Eureka 160 Series Owner's Manual

Eureka 160 Series Owner's Manual

Lightweight vacuum cleaner household type
Hide thumbs Also See for 160 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Lightweight Vacuum Cleaner
Household Type
Owner's Guide Model 160 Series
Aspiradora liviana
Tipo Toméstico
Guía del Propietario Serie Modelo 160
Aspirateur Léger
Modèle Domestique
Modèle série 160 – Guide du propriétaire
For location of nearest Eureka
Warranty Station or Service
Information call 1-800-282-2886
Para la localización de Eureka más
cercana Estación de Garantía o
Servicio de Información llame al
1-800-282-2886.
Pour connaître l'emplacement
le plus proche de la station
Eureka garantie ou de service
d'information appelez
1-800-282-2886
www.eureka.com
Part. No. 59806B_Rev4 (05/12)
© 2012 Electrolux Home Care Products Ltd.
Printed in China
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eureka 160 Series

  • Page 1 Lightweight Vacuum Cleaner Household Type Owner’s Guide Model 160 Series Aspiradora liviana Tipo Toméstico Guía del Propietario Serie Modelo 160 Aspirateur Léger Modèle Domestique Modèle série 160 – Guide du propriétaire For location of nearest Eureka Warranty Station or Service Information call 1-800-282-2886 Para la localización de Eureka más...
  • Page 2: Table Of Contents

    États-Unis : 1-800-282-2886 www.eureka.com Mexique : (55) 5343-4384 If you prefer, you can write to The Eureka Si lo prefiere, puede enviar una misiva a The Canada : 1-800-282-2886 Company, Service Division, 807 North Main Eureka Company, Service Division, 807 North www.eureka.com...
  • Page 3: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. •...
  • Page 4 ESPAÑOL CONSEILS DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent etre observées, incluant les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de feu, de décharge électrique ou de blessure : •...
  • Page 5 FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, prenez toujours les précautions de base, comprenant ce qui suit : AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE, LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS COMPRISES DANS LE PRÉSENT LIVRET. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de secousse électrique, de blessure ou d’incendie : •...
  • Page 6: Assemble

    ENGLISH PARTS LIST (Fig 1) Lock button On/Off Switch Dust cup latch Dust cup Dust cup filter Handle grip Handle bolt Brush roll (optional)- Inside nozzle FIG. 1 HOW TO ASSEMBLE (Fig 2) Assemble completely before using. ➀ Attach Handle Use your thumb to pull back on the lock button Push handle into top of cleaner.
  • Page 7: Colector De Polvo

    ESPAÑOL FRANÇAIS LISTA DE PARTES (Fig 1) LISTE DES PIÈCES (Fig 1) Botón de bloqueo Bouton de verrouillage Botón de encendido/apagado Interrupteur d’alimentation (on/off) Traba del colector de polvo Loquet du godet à poussière Colector de polvo Godet à poussière Filtro del colector de polvo Filtre du godet à...
  • Page 8 ENGLISH HOW TO USE Power Switch (Fig. 3) Note: On models without the brush roll in the nozzle, the Floors power switch will have two positions, on and off. Carpets Step 1: Slide the power switch forward to turn on; slide back- ward to turn off.
  • Page 9 ESPAÑOL FRANÇAIS CÓMO USAR LA ASPIRADORA UTILISATION Interruptor De Encendido Interrupteur d’Alimentation (Fig. 3) (Fig. 3) Nota: En modelos sin cepillo giratorio en la boquilla, el Remarque: Sur les modèles sans le rouleau-brosseur interruptor de encendido/apagado tiene dos posicio- dans l’embout de nettoyage, l’interrupteur nes, encendido y apagado.
  • Page 10: How To Maintain

    Replace a dirty or torn filter. Order additional dust cup filters from The Eureka Company, Bloomington, IL 61701. Order dust cup filter, part number 61544. To place an order please tele- phone 1-800-282-2886.
  • Page 11 Cambie el filtro si está sucio o dañado. Ordene más filtros maximale du filtre. de colector de polvo en The Eureka Company, Bloomington, IL 61701. Ordene el filtro para colector de polvo, número de Remplacez un filtre trop sale ou déchiré. Commandez les fil- parte 61544.
  • Page 14: Warranty

    ™ What Eureka Will Do Eureka will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, Eureka will not refund the consumer’s purchase price. Registration To register your product visit www.eureka.com and click on the Register Your Product link in the top right corner.
  • Page 15: Garantía

    Qué cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Eureka contra todos los defectos de material y mano de obra durante el uso doméstico normal por un período de un año La garantía se otorga solamente al comprador original y a los miembros inmediatos de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones: Qué...
  • Page 16 Pour faire réparer votre appareil sous garantie, vous devez le retourner ou la pièce défectueuse accompagné de sa preuve d’achat à n’importe quel Centre de service de garantie autorisé Eureka. Vous trouverez le centre de service le plus près de chez vous dans les pages jaunes sous la rubrique ¨Aspirateurs –Entretien et réparation ¨.

Table of Contents