Cuidado Y Mantenimiento - Stanley TGC11 Instruction Manual

Stanley total garage center with battery charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Las barras en el icono de la batería cambiarán de vacío al sólido (parte inferior a la tapa) en varias ocasiones, el icono del
motor del comienzo demostrará y y las flechas que señalan a "+" y "–" destellará. El indicador digital demuestra la cuenta
descendiente a partir segundos el "90" a "0. "
Nota:
Para parar el proceso, presione el botón de comienzo del motor para darle vuelta de (
3. Cuando se alcanza "0", la pantalla del LCD exhibirá el siguiente; y el vehículo está listo para comenzar.
4. H aga girar el motor según las pautas del fabricante, habitualmente en tandas de 3 a 5 segundos. Esta función requiere un
período de descanso/enfriamiento entre intentos. Espere entre 4 y 5 minutos antes de intentar arrancar el motor por segunda
vez, si fuera necesario.
5. P ara parar el proceso, presione el botón de comienzo del motor para darle vuelta de (O). La unidad invertirá al modo de carga.
Para terminar el proceso de carga, dé vuelta a la unidad de usar el interruptor de encendido principal.
Al desconectar el cargador, desconecte la cuerda de la CA, quite la abrazadera de chasis del vehículo, y después quite la abrazadera
del terminal de la batería.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDADE
• Los vehículos que tienen sistemas automatizados a bordo pueden ser dañados si la batería del vehículo se enciende usando la
función del comienzo del motor. Antes de intentar utilizar esta función, lea el manual del dueño de vehículo para confirmar eso
external-que empieza ayuda es conveniente.
• El exceso de revoluciones del motor puede dañar el mecanismo de arranque del vehículo. Si el motor no puede comenzar después
de que el número de tentativas recomendadas por el fabricante de la batería, pare el procedimiento y comuníquese con un técnico
calificado para investigar por qué no arrancó el motor.
usando el inflador portátil
El inflador incorporado es el inflador de última generación para la mayoría de los neumáticos del vehículo, remolques y artículos
inflables para recreación. La manguera con la guarnición del neumático se almacena en el derecho de la unidad. El calibrador de
presión de aire está situado en el frente de la manguera del aparato para inflar con aire. El interruptor del compresor está situado
en el izquierdo inferior del panel de control.
El inflador se puede utilizar quitando la manguera de aire del receptáculo de almacenamiento, y de ser necesario, colocando un pico
apropiado a la manguera de aire. Vuelva la manguera al uso posterior del gancho del almacenaje.
cómo Inflar neumátIcos o Productos con Vástagos de VálVulas
1. A tornille el conectador del inyector de SureFit™ en el vástago de válvula. No apriete demasiado.
2. T ape el cable eléctrico del cargador de batería en un enchufe de la CA y presione el potencia principal de encendido/conectada/
del interruptor para girar la unidad.
3. E ncienda el interruptor de energía del inflador (I). La pantalla del LCD exhibirá el icono de modo de la inflador que destella:
4. C ontrole la presión con el manómetro (medidor de presión).
5. A pague el interruptor de energía del inflador (O).
6. C uando se alcanza la presión deseada, desatornille el conectador del inyector de SureFit™ del vástago de válvula.
Nota:
La unidad invertirá al modo de carga si la unidad está conectada con la batería. Para terminar el proceso de carga, dé vuelta a la unidad de usar el
interruptor con./desc. principal. Al desconectar el cargador, desconecte la cuerda de la CA, quite la abrazadera de chasis del vehículo, y después quite la
abrazadera del terminal de la batería.
7. P ermita que la unidad se enfríe antes de almacenarla.
8. A lmacene la manguera del aparato para inflar con aire y la guarnición del neumático en el gancho del almacenaje en el lado de
la unidad.
cómo Inflar otros artículos Inflables sIn Vástago de VálVula
El inflado de otros artículos requiere el uso de uno de los adaptadores (picos).
1. S eleccione el pico del adaptador apropiado.
2. A tornille el adaptador (es decir aguja) en el conectador del inyector de Surefit™. No apriete demasiado.
3. I nserte el adaptador (por ejemplo, aguja) en el artículo que se inflará.
4. E ncienda el interruptor de energía del inflador (I) e infle a la presión deseada o hasta llenar.
NOTA IMPORTANTE: Los artículos pequeños como las pelotas de voleibol, fútbol, etc. se inflan muy rápidamente. No infle
demasiado.
5. A pague el interruptor de energía del inflador (O).
6. Retire el adaptador.
STANLEY ACCESSORIES
O
). La unidad invertirá al modo de carga.
Nota:
La unidad invertirá al modo de carga si la unidad está conectada con la batería. Para terminar el proceso de carga, dé vuelta a la unidad de usar el
interruptor con./desc. principal. Al desconectar el cargador, desconecte la cuerda de la CA, quite la abrazadera de chasis del vehículo, y después quite la
abrazadera del terminal de la batería.
7. P ermita que la unidad se enfríe antes de almacenarla.
8.Almacene la manguera del aparato para inflar con aire y la guarnición del neumático en el gancho del almacenaje en el lado de
la unidad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD ENCONTRADAS EN LA SECCIÓN DE LAS "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECíFICAS PARA INFLADORES"
DE ESTE MANUAL DE LA INSTRUCCIÓN.
DEtECCIÓN DE PrOBlEmAS
La unidad no puede cargar la batería
• C ontrole que el cargador esté conectado correctamente a un tomacorriente de 120 voltios CA que funcione.
• S i la batería que se cargará ha caído debajo de 2 voltios, la batería no se puede recargar con esta cargador.
La función del comienzo del motor no enciende el motor
• Compruebe que el cargador está conectado correctamente con un enchufe vivo de la CA de 120 voltios.
• Cerciórese de que el interruptor del comienzo del motor esté en la posición de trabajo.
• Cerciórese de que se haya establecido una conexión de cable apropiada de la polaridad.
El inflador portátil no inflará
• Cerciórese de que el interruptor del inflador esté en la posición de trabajo.
• Cerciórese de que el conectador del inyector de SureFit™ esté atornillado con seguridad en el vástago de válvula al intentar inflar
los neumáticos; o el inyector (adaptador) se inserta con seguridad en el conectador (tirada) en el resto de los inflatables.

CuIDADO y mANtENImIENtO

Almacenamiento
• Almacene la unidad en un lugar limpio, seco, fresco cuando es parado.
• Limpie la cubierta y las cuerdas de la unidad (cuanto sea necesario) con un paño seco (o levemente húmedo). Asegúrese de que la
unidad sea totalmente disconnected de la batería y de la fuente de energía antes de limpiar.
• Para mantener la condición de funcionamiento y maximizar la vida de las cuerdas del cargador, arróllelas siempre libremente para
el almacenaje. No las envuelva alrededor de la unidad ni prénselas con una venda apretada.
UNA GARANTíA LIMITADA DEL AÑO
El fabricante garantiza este producto contra defectos en materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO desde la
fecha de compra por el usuario final comprador ("período de Garantía").
Si hay un defecto y una reclamación válida es recibido dentro del periodo de garantía, el producto defectuoso puede ser
reemplazado o reparado en las siguientes maneras: (1) Devolver el producto al minorista donde producto fue comprado por
un intercambio (siempre que la tienda es una participación minorista). Regresa al minorista debe hacerse dentro del plazo del
minorista, política de retorno de intercambios sólo (generalmente de 30 a 90 días después de la venta). Prueba de compra puede
ser necesaria. Por favor consulte con el minorista para su regreso específicas política sobre rendimientos que están fuera del plazo
establecido para el intercambio. (2) Devolver el producto al fabricante de reparación o sustitución de fabricante, opción. Prueba de
compra puede ser requerida por el fabricante.
Esta garantía no se aplicará a los accesorios, bulbos, fusibles y baterías; defectos resultantes de desgaste normal; accidentes; daños
y perjuicios sufridos durante el envío; alteraciones; el uso no autorizado o reparación; abandono; mal uso; abuso; y no seguir las
instrucciones de cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le da, el original comprador minorista, determinados derechos jurídicos y puede tener otros derechos que varían de
estado a estado o provincia a provincia. Este producto no está destinado para uso comercial.
GARAGE ACCESSORIES

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents