Ransomes Parkway 2250 Plus Safety, Operation & Maintenance Manual

Ransomes Parkway 2250 Plus Safety, Operation & Maintenance Manual

Ride on reel mower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Safety Operation & Maintenance Manual
Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshandbuch
Ransomes Parkway 2250 Plus Ride On Reel Mower
Aufsitzzylindermäher Ransomes Parkway 2250 Plus
Series: WB - Engine type: Kubota V1505
Product code: LGNN040
Serie: WB - Motortyp: Kubota V1505
Produktcode: LGNN040
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
ACHTUNG: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß
verwendet wird, können ernsthafte Verletzungen verursacht
werden. Personen, die diese Maschine verwenden und warten,
müssen in ihrer richtigen Verwendung ausgebildet sein, auf die
Gefahren aufmerksam gemacht worden sein und die Anleitung
ganz gelesen haben, bevor sie versuchen, die Maschine
aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder zu warten.
DE
GB
United
Germany
Kingdom
RJL 100 January / Januar 2010
®
24199G-DE (rev.4)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ransomes Parkway 2250 Plus

  • Page 1 24199G-DE (rev.4) ® Safety Operation & Maintenance Manual Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshandbuch Ransomes Parkway 2250 Plus Ride On Reel Mower Aufsitzzylindermäher Ransomes Parkway 2250 Plus Series: WB - Engine type: Kubota V1505 Product code: LGNN040 Serie: WB - Motortyp: Kubota V1505...
  • Page 2 © 2010, Ransomes Jacobsen Limited. All Rights Reserved © 2010, Ransomes Jacobsen Limited. Alle Rechte vorbehalten...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL CONTENTS PAGE CONTENTS PAGE OPERATION INTRODUCTION DAILY INSPECTION ..........26 IMPORTANT ............. 2 OPERATOR PRESENCE AND SAFETY INTERLOCK PRODUCT IDENTIFICATION ........2 SYSTEM ..............27 OPERATING PROCEDURE ........28 SAFETY INSTRUCTIONS STARTING THE ENGINE ........
  • Page 4: Introduction

    Any arbitrary modifications carried out on this machine may relieve the manufacturer of liability for any resulting damage or injury. 2006/42/EC These are the Original instructions verified by Ransomes Jacobsen Limited. PRODUCT IDENTIFICATION West Road Ransomes Europark...
  • Page 5 Engine Number :- ____________________________________________ Spares Stocking Guide To keep your equipment fully operational and productive, Ransomes suggests you maintain a stock of the more commonly used maintenance items. We have included part numbers for the additional support materials and training aids.
  • Page 6: Safety Instructions

    RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY AND OPERATORS MANUAL • Remember that some people are deaf or This safety symbol indicates important safety blind and that children and animals can messages in this manual. When you see this be unpredictable.
  • Page 7: Leaving The Driving Position

    SAFETY INSTRUCTIONS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL • To reduce the fire hazard, keep the engine, 3.6 LEAVING THE DRIVING POSITION silencer and battery compartments free of • Park the machine on level ground. grass, leaves or excessive grease.
  • Page 8 SAFETY INSTRUCTIONS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL DANGER - Indicates an imminently hazardous WARNING situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. Batteries produce explosive gases and WARNING - Indicates a potentially hazardous...
  • Page 9: Guidelines For The Disposal Of Scrap Products

    SAFETY INSTRUCTIONS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 3.10 GUIDELINES FOR THE DISPOSAL • Other worn out items should be OF SCRAP PRODUCTS separated into material groups for recycling and disposal consistent with When it has been identified that a turf care available facilities.
  • Page 10: Specifications

    RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SPECIFICATIONS SAFETY AND OPERATORS MANUAL ENGINE SPECIFICATION TYPE: Kubota 28Kw @ 3000rpm, 4 cylinder (in-line) vertical Diesel engine, 4-stroke, water cooled, 1498cc, with 12v electric start. Model: V1505-BBS-EC-1 Maximum Speed: 3000 +/-50 RPM (No load) Idle Speed: 1500 +100/ -0 RPM Oil Sump Capacity: 6.4 litres...
  • Page 11: Slopes

    SPECIFICATIONS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL VIBRATION 4.6 CUTTING PERFORMANCE The machine was tested for whole body and hand/ 45 cuts per meter at 12 km/hr with 8 knife floating arm vibration levels. The operator was seated in the head units.
  • Page 12: Dimensions

    RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SPECIFICATIONS SAFETY AND OPERATORS MANUAL DIMENSIONS l l a l l a l l a l l a l l a t i n t i n t i n t i n t i n...
  • Page 13 SPECIFICATIONS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL en-11...
  • Page 14: Conformity Certificates

    SPECIFICATIONS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL CONFORMITY CERTIFICATES DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁŠENÍ O SHOD OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CONFORMITEITSVERKLARING VASTAVUSDEKLARATSIOON VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ATBILST BAS DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARA IE DE CONFORMITATE VYHLÁSENIE O ZHODE IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARACIÓN DE...
  • Page 15 SPECIFICATIONS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uší operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de l’opérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora all’orecchio dell’operatore...
  • Page 16 SPECIFICATIONS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL DECLARATION OF INCORPORATION PROHLÁŠENÍ O ZALOŽENÍ SPOLE NOSTI INKORPORERINGSERKLÆRING INCORPORATIEVERKLARING KINNITUS ÜHENDAMISE KOHTA ASENNUSTODISTUS DECLARATION D’INCORPORATION EINBAUBESCHEINIGUNG BEÉPÍTÉSI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE NOFORM ŠANAS DEKLAR CIJA PRIJUNGIMO DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TA’ INKORPORAZZJONI DEKLARACJA ZGODNO CI DLA PODZESPO U DECLARAÇÃO DE INCORPORAÇÃO DECLARA IE DE ÎNCORPORARE VYHLÁSENIE O ZABUDOVANÍ...
  • Page 17 These accessories have been designed La quasi-macchina non deve essere messa in servizio finché la macchina finale in cui deve essere incorporata non è stata dichiarata conforme, nel caso, alle disposizioni della Direttiva to be fitted to the Ransomes 2006/42/CE.
  • Page 18: Declaration Of Conformity

    SPECIFICATIONS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁŠENÍ O SHOD OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CONFORMITEITSVERKLARING VASTAVUSDEKLARATSIOON VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ATBILST BAS DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARA IE DE CONFORMITATE VYHLÁSENIE O ZHODE IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARACIÓN DE...
  • Page 19 SPECIFICATIONS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uší operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de l’opérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora all’orecchio dell’operatore...
  • Page 20 SPECIFICATIONS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁŠENÍ O SHOD OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CONFORMITEITSVERKLARING VASTAVUSDEKLARATSIOON VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ATBILST BAS DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARA IE DE CONFORMITATE VYHLÁSENIE O ZHODE IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARACIÓN DE...
  • Page 21 SPECIFICATIONS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uší operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de l’opérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora all’orecchio dell’operatore...
  • Page 22: Decals

    RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS DECALS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 5.1 SAFETY DECALS A903491 Read Operator's Manual. A903489 Keep a Safe Distance from the Machine. A903492 Stay Clear of Hot Surfaces. A903488 Do Not Open or Remove Safety Shields While the Engine is Running.
  • Page 23: Controls

    CONTROLS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 6.1 STARTER KEY SWITCH The starter key (A) should be turned clockwise to the 'pre-heat' (No. 2) position to heat the glowplugs when the green warning lamp goes out on warning lamp disply module turn the starter key clockwise to the 'start' (No.
  • Page 24: Transport Latches

    CONTROLS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 6.6 TRANSPORT LATCHES When transporting the machine ensure the cutting units are raised and the transport latches (A) are engaged. 6.7 PARKING BRAKES The parking brake (B) is engaged when the lever is moved toward the operator.
  • Page 25: Cutting Unit Switches

    RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS CONTROLS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 6.10 CUTTING UNIT SWITCHES To commence cutting ensure speed limiter is in mow position and the cylinders have been lowered Push bottom of the rocker switch (A) and depress foot switch (B) Push top of rocker switch to stop cutter unit rotation.
  • Page 26: Instrument Panel

    CONTROLS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 6.13 INSTRUMENT PANEL ENGINE PREHEAT INDICATOR LAMP Colour green, on when the ignition switch is turned clockwise to the pre-heat position. Once the lamp goes out the engine can be started.
  • Page 27: Diff Lock Control

    RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS CONTROLS SAFETY AND OPERATORS MANUAL BLOCKED HYDRAULIC FILTER INDICATOR. Monitors Hyd filter condition. Colured red, Illuminates prior to filter bypass valve operating, when illuminated filter requires changing. The lamp should illuminated while the engine is preheating as a test.
  • Page 28: Operation

    OPERATION RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 7.1 DAILY INSPECTION CAUTION The daily inspection should be performed only when the engine is off and all fluids are cold. Lower implements to the ground, engage parking brake, stop engine and remove ignition key.
  • Page 29: Operator Presence And Safety Interlock System

    OPERATION RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 7.2 OPERATOR PRESENCE AND SAFETY INTERLOCK SYSTEM The operator presence & safety interlock system prevents the engine from starting unless the parking brake is engaged, the mowing device is off and the operator is not in the seat. The system also stops the engine if the operator leaves the seat with the mowing device engaged or the traction pedal out of neutral.
  • Page 30: Operating Procedure

    OPERATION RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 7.3 OPERATING PROCEDURE CAUTION To help prevent injury, always wear safety glasses, leather work shoes or boots, a hard hat and ear protection. Under no circumstances should the engine be started without the operator seated on the tractor.
  • Page 31: Starting The Engine

    OPERATION RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL WARNING DO NOT USE ON SLOPES GREATER THAN 15° Slow down and use extra care on hillsides. Read Section 3.7. Use caution when operating near drop off points. Never use your hands to clean cutting units. Use a brush to remove grass clippings from blades.
  • Page 32: Mowing

    OPERATION RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 7.6 MOWING WARNING Lower the reels with the cutting unit lift control. Cutting Unit Transport Latches are a Ensure speed limiter is in mow position Secondary Safety Devise. Engage the cutting mechanism by pushing...
  • Page 33: Pushing The Machine With The Engine Stopped

    OPERATION RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 7.8 PUSHING THE MACHINE WITH THE ENGINE STOPPED 1. To push, disengage the parking brake. 2. Turn screw (A) located on the underside of the transmission pump 1 turn counterclockwise. Set the steering wheel so that the rear wheels are pointing straight ahead.
  • Page 34: Mowing On Slopes

    OPERATION RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 7.12 MOWING ON SLOPES The mower has been designed for good traction and stability under normal mowing conditions. Use caution when operating on slopes, especially when the grass is wet. Wet grass reduces traction and steering WARNING control.
  • Page 35 OPERATION RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL If it is necessary to mow across a short slope, ensure the right hand cutting unit is the lowest. WARNING When the machine is being used, whether cutting grass or not, on slopes, the ROPS frame should be deployed and the seat belt used.
  • Page 36 OPERATION RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL t l u l l i en-34...
  • Page 37 RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL en-35...
  • Page 38: Maintenance Chart

    LUBRICATION AND MAINTENANCE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 8.1 LUBRICATION AND MAINTENANCE CHART t l i t l i i t t & & t l i t l i & t l i t l i t l i &...
  • Page 39: Daily Checks (Every 8 Working Hours)

    LUBRICATION AND MAINTENANCE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 8.2 DAILY CHECKS (Every 8 working hours) Oil Level. Check level of oil in sump. Remove dipstick (A) wipe and replace and check that oil is up to the maximum mark.
  • Page 40: Machine: Every 400 Working Hours

    LUBRICATION AND MAINTENANCE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL drive hydraulic motor can be removed from the MACHINE: Every 400 Working Hours. cutting unit by removing the two screws and washers holding the motor to the bearing housing. Carefully...
  • Page 41 LUBRICATION AND MAINTENANCE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL ENGINE MAINTENANCE - DIESEL Every 100 hrs Fuel System. Use Diesel fuel No.2-D (ASTM D975) See engine manufacturer's manual for additional information. Water Separator - If water is not removed from the fuel, extensive damage can be done to the fuel injection system.
  • Page 42 LUBRICATION AND MAINTENANCE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL ENGINE MAINTENANCE - DIESEL Every 400 hrs Replace In-line fuel (C) Cleaning the air filter Remove loose dirt from element with compressed air working from the clean to dirty side, using compressed air max 6 bar , with nozzle 5cm from element.
  • Page 43: Machine Maintenance

    LUBRICATION AND MAINTENANCE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 8.8 ENGINE MAINTENANCE - DIESEL Every 400 hrs Changing fuel filter Unscrew filter (A) from filter head. Remove water (B) separator from filter and discard filter. Fit water separator to new filter and refit filter to head.
  • Page 44: End Of Season

    RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS LUBRICATION AND MAINTENANCE SAFETY AND OPERATORS MANUAL 8.10 END OF SEASON or when required Change Hydraulic filter. Lower the centre cutting unit to improve access. Wipe filter bowl (A) and housing to remove any dirt present.
  • Page 45: Cooling Fan Belt

    SAFETY AND OPERATORS MANUAL 9.1 SPEED LIMITER. The transport and mow speeds of the machine are factory set and should not be altered. Ransomes Jacobsen Limited cannot be held responsible for loss of performance or machine damage if these speeds are altered.
  • Page 46: Height Of Cut

    ADJUSTMENTS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 9.4 HEIGHT OF CUT The height of cut can be set between: 13mm (1/2in) and 51mm (2in) (61mm on the spanner adjust) on the Magna 250 fixed head. 13mm (1/2in) and 35mm (1 3/8in) on the Sport 200 floating head standard blade.
  • Page 47: Backlapping

    ADJUSTMENTS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL BACKLAPPING Ransomes Jacobsen grinding paste: This mower is fitted with a device to allow the reels to be driven in reverse for backlapping. 80 grit grinding paste, 4.5kg tin, Part number 5002488 •...
  • Page 48: General Instructions For Grammer Seats

    ADJUSTMENTS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL • Fasteners must be, checked regularly GENERAL INSTRUCTIONS FOR for tight seat. If the seat wobbles there GRAMMER SEATS may be loose bolts or other faults. • If you notice that the seat does not Adjustments must not be made while driving.
  • Page 49: Seat Msg75

    ADJUSTMENTS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 9.6.2 SEAT MSG75 AIR SUSPENSION WEIGHT ADJUSTMENT The seat is adjusted for the driver’s weight by pulling or pressing the lever for seat weight adjustment and with the driver sitting on the seat.
  • Page 50 ADJUSTMENTS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL BACKREST EXTENSION The backrest extension can be individually adjusted by pulling it upwards or pushing it downwards over the various locking increments up the end stop. To remove the backrest extension, pull it upwards over the end stop.
  • Page 51 ADJUSTMENTS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL ARMREST ADJUSTMENT The inclination of the armrests can be modified by turning the adjustment knob. When turning the knob to the outside (+) the front part of the armrest will be lifted, when turning the knob to inside (-) it will be lowered.
  • Page 52: Seat Msg85

    ADJUSTMENTS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 9.6.3 SEAT MSG85 MECHANICAL SUSPENSION The seat can be adjusted for operator's weight and leg reach to provide a comfortable position for operating the machine. A. ADJUSTMENT FOR OPERATOR WEIGHT To Adjust: The position of the adjusting knob (A) is on the front of the seat, in the centre below the seat cushion.
  • Page 53 ADJUSTMENTS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL en-51...
  • Page 54: General

    SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.1 GENERAL The trouble shooting chart below lists basic problems that may occur during start-up and operation. For more detailed information regarding the hydraulic and electrical systems contact your area Ransomes Distributor. t i n c t i...
  • Page 55: Quality Of Cut

    TROUBLESHOOTING RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.2 10.2 10.2 Quality of Cut Troubleshooting Quality of Cut Troubleshooting Quality of Cut Troubleshooting Quality of Cut Troubleshooting 10.2 10.2 Quality of Cut Troubleshooting It is recommended that a “test cut” be performed to evaluate the mower’s performance before beginning repairs.
  • Page 56 TROUBLESHOOTING RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.2.3 10.2.3 10.2.3 Marcelling Marcelling Marcelling 10.2.3 10.2.3 Marcelling Marcelling Marcelling, like washboarding, is a cyclical pattern of varying cutting heights, resulting in a wave-like cut appearance. In most cases, the wave tip-to-tip distance is 2 in.
  • Page 57 TROUBLESHOOTING RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.2.4 10.2.4 10.2.4 Step Cutting Step Cutting Step Cutting 10.2.4 10.2.4 Step Cutting Step Cutting Step cutting occurs when grass is cut taller on one side of a reel than the other or one cutting unit to another.
  • Page 58 TROUBLESHOOTING RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.2.5 10.2.5 10.2.5 Scalping Scalping Scalping 10.2.5 10.2.5 Scalping Scalping Scalping is a condition in which areas of grass are cut noticeably shorter than the surrounding areas, resulting in a light green or even brown patch.
  • Page 59 TROUBLESHOOTING RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.2.6 10.2.6 10.2.6 Stragglers Stragglers Stragglers 10.2.6 10.2.6 Stragglers Stragglers Stragglers are scattered blades of uncut or poorly cut grass. NOTE: Arrow indicates direction of travel. l l u . l l .
  • Page 60 TROUBLESHOOTING RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.2.7 10.2.7 10.2.7 Streaks Streaks Streaks 10.2.7 10.2.7 Streaks Streaks A streak is a line of uncut grass. This is usually caused by a nicked or bent bedknife. NOTE: Arrow indicates direction of travel.
  • Page 61 TROUBLESHOOTING RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.2.8 10.2.8 10.2.8 Windrowing Windrowing Windrowing 10.2.8 10.2.8 Windrowing Windrowing Windrowing is the deposit of clippings concentrated at one end of cutting unit(s) or between two cutting units, forming a line in the direction of travel.
  • Page 62 TROUBLESHOOTING RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.2.9 10.2.9 10.2.9 Rifling Or Tramlining Rifling Or Tramlining Rifling Or Tramlining 10.2.9 10.2.9 Rifling Or Tramlining Rifling Or Tramlining Rifling or tramlining is a pattern of varying cutting heights, resulting in a wave-like cut appearance, usually due to heavy contact points across a reel and/or bedknife.
  • Page 63: Fuses And Relays

    FUSES AND RELAYS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.1 FUSES AND RELAYS - DIESEL Fuse A – 20 Amp (Ignition) Wire colours Green & White. Fuse B – 20 Amp (Starter Soleniod) Wire colours White/Green & White/Orange Fuse C –...
  • Page 64 FUSES AND RELAYS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL FUSE S(TOP) – Brown wire to here will have an ‘H’ identification tag, this is the circuit for the Glow Plug Heaters (Pre’Heat) FUSE T (MIDDLE) – Brown wire to here will have an ‘A’...
  • Page 65: Guarantee / Sales & Service

    GUARANTEE / SALES & SERVICE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SAFETY AND OPERATORS MANUAL GUARANTEE We GUARANTEE that should any defect in workmanship or material occur in the goods within TWO YEARS or two thousand hours (on models equipped with hour meters), or whichever occurs first.
  • Page 67 INHALT RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH INHALT SEITE INHALT SEITE EINLEITUNG BETRIEB WICHTIG ..............2 TÄGLICHE ÜBERPRÜFUNGEN ......26 PRODUKTIDENTIFIKATION ........2 BEDIENERANWESENHEITS- UND SCHLÜSSELNUMMERN ........3 SICHERHEITSVERRIEGELUNGSSYSTEM ... 27 HINWEISE ZUR BETRIEBSVERFAHREN ......... 28 ERSATZTEILLAGERHALTUNG ......3 ANLASSEN DES MOTORS ........
  • Page 68: Einleitung

    EINLEITUNG RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH WICHTIG WICHTIG: Es handelt sich um eine Präzisionsmaschine, dessen erzielte Leistung davon abhängig ist, wie sie betrieben und instandgehalten wird. Diese SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH muß als Teil der Maschine angesehen werden.
  • Page 69: Schlüsselnummern

    Motornummer: ____________________________________________ HINWEISE ZUR ERSATZTEILLAGERHALTUNG Um Ihre Ausrüstung voll einsatzfähig und in Produktion zu halten, empfiehlt die Firma Ransomes, daß Sie die häufiger gebrauchten Wartungsteile auf Lager haben. Wir haben Teilnummern für zusätzliche Unterstützungsmaterialien und Trainingshilfen miteinbezogen. l i e...
  • Page 70: Sicherheitshinweise

    RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH • Schalten Sie die Schneidzylinder aus, wenn Sie Flächen ohne Grasbewuchs passieren. • Denken Sie daran, daß manche Leute taub oder blind sind und daß Kinder und Tiere Dieses Sicherheitssymbol zeigt wichtige unberechenbar sind.
  • Page 71: Verlassen Des Fahrersitzes

    SICHERHEITSHINWEISE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH VERLASSEN DES FAHRERSITZES • Beim Einstellen der Schneidzylinder vorsichtig sein, damit beim Drehen der Zylinder keine • Die Maschine auf einem ebenen Boden parken. Hände oder Füße eingeklemmt werden. • Vor Verlassen des Fahrersitzes den Motor •...
  • Page 72 SICHERHEITSHINWEISE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH GEFAHR: Weist eine unmittelbare ACHTUNG Gefahrensituation hin, die, wenn nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung FÜHRT. Batterien erzeugen zündfähige Gase und ACHTUNG: Weist eine unmittelbare enthalten korrodierende Säuren sowie Gefahrensituation hin, die, wenn nicht vermieden, zu Stromstärken, die hoch genug sind, um...
  • Page 73: Hinweise Zur Entsorgung Von Altprodukten

    SICHERHEITSHINWEISE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH 3.10 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG VON • Andere abgenutzte Teile sind nach ALTPRODUKTEN Materialgruppen für Recycling und Entsorgung entsprechend den verfügbaren Wenn entschieden worden ist, dass ein Einrichtungen zu sortieren. Die Materialien...
  • Page 74: Technische Daten

    RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS TECHNISCHE DATEN SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH TECHNISCHE DATEN DES MOTORS TECHNISCHE DATEN DER MASCHINE Typ: Kubota 28 kW bei 3000 U/min, Rahmen- Reihendieselmotor mit 4 konstruktion: Leistungsstarkes Fahrgestell stehenden Zylindern, 4-Takt, aus Formstahl. wassergekühlt, 1498 ccm mit 12 V elektrischem Anlasser.
  • Page 75: Gefälle

    TECHNISCHE DATEN RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH ERSCHÜTTERUNGSGRAD UND SCHNITTLEISTUNG GERÄUSCHPEGEL 45 Schnitte pro Meter bei 12 km/h mit verstellbaren Die Maschine wurde auf den Erschütterungsgrad am Kopfeinheiten und 8 Messern. ganzen Körper und an den Händen und Armen 62 Schnitte pro Meter bei 12 km/h mit verstellbaren getestet.
  • Page 76: Abmessungen

    RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS TECHNISCHE DATEN SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH ABMESSUNGEN t t i ö Ü l l o ö Ü l l o ö ä l t l e t e t l ä – – ä c ü...
  • Page 77 TECHNISCHE DATEN RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH de-11...
  • Page 78: Übereinstimmungserklärungen

    TECHNISCHE DATEN RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNGEN DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁŠENÍ O SHOD OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CONFORMITEITSVERKLARING VASTAVUSDEKLARATSIOON VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ATBILST BAS DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARA IE DE CONFORMITATE VYHLÁSENIE O ZHODE IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARACIÓN DE...
  • Page 79 TECHNISCHE DATEN RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uší operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de l’opérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora all’orecchio dell’operatore...
  • Page 80 TECHNISCHE DATEN RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH DECLARATION OF INCORPORATION PROHLÁŠENÍ O ZALOŽENÍ SPOLE NOSTI INKORPORERINGSERKLÆRING INCORPORATIEVERKLARING KINNITUS ÜHENDAMISE KOHTA ASENNUSTODISTUS DECLARATION D’INCORPORATION EINBAUBESCHEINIGUNG BEÉPÍTÉSI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE NOFORM ŠANAS DEKLAR CIJA PRIJUNGIMO DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TA’...
  • Page 81 These accessories have been designed La quasi-macchina non deve essere messa in servizio finché la macchina finale in cui deve essere incorporata non è stata dichiarata conforme, nel caso, alle disposizioni della Direttiva to be fitted to the Ransomes 2006/42/CE.
  • Page 82 TECHNISCHE DATEN RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁŠENÍ O SHOD OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CONFORMITEITSVERKLARING VASTAVUSDEKLARATSIOON VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ATBILST BAS DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARA IE DE CONFORMITATE VYHLÁSENIE O ZHODE IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARACIÓN DE...
  • Page 83 TECHNISCHE DATEN RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uší operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de l’opérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora all’orecchio dell’operatore...
  • Page 84 TECHNISCHE DATEN RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁŠENÍ O SHOD OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CONFORMITEITSVERKLARING VASTAVUSDEKLARATSIOON VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ATBILST BAS DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARA IE DE CONFORMITATE VYHLÁSENIE O ZHODE IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARACIÓN DE...
  • Page 85 TECHNISCHE DATEN RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uší operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de l’opérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora all’orecchio dell’operatore...
  • Page 86: Aufkleber

    RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS AUFKLEBER SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH SICHERHEITSAUFKLEBER A903491 Bedienungshandbuch lesen. A903489 Von der Maschine einen sicheren Abstand halten. A903492 Von heißen Flächen Abstand halten. A903488 Bei laufendem Motor keine Schutzvorrichtungen öffnen oder entfernen. A903494 Vorsicht - Rotierende Klingen.
  • Page 87: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH ZÜNDSCHALTER Der Zündschlüssel (A) muß im Uhrzeigersinn auf Position ‘Vorwärmen’ (Nr. 2) gedreht werden, um die Glühkerzen zu erwärmen. Wenn die grüne Warnlampe am Anzeigemodul für Warnlampen ausgeht, Zündschlüssel im Uhrzeigersinn auf Position ‘Start’ (Nr. 3) drehen, um den Motor anzulassen.
  • Page 88: Transportsperren

    BEDIENELEMENTE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH TRANSPORTSPERREN Beim Transportieren der Maschine ist sicherzustellen, daß die Schneidvorrichtungen angehoben und die Transportsperren (A) angebracht sind. FESTSTELLBREMSEN Die Feststellbremse (B) ist angezogen, wenn der Hebel in Richtung Bediener geschoben wird. Die Bremse ist mit einem Mikroschalter ausgestattet, der die Bremsposition feststellt.
  • Page 89: Schalter Der Schneidvorrichtung

    RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS BEDIENELEMENTE SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH 6.10 SCHALTER DER SCHNEIDVORRICHTUNG Zum Mähbeginn sicherstellen, daß sich der Geschwindigkeitsbegrenzer auf der Mähposition befindet und die Zylinder gesenkt sind. Den unteren Teil des Kippschalters (A) und den Fußschalter (B) drücken.
  • Page 90: Instrumentenbrett

    BEDIENELEMENTE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH 6.13 INSTRUMENTENBRETT VORWÄRMEN DES MOTORS - ANZEIGELEUCHTE Wenn der Zündschalter im Uhrzeigersinn auf Position Vorwärmen gestellt ist, leuchtet die grüne Lampe auf. Wenn die Lampe erlischt, kann der Motor angelassen werden.
  • Page 91: Steuerung Der Sperre Des Differentialgetriebes

    RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS BEDIENELEMENTE SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH ANZEIGE BLOCKIERTES HYDRAULIKFILTER Überwacht den Zustand des Hydraulikfilters. Die rote Lampe leuchtet vor dem Betrieb des Bypassventils des Filters auf. Wenn sie erleuchtet ist, muß das Filter ausgewechselt werden. Die Lampe muß erleuchtet sein, während der Motor als Test vorgewärmt wird.
  • Page 92: Betrieb

    BETRIEB RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH TÄGLICHE ÜBERPRÜFUNGEN WARNUNG Die täglichen Überprüfungen sollten nur bei abgeschaltetem Motor und wenn alle Flüssigkeiten abgekühlt sind, durchgeführt werden. Die Geräte auf den Boden herablassen, die Feststellbremse anlegen, den Motor abschalten und den Zündschlüssel herausziehen.
  • Page 93: Bedieneranwesenheits- Und Sicherheitsverriegelungssystem

    BETRIEB RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH BEDIENERANWESENHEITS- UND SICHERHEITSVERRIEGELUNGSSYSTEM Das Bedieneranwesenheits- und Sicherheitsverriegelungsystem verhindert das Starten des Motors, es sei denn die Feststellbremse ist angelegt, das Zugpedal befindet sich in Neutralsstellung, die Mäheinrichtung ist ausgeschaltet und der Bediener sitzt im Sitz. Das System stoppt den Motor auch dann, wenn der Bediener den Sitz verläßt, während die Mähvorrichtung eingekuppelt oder das...
  • Page 94: Betriebsverfahren

    BETRIEB RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH BETRIEBSVERFAHREN WARNUNG Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie immer Schutzbrille, Lederarbeitsschuhe oder Stiefel, einen Schutzhelm und Ohrenschutz tragen. Der Motor sollte unter keine Umständen gestartet werden, wenn der Bediener nicht auf dem Traktor sitzt.
  • Page 95: Anlassen Des Motors

    BETRIEB RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH ACHTUNG NICHT AN BÖSCHUNGEN VON ÜBER 15° VERWENDEN. Fahren Sie an Hängen langsamer und seien Sie extra vorsichtig. Lesen Sie Abschnitt 3.7. Seien Sie beim Arbeiten in Nähe von abfallenden Stellen vorsichtig.
  • Page 96: Mähen

    BETRIEB RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH MÄHEN ACHTUNG Die Schneidzylinder mit der Anhubsteuerung der Schneidvorrichtung senken. Die Transportsperren der Sicherstellen, daß der Schneidvorrichtung sind sekundäre Geschwindigkeitsbegrenzer auf der Sicherheitsvorrichtungen. Mähposition ist. Durch Drücken auf die untere Hälfte des...
  • Page 97: Schieben Der Maschine Bei Abgestelltem Motor

    BETRIEB RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH SCHIEBEN DER MASCHINE BEI ABGESTELLTEM MOTOR Zum Schieben die Feststellbremse lösen. Die Schraube (A) an der Unterseite der Getriebepumpe 1 entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Das Lenkrad so einstellen, daß die Hinterräder gerade nach vorne zeigen.
  • Page 98: Mähen An Abhängen

    BETRIEB RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH MÄHEN AN ABHÄNGEN Der Mäher wurde für gute Zugkraft und Stabilität unter normalen Mähbedingungen entwickelt. Beim Arbeiten an Abhängen vorsichtig vorgehen, besonders wenn das Gras nass ist. Nasses Gras reduziert die Zugkraft und Lenkkontrolle.
  • Page 99 BETRIEB RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH Wenn quer zu einem kleinen Hang gemäht werden muss, muss die rechte Schneidvorrichtung die tiefer liegende sein. ACHTUNG Wenn die Maschine an Hängen eingesetzt wird, gleichgültig ob gemäht wird oder nicht, ist der ROPS-Rahmen und der Sitzgurt zu verwenden.
  • Page 100 BETRIEB RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH e t l r h I ö , l l ö i l l i de-34...
  • Page 101 RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH de-35...
  • Page 102: Wartung & Schmierung

    WARTUNG & SCHMIERUNG RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH WARTUNGS- UND SCHMIERTABELLE  l ö  ö r t l i  ö r ü ü r  f t f t l i ü ü r ä...
  • Page 103: Tägliche Prüfungen (Alle 8 Betriebsstunden)

    WARTUNG & SCHMIERUNG RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH TÄGLICHE PRÜFUNGEN (Alle 8 Betriebsstunden) Ölstand Den Ölstand in der Ölwanne prüfen. Den Ölmeßstab (A) entfernen, abwischen und wieder anbringen, und prüfen, ob das Öl an der Markierung ‘max.’ ist. Soweit erforderlich, SAE30 nachfüllen.
  • Page 104: Maschine: Alle 800 Betriebsstunden

    WARTUNG & SCHMIERUNG RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH MASCHINE: Alle 400 Betriebsstunden denen er am Lagergehäuse gehalten wird, von der Schneideinheit abnehmen. Schmierung des direkt antriebshydraulikmotors Den Motor vorsichtig vom Lagergehäuse ziehen. Es (alle 400 Stunden) ist äußerst wichtig, daß dabei weder die Motorwelle noch die inneren Keile des Schneidzylinders Alle Schneidwerkzeuge auf den Boden absenken.
  • Page 105 WARTUNG & SCHMIERUNG RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH WARTUNG DES MOTORS - DIESEL: Alle 100 Stunden Kraftstoffsystem Dieselöl Nr. 2-D verwenden (ASTM D975). Zusätzliche Informationen sind in der Anleitung des Motorherstellers enthalten. Wasserabscheider: Wenn das Wasser nicht vom Kraftstoff entfernt wird, könnte das Einspritzsystem...
  • Page 106 WARTUNG & SCHMIERUNG RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH WARTUNG DES MOTORS - DIESEL: Alle 400 Stunden Das Inline-Kraftstoffilter (C) auswechseln. Das Luftfilter reinigen Lockeren Schmutz mit Druckluft vom Element entfernen, wobei von der sauberen zur schmutzigen Seite hin gearbeitet wird. Die Druckluft darf 6 Bar nicht überschreiten und die Düse muß...
  • Page 107: Wartung Der Maschine

    WARTUNG & SCHMIERUNG RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH WARTUNG DES MOTORS - DIESEL: Alle 400 Stunden Das Kraftstoffilter auswechseln Das Filter (A) vom Filterkopf abschrauben. Den Wasserabscheider (B) vom Filter entfernen und das Filter entsorgen. Den Wasserabscheider am neuen Filter anbringen und das Filter wieder am Kopf befestigen.
  • Page 108: Am Ende Der Saison Oder Wenn Erforderlich

    RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS WARTUNG & SCHMIERUNG SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH 8.10 AM ENDE DER SAISON oder wenn erforderlich Auswechseln des Hydraulikfilters Die mittlere Schneidvorrichtung senken, um den Zugang zu erleichtern. Die Filterschale (A) und das Gehäuse abwischen, um jeglichen vorhandenen Schmutz zu entfernen.
  • Page 109: Geschwindigkeitsbegrenzer

    GESCHWINDIGKEITSBEGRENZER Die Transport- und Mähgeschwindigkeit der Maschine wurden im Werk eingestellt und dürfen nicht geändert werden. Wenn diese Geschwindigkeiten geändert werden, kann Ransomes Jacobsen keine Haftung für einen Leistungsverlust oder eine Beschädigung der Maschine übernehmen. LICHTMASCHINE / WASSERPUMPE - DIESEL Der Riemen der Wasserpumpe ist so straff zu spannen, daß...
  • Page 110: Schnitthöhe

    EINSTELLUNGEN RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH SCHNITTHÖHE Die Schnitthöhe kann folgendermaßen eingestellt werden: Zwischen 13 mm und 51 mm (61 mm am Einstellschlüssel) an der unverstellbaren Kopfeinheit Magna 250. Zwischen 13 mm und 35 mm an der Standardklinge der verstellbaren Kopfeinheit Sport 200.
  • Page 111: Rückläppen

    EINSTELLUNGEN RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH Schleifpasten von Ransomes Jacobsen: RÜCKLÄPPEN Schleifpaste Körnung 80, Dose 4,5 kg, Dieser Mäher ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, Teil-Nummer 5002488 die es ermöglicht, die Schneidzylinder zum Rückläppen rückwärts laufen zu lassen.
  • Page 112: Allgemeine Anleitung Für Grammer-Sitze

    EINSTELLUNGEN RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH • Wenn am Fahrersitz Sitzgurte angebracht ALLGEMEINE ANLEITUNG FÜR GRAMMER- sind, müssen nach einem Unfall auch Sitz SITZE und Sitzbefestigung durch Fachpersonal überprüft werden. Während der Fahrt dürfen keine Einstellungen •...
  • Page 113: Pneumatischer Sitz (Msg75-521)

    EINSTELLUNGEN RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH 9.6.2 PNEUMATISCHER SITZ (MSG75-521) GEWICHT EINSTELLEN Um den Sitz auf das Gewicht des Fahrers einzustellen, ist der Hebel für die Sitzgewichteinstellung zu ziehen bzw. zu drücken, wenn der Fahrer auf dem Sitz sitzt.
  • Page 114 EINSTELLUNGEN RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH RÜCKLEHNENVERLÄNGERUNG Um die Rücklehnenverlängerung wie gewünscht zu verstellen, ist sie nach oben zu ziehen oder nach unten zu drücken. Zwischen den Endanschlägen befinden sich mehrere Einrastpunkte. Um die Rücklehnenverlängerung zu entfernen, ist sie nach oben über den Endanschlag hinaus zu ziehen.
  • Page 115 EINSTELLUNGEN RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH ARMLEHNENJUSTIERUNG Die Neigung der Armlehnen kann durch Drehen des Verstellknopfes geändert werden. Wenn der Knopf nach außen (+) gedreht wird, wird das Vorderteil der Armlehne abgehoben; wenn der Knopf nach innen (-) gedreht wird, wird es gesenkt.
  • Page 116: Mechanisch Gefederter Sitz Msg85

    EINSTELLUNGEN RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH 9.6.3 MECHANISCH GEFEDERTER SITZ MSG85 Der Sitz kann so auf das Gewicht und die Beinlänge des Fahrers eingestellt werden, dass er eine zum Bedienen der Maschine bequeme Stellung erhält. A. SITZ AUF FAHRERGEWICHT EINSTELLEN...
  • Page 117 EINSTELLUNGEN RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH GEFAHR Wenn die Maschine nicht auf der Straße gefahren wird, egal ob sie zum Mähen eingesetzt wird oder nicht, sollte der Sicherheitsgurt nur dann getragen werden, wenn ein ROPS-Gestell vorhanden ist und verwendet wird.
  • Page 118: Allgemeines

    FEHLERSUCHE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH 10.1 ALLGEMEINES Die folgende Fehlersuchtabelle enthält grundlegende Probleme, die beim Anlassen und Betrieb auftreten könnten. Ausführlichere Informationen über das Hydraulik- und elektrische System erhalten Sie von Ihrem Jacobsen- Vertragshändler. 2. Feststellbremse anziehen und Hydrauliksteuerhebel auf Neutral stellen.
  • Page 119: Fehlersuche - Schnittqualität

    FEHLERSUCHE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH 10.2.1 FEHLERSUCHE - SCHNITTQUALITÄT Es wird empfohlen, eine „Testmähung” auszuführen, um die Mäherleistung zu überprüfen, ehe Reparaturen in Angriff genommen werden. Es sollte ein Bereich zur Verfügung stehen, in dem „Testmähungen” ausgeführt werden können. Dieser Bereich sollte einen bekannten und gleichbleibenden Rasenzustand aufweisen, um eine genaue Beurteilung der Mäherleistung zu ermöglichen.
  • Page 120: Wellenschnitt

    FEHLERSUCHE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH 10.2.3 WELLENSCHNITT Ein Wellenschnitt ist, wie ein Waschbrettschnitt, ein regelmäßiges Muster mit unterschiedlichen Schnitthöhen und einem wellenartigen Aussehen. In den meisten Fällen beträgt der Abstand zwischen den Höchstpunkten 2 in. (5 cm) oder auch weniger.
  • Page 121: Stufenschnitt

    FEHLERSUCHE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH 10.2.4 STUFENSCHNITT Ein Stufenschnitt tritt auf, wenn das Gras auf einer Seite des Schneidzylinders höher als auf der anderen ist oder wenn sich die Höhe von einem Mähwerk zum nächsten ändert. Dies wird...
  • Page 122: Skalpieren

    FEHLERSUCHE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH 10.2.5 SKALPIEREN Skalpieren ist ein Zustand, bei dem Stellen im Gras merklich kürzer als die Umgebung sind, was zu einem hellgrünen oder sogar braunen Aussehen führt. Dies wird normalerweise durch eine zu niedrige Schnitthöheneinstellung und/oder unebenen Rasen...
  • Page 123: Einzelhalme

    FEHLERSUCHE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH 10.2.6 EINZELHALME Einzelhalme sind vereinzelte Grashalme, die nicht oder nicht richtig abgeschnitten wurden. HINWEIS: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an. ß . t l l r ä ä – ä –...
  • Page 124: Streifen

    FEHLERSUCHE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH 10.2.7 STREIFEN Ein Streifen ist ein Streifen ungemähten Grases. Dies wird normalerweise durch ein eingekerbtes oder verbogenes Bodenmesser verursacht. HINWEIS: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an. ß ä ä ä ß...
  • Page 125: Schwadenbildung

    FEHLERSUCHE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH 10.2.8 SCHWADENBILDUNG Bei der Schwadenbildung wird gemähtes Gras bevorzugt an einem Ende des Mähwerks oder zwischen zwei Mähwerken abgelegt, wodurch eine Linie in Fahrrichtung gebildet wird. HINWEIS: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an.
  • Page 126: Riefelung

    FEHLERSUCHE RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH 10.2.9 RIEFELUNG Riefelung ist ein Muster mit unterschiedlichen Schnitthöhen, was zu einem wellenförmigen Aussehen führt und meistens durch zu enge Kontaktstellen an Schneidzylinder und/oder Bodenmesser verursacht wird. HINWEIS: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an.
  • Page 127: Sicherungen Und Relais

    SICHERUNGEN UND RELAIS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH 11.1 SICHERUNGEN UND RELAIS - DIESEL Sicherung A - 20 Ampere (Zündung), Drahtfarben grün und weiß. Sicherung B - 20 Ampere (Anlassermagnetventil), Drahtfarben weiß/grün und weiß/ orange. Sicherung C - 10 Ampere (Fahrerhausversorgung), Drahtfarben weiß...
  • Page 128 SICHERUNGEN UND RELAIS RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH SICHERUNG S (OBEN) - Der braune Draht hierher hat die Identifizierung ‚H‘. Das ist der Schaltkreis für die Glühkerzenheizungen (vorwärmen). SICHERUNG T (MITTE) - Der braune Draht hierher hat die Identifizierung ‚A‘.
  • Page 129: Garantie, Verkauf & Kundendienst

    GARANTIE, VERKAUF & KUNDENDIENST RANSOMES PARKWAY 2250 PLUS SICHERHEITS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH GARANTIE Wir gewähren für das Produkt eine GARANTIE für Herstellungs- oder Materialfehler von ZWEI JAHREN oder zweitausend Betriebsstunden (bei Modellen, die mit einem Betriebs- stundenzähler ausgestattet sind) bzw. bis zu dem jeweiligen Zeitpunkt, der früher eintritt.
  • Page 132 Ransomes Jacobsen Limited Jacobsen, A Textron Company West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, England 11108 Quality Drive, Charlotte, Englische Firmenregistriernummer 1070731 NC 28273, USA www.ransomesjacobsen.com www.Jacobsen.com...

This manual is also suitable for:

Parkway 2250 plus lgnn040 wb series

Table of Contents