M18 1/2" compact brushless drill/driver and hammer drill/driver (21 pages)
Summary of Contents for Milwaukee 2402-20
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 2402-20 2403-20 2404-20 M12™ FUEL™ 1/2" HAMMER DRILL/DRIVER, 1/2"DRILL/DRIVER AND DRIVER PERCEUSE À PERCUSSION/TOURNEVIS À PERCUSSION 13 mm (1/2"), PER- CEUSE/TOURNEVIS 13 mm (1/2") ET TOURNEVIS M12™ FUEL™...
If unreadable or missing, the power tool. Power tools are dangerous in the unavoidable, use a ground fault circuit inter- contact a MILWAUKEE service facility for a free hands of untrained users. rupter (GFCI) protected supply. Use of an GFCI replacement.
OPERATION SPECIFICATIONS Selecting Drill or Drive Action Capacities No Load WARNING (Cat. No. 2402-20, 2403-20) Wood Always remove battery Volts No Load Impacts 1. To use the drilling mode, rotate pack before changing or removing acces- Cat. No. per Minute Steel Flat Bit Auger Bit Hole Saw Screws (dia.)
The control switch may be set to three positions: to a MILWAUKEE service facility for repairs. forward, reverse and lock. Due to a lockout mecha- Drilling in Masonry nism, the control switch can only be adjusted when...
Page 5
MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the Conserver les règles et les instructions à des fi ns incendie ou des blessures graves.
à un 1. Mandrin sans clé MONTAGE DE L'OUTIL L’utilisation de batteries d’autres marques peut centre de service MILWAUKEE accrédité. (No de cat. 2403-20, 2404-20) créer un risque de blessure et d’incendie. • AVERTISSEMENT : La poussière dégagée par 2.
Page 7
Lors du perçage dans du métal, faire tourner le col- 0,6 - 1,7 Petites vis dans le bois mou. sage (No de cat. 2402-20, 2403-20) lier de sélection jusqu’à ce que le symbole perfora- Marche, arrêt et contrôle de la vitesse 1.
Page 8
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
• Use las herramientas eléctricas solamente con mento. Esto permite tener mejor control de la de MILWAUKEE para una refacción gratis. y los tomacorrientes son del mismo tipo. baterías específi camente diseñadas. El uso de herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
ESPECIFICACIONES OPERACION Cómo seleccionar el modo taladro Capacidades ADVERTENCIA o destornillador (Cat.No. 2402-20, 2403-20) Para reducir el riesgo Madera 1. Para usar el modo taladro, de lesiones, extraiga siempre la batería antes Broca Hueca rote el anillo para protección de de acoplar o desacoplar accesorios.
Page 11
Las especifi caciones de torque mostradas en este Utilización del interruptor de control APPLICACIONES cuadro son valores aproximados obtenidos con una El interruptor de control se puede colocar en tres batería con plena carga. posiciones diferentes: avance, retroceso y bajo ADVERTENCIA Para reducir el seguro.
Page 12
En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe herramienta antes de darle cualquier man- tes de cambiar o retirar accesorios.
Page 13
Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...