DU GUIDE-LAME lubrification.
  • Page 52 Web au www.portercable.com. Vous pouvez aussi commander les pièces auprès du Centre de service d’usine Porter-Cable ou au Centre agréé de réparations au titre de la garantie Porter-Cable le plus proche ou contacter notre Centre de service à la clientèle en composant le (888) 609-9779.
  • Page 53 3. Faire appel à un électricien pour renforcer le circuit. inadéquat Pour obtenir de l’assistance pour votre produit, consultez notre site Web à www.portercable.com afin d’obtenir la liste des centres de service ou contactez le Centre de service à la clientèle Porter-Cable en composant le (888) 609-9779.
  • Page 54 Comme les accessoires autres que ceux offerts par gralité le Manuel d’instructions qui s’y rapporte. Porter-Cable n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet outil pourrait se révéler dangereuse. Pour minimiser le risque de blessure, seuls les acces- soires recommandés par Porter-Cable devraient être...
  • Page 55 LISTE DES PIÈCES SCIE À RUBAN 355 MM (14 PO) LISTE DES PIÈCES DE LA SCIE À RUBAN Réf Désignation Dimensions Qté Réf Désignation Dimensions Qté Réf Désignation Dimensions Qté X1RS AJUSTEMENT DE L’ASSEMBLAGE DU X25X RONDELLE DE CUIVRE X405 ÉCROU POUR MICRO-AJUSTEMENT BOUTON X1V7...
  • Page 56 SCIE À RUBAN 355 MM (14 PO) SCHÉMA DE LA SCIE À RUBAN...
  • Page 57 SCIE À RUBAN 355 MM (14 PO) LISTE DES PIÈCES ET SCHÉMA POUR LE SOCLE-COFFRE Réf Désignation Dimensions Qté X1VV VIS CRUCIFORME AVEC RONDELLE 3/16*3/8 X26T BOUTON X2DC VIS DE CARROSSERIE 5/16*1/2 X2DM SAC DE PIÈCES DE QUINCAILLERIE POUR LES PIEDS X2DQ ÉCROU HEXAGONAL AVEC RONDELLE 5/16...
  • Page 58 GARANTIE DE REMBOURSEMENT DANS LES 90 JOURS : Si vous n’êtes pas complètement satisfait de la performance de votre outil électrique PORTER-CABLE pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le renvoyer dans les 90 jours suivant la date d’achat accompagné...
  • Page 59 SIERRA DE CINTA PARA BRANCO DE 355 MM (14 PULG.) Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE CATALOG NUMBER INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PCB330BS PRODUCTO.
  • Page 60 ÍNDICE SECCIÓN PÁGINA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ......................PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ........................PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES ......................SEGURIDAD EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ..............SEGURIDAD EN EL MANEJO DE LA SIERRA DE CINTA PARA BANCO............REQUISITOS ELÉCTRICOS Y DE SEGURIDAD ....................HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMB ..................
  • Page 61 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES ICONOS DE ADVERTENCIA La herramienta eléctrica y el manual del usuario pueden contener “ICONOS DE ADVERTENCIAS” (símbolos dibujados para alertar o instruir al usuario para que evite situaciones de riesgo). La comprensión y la observación de estos símbolos lo ayudarán a manipular su herramienta mejor y con más seguridad. ALERTA DE SEGURIDAD: Precauciones para su seguridad.
  • Page 62 SEGURIDAD EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD necesita. La utilización de una extensión de menor ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA medida ocasionará una caída en el voltaje de la ELECTRICA línea y una pérdida de flujo eléctrico que recalentará La seguridad es una combinación de sentido común, la herramienta.
  • Page 63 18.NUNCA SE PARE ENCIMA DE LA HERRAMIENTA. 22. MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON Dar vuelta la herramienta o tocar accidentalmente la CUIDADO. Mantenga las herramientas afiladas y hoja de corte puede ocasionarle lesiones graves. límpielas para que su funcionamiento sea mejor y más seguro.
  • Page 64 SEGURIDAD EN EL MANEJO DE LA SIERRA DE CINTA PARA BANCO 1. PARA EVITAR LESIONES por movimientos 14. CORTE solamente una pieza de trabajo por vez. inesperados,asegúrese de que la sierra esté sobre Asegúrese de que no haya nada en la mesa, una superfi...
  • Page 65 SEGURIDAD Y REQUISITOS ELÉCTRICOS ESPECIFICACIONES DEL SUMINISTRO EXTENSIONES ELECTRICAS ELÉCTRICO Y DEL MOTOR Utilice una extensión eléctrica apropiada. ADVERTENCIA Asegúrese de que la extensión eléctrica esté en buenas condiciones. Al utilizar una extensión eléctrica, Para evitar riesgos de descargas eléctricas, asegúrese de que sea sufi...
  • Page 66 Enchufe de 3 espigas Fig. 1 Espiga de conexión a tierra Tomacorriente de 3 espigas adecuadamente conectado a tierra Fig. 2 Borne de conexión a tierra Asegúrese de enchufarla a una conexión a tierra confi able. Tomacorriente de 2 espigas Adaptador OPERACIÓN DE UNA SOLA FASE CON 240 VOLTIOS...
  • Page 67 ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD HERRAMIENTAS NECESARIAS y tuercas Placa de apoyo PARA EL MONTAJE hexagonales Suministran No Se Suministran Bolsa: Tornillos con cabeza de hongo Llave hexagonal Destornillador phillips Tuercas hexagonales con arandelas Tornillos con arandelas Llave ajustable Perilla de la puerta/tornillo 1 de cada uno hexagonal/ arandela...
  • Page 68 DESEMPAQUE DE LA SIERRA DE CINTA...
  • Page 69 CONOZCA SU SIERRA DE CINTA KNOW YOUR BAND SAW Cojinete inferior de soporte de la hoja Rueda superior Cubierta superior de la hoja Guía inferior de la hoja Protector de hoja Cojinete superior de soporte de la hoja Guía superior de la hoja Interruptor de hoja ENCENDIDO/...
  • Page 70 GLOSARIO DE TÉRMINOS transversal o la ranura que realiza la hoja en un corte TÉRMINOS DE LA SIERRA DE CINTA no transversal o parcial. GUÍAS DE LA HOJA — Sujetan la hoja y evitan que se tuerza durante el funcionamiento. Las guías de la BORDE DE ATAQUE—...
  • Page 71 ENSAMBLE Y AJUSTES Tiempo Calculado Para El Ensamble: 50-60 minutos. Fig. A-2 ADVERTENCIA Para su seguridad, nunca conecte el enchufe al tomacorriente hasta haber concluido todos los pasos del ensamblaje y hasta haber leído y entendido las instrucciones de seguridad y de operación. ENSAMBLE DEL PEDESTAL GABINETE (FIG.
  • Page 72 7. Coloque la placa de la puerta (12) en las bisagras INSTALACIÓN DEL ORIFICIO PARA EL ASERRÍN de la placa lateral derecha (3) y ajuste con cuatro (FIG. C ) tornillos con arandelas (10). El orificio para el aserrín tiene una abertura de diámetro NOTA: La bisagra debe colocarse detrás del borde de 2-1/2 pulgadas (63,5 mm, diámetro externo) y 2- de la placa lateral.
  • Page 73 Montaje de la mesa (Fig. E, F) INSTALACION Y EXTRACCION DE LAS HOJAS (FIG. G) 5. Retire el inserto de la mesa (13) de la mesa. 6. Guíe la ranura de la mesa (14) sobre la hoja de la ADVERTENCIA sierra y gírela 1/4 de vuelta para que la ranura quede perpendicular a la hoja.
  • Page 74 Instalación INSTALACIÓN DEL SOPORTE PARA ENROLLAR EL 1. Asegúrese de haber girado la perilla de tensión de CABLE DE ALIMENTACIÓN (FIG. I) la hoja (1) lo suficiente en sentido antihorario, de 1 . Bolsa “I”. Los soportes para enrollar el cable de manera que la hoja quede por encima de las poleas.
  • Page 75 AJUSTE DEL TOPE DE LA MESA DE 90° (FIG. K) 2. Para ajustar la hoja, gire la perilla de tensión de la 1. Afloje las perillas de bloqueo de la mesa (1) e incline hoja (3) en sentido horario; para aflojarla, gírela en la mesa hacia la derecha.
  • Page 76 GUÍAS Y COJINETE DE SOPORTE SUPERIORES DE LA HOJA (FIG. O, P) Fig. M ADVERTENCIA El protector de la hoja se retiró para que la ilustración resulte clara. Para evitar lesiones, nunca utilice la sierra de cinta sin que los protectores estén en su lugar y en correcto funcionamiento.
  • Page 77 NOTA: El cojinete de soporte de la hoja evita que la 5. Afloje el tornillo lateral de cabeza hueca hexagonal (4). Mueva el soporte de sujeción del bloqueo de la hoja se deslice demasiado hacia atrás y dañe el ajuste guía (6) hacia adentro o hacia afuera hasta que los de los dientes de la sierra.
  • Page 78 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO BASICO DE LA SIERRA Una sierra de cinta es básicamente una sierra “de corte en curva”. Con ella no se pueden realizar cortes inter- INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (FIG. T) nos complicados, como se pueden realizar con una El fin del interruptor con llave es evitar el uso no autor- sierra de calar.
  • Page 79 SELECCION DE LAS HOJAS (FIG. V) NOTA: Después de reajustar la posición y la tensión de la correa, verifique y vuelva a ajustar las configuracio- PRECAUCION nes de tensión y posición, las guías y los cojinetes de la Los dientes de la hoja están afi lados. Tenga cuidado hoja (vea la sección Ajustes).
  • Page 80 INSTALACIÓN DE UNA CORREA NUEVA (FIG. X) OPERACIONES DE 240 VOLTIOS - CAMBIO DE 1. Abra la puerta de la rueda inferior. CABLES(FIG. Y, Z) 2. Afloje la tensión de la hoja haciendo girar la perilla ADVERTENCIA de bloqueo de tensión de la hoja (1). 3.
  • Page 81 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar la electrocución o los incendios, reemplace inmediatamente los cables de alimentación desgasta- Para su seguridad, mueva el interruptor hasta la dos, cortados o dañados. posición de APAGADO y desconecte el enchufe del tomacorriente de la fuente de energía antes de realizar AJUSTE DEL RECORRIDO DE LA GUÍA SUPERIOR el mantenimiento, la limpieza , el ajuste o la lubricación DE LA HOJA (FIG.
  • Page 82: Piezas De Repuesto

    Todas las herramientas de calidad necesitan, eventualmente, mantenimiento o reemplazo de piezas. Para obtener información acerca de Porter-Cable, los centros de servicio técnico de fábrica o los centros de servicio de garantía au- torizados, visite nuestro sitio web en www.portercable.com o llame al Centro de atención al cliente al (888) 609-9779.
  • Page 83 Si necesita ayuda con su producto, visite nuestro sitio web en www.portercable.com para obtener una lista de los cen- tros de servicio técnico o llame al Centro de atención al cliente de Porter-Cable al (888) 609-9779.
  • Page 84 ADVERTENCIA No utilice ningún accesorio, a menos que haya leído completamente el Manual de instrucciones de dicho Los accesorios que no ofrece Porter-Cable no se han accesorio. probado con este producto; por lo tanto, utilizar tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
  • Page 85 LISTA DE PIEZAS SIERRA DE CINTA PARA BRANCO DE 355 MM (14 PULG.) LISTA DE PIEZAS DE LA SIERRA DE CINTA N.º de ID Descripción Tamaño Cant. N.º de ID Descripción Tamaño Cant. N.º de ID Descripción Tamaño Cant. X1RS ENSAMBLE DE LA PERILLA DE AJUSTE X25X ARANDELA DE COBRE...
  • Page 86 SIERRA DE CINTA PARA BRANCO DE 355 MM (14 PULG.) ESQUEMA DE LA SIERRA DE CINTA...
  • Page 87 SIERRA DE CINTA PARA BRANCO DE 355 MM (14 PULG.) LISTA DE PIEZAS Y ESQUEMA DEL PEDESTAL GABINETE N.º de ID Descripción Tamaño Cant. X1VV TORNILLO DE CABEZA EN CRUZ CON ARANDELA 3/16*3/8 X26T PERILLA TORNILLO CON CABEZA DE HONGO 5/16*1/2 X2DC X2DM...
  • Page 88 GARANTIA LIMITADA POR TRES AÑO PORTER-CABLE reparará, sin cargo, cualquier defecto en materiales defectuosos o en la mano de obra durante tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre las fallas que las piezas pudieran tener como consecuencia del desgaste normal o por el mal uso de la herramienta.

Table of Contents