Milwaukee 2402-20 Operator's Manual

M12 fuel 1/2" hammer drill/driver, 1/2" drill/driver and driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No.
No de Cat.
2402-20
2403-20
2404-20
M12™ FUEL™ 1/2" HAMMER DRILL/DRIVER, 1/2"DRILL/DRIVER AND DRIVER
PERCEUSE À PERCUSSION/TOURNEVIS À PERCUSSION 13 mm (1/2"), PER-
CEUSE/TOURNEVIS 13 mm (1/2") ET TOURNEVIS M12™ FUEL™
TALADRO PERCUTOR/DESTORNILLADOR 13 mm (1/2"), TALADRO/DESTOR-
NILLADOR 13 mm (1/2") Y DESTORNILLADOR M12™ FUEL™
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee 2402-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 2402-20 2403-20 2404-20 M12™ FUEL™ 1/2" HAMMER DRILL/DRIVER, 1/2"DRILL/DRIVER AND DRIVER PERCEUSE À PERCUSSION/TOURNEVIS À PERCUSSION 13 mm (1/2"), PER- CEUSE/TOURNEVIS 13 mm (1/2") ET TOURNEVIS M12™ FUEL™...
  • Page 2: Work Area Safety

    If unreadable or missing, the power tool. Power tools are dangerous in the unavoidable, use a ground fault circuit inter- contact a MILWAUKEE service facility for a free hands of untrained users. rupter (GFCI) protected supply. Use of an GFCI replacement.
  • Page 3: Specifications

    OPERATION SPECIFICATIONS Selecting Drill or Drive Action Capacities No Load WARNING (Cat. No. 2402-20, 2403-20) Wood Always remove battery Volts No Load Impacts 1. To use the drilling mode, rotate pack before changing or removing acces- Cat. No. per Minute Steel Flat Bit Auger Bit Hole Saw Screws (dia.)
  • Page 4: Maintenance

    The control switch may be set to three positions: to a MILWAUKEE service facility for repairs. forward, reverse and lock. Due to a lockout mecha- Drilling in Masonry nism, the control switch can only be adjusted when...
  • Page 5 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the Conserver les règles et les instructions à des fi ns incendie ou des blessures graves.
  • Page 6: Entretien

    à un 1. Mandrin sans clé MONTAGE DE L'OUTIL L’utilisation de batteries d’autres marques peut centre de service MILWAUKEE accrédité. (No de cat. 2403-20, 2404-20) créer un risque de blessure et d’incendie. • AVERTISSEMENT : La poussière dégagée par 2.
  • Page 7 Lors du perçage dans du métal, faire tourner le col- 0,6 - 1,7 Petites vis dans le bois mou. sage (No de cat. 2402-20, 2403-20) lier de sélection jusqu’à ce que le symbole perfora- Marche, arrêt et contrôle de la vitesse 1.
  • Page 8 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
  • Page 9: Mantenimiento

    • Use las herramientas eléctricas solamente con mento. Esto permite tener mejor control de la de MILWAUKEE para una refacción gratis. y los tomacorrientes son del mismo tipo. baterías específi camente diseñadas. El uso de herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Page 10: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES OPERACION Cómo seleccionar el modo taladro Capacidades ADVERTENCIA o destornillador (Cat.No. 2402-20, 2403-20) Para reducir el riesgo Madera 1. Para usar el modo taladro, de lesiones, extraiga siempre la batería antes Broca Hueca rote el anillo para protección de de acoplar o desacoplar accesorios.
  • Page 11 Las especifi caciones de torque mostradas en este Utilización del interruptor de control APPLICACIONES cuadro son valores aproximados obtenidos con una El interruptor de control se puede colocar en tres batería con plena carga. posiciones diferentes: avance, retroceso y bajo ADVERTENCIA Para reducir el seguro.
  • Page 12 En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe herramienta antes de darle cualquier man- tes de cambiar o retirar accesorios.
  • Page 13 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...

This manual is also suitable for:

2403-202404-20

Table of Contents