JVC KD-G541 Instructions Manual
JVC KD-G541 Instructions Manual

JVC KD-G541 Instructions Manual

Cd receiver
Hide thumbs Also See for KD-G541:

Advertisement

Available languages

Available languages

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G541
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0495-001A
[E]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC KD-G541

  • Page 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RÉCEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-G541 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
  • Page 3 • Ihre aktuellen Voreinstellungen werden ebenfalls gelöscht (mit Ausnahme des registrierten Bluetooth- Geräts, siehe Seite 16). • Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. • Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am Gerät aus. ∞ INHALT...
  • Page 4 Bedienfeld ¢ ∞ * Je höher die Stufe, desto stärker wird die Signal- /Batteriestärke.
  • Page 5: Erste Schritte

    Erste Schritte Ÿ * Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie nicht betriebsbereit oder angeschlossen sind. ⁄ Fortsetzung auf nächster Seite...
  • Page 6: Bedienung Des Tuners

    Bedienung des Tuners Ÿ...
  • Page 7 Ô UKW-RDS-Funktionen Ÿ Fortsetzung auf nächster Seite...
  • Page 8 ROCK M MEMORY...
  • Page 9: Bedienung Der Disc

    Bedienung der Disc...
  • Page 10 Ÿ...
  • Page 12 Klangeinstellungen...
  • Page 13 Allgemeine Einstellungen — PSM...
  • Page 15 Nur angezeigt, wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist. Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig im Display angezeigt (oder werden ausgeblendet). Nur angezeigt wenn eine der folgenden Quellen gewählt ist—FM, AM, DAB, CD, Bluetooth, oder AUX IN.
  • Page 16: Verwendung Von Bluetooth ® -Geräten

    Verwendung von Bluetooth ® -Geräten...
  • Page 17 Ÿ...
  • Page 20 DAB-Tuner-Funktionen Ÿ...
  • Page 21 ⁄ ⁄...
  • Page 22: Ipod Bedienverfahren

    iPod Bedienverfahren Ÿ 5 ∞ 4 * Der Menüwahlmodus wird aufgehoben: Ô Ô Ô Ô ¢ ¢ Ô Ô...
  • Page 23: Bedienung Von Anderen Externen Komponenten

    Bedienung von anderen externen Komponenten...
  • Page 24 Ÿ Fernbedienung — RM-RK50 ⁄ Ô...
  • Page 25 ∞ ∞ ∞ 2 ∞ ∞ 2 ∞ ∞...
  • Page 26: Wartung

    Wartung...
  • Page 27: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver...
  • Page 30 Algemene instellingen—PSM Verwijderen van het bedieningspaneel Bevestigen van het bedieningspaneel...
  • Page 31: Störungssuche

    Störungssuche Symptome Abhilfen/Ursachen Fortsetzung auf nächster Seite...
  • Page 32 Symptome Abhilfen/Ursachen * Für Bluetooth-Bedienungen siehe auch die mit dem Bluetooth-Adapter mitgelieferte Bedienungsanleitung.
  • Page 33 Symptome Abhilfen/Ursachen...
  • Page 34: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION TUNER-SEKTION UKW-Tuner: MW-Tuner: LW-Tuner:...
  • Page 35 CD-SPIELER-SEKTION ALLGEMEINES Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
  • Page 37 • Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le périphérique Bluetooth enregistré, voir page 16). • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’autoradio. ∞ TABLE DES MATIERES...
  • Page 38: Panneau De Commande

    Panneau de commande ¢ ∞ * Plus le numéro augmente, plus la puissance du signal/niveau de la batterie devient fort.
  • Page 39: Pour Commencer

    Pour commencer Ÿ * Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont pas prêtes ou connectées. ⁄ Suite à la page suivante...
  • Page 40: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Ÿ...
  • Page 41 Ô Utilisation du système FM Ÿ Suite à la page suivante...
  • Page 42 ROCK M MEMORY...
  • Page 43: Opérations Des Disques

    Opérations des disques...
  • Page 44 Ÿ...
  • Page 46: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores...
  • Page 47 Réglages généraux —...
  • Page 50: Utilisation D'appareil Bluetooth

    Utilisation d’appareil Bluetooth® * Certains périphériques ont leur propre code PIN. Entrez le code PIN spécifié sur l’appareil.
  • Page 51 Ÿ Suite à la page suivante...
  • Page 52 * Apparaît uniquement quand votre téléphone portable est muni de ces fonctions et qu’il est compatible avec cet appareil.
  • Page 53 Apparaît uniquement quand un téléphone Bluetooth est connecté. Apparaît uniquement quand un téléphone Bluetooth est connecté et qu’il est compatible avec les messages textuels (notifiés par l’adaptateur Bluetooth JVC). Bluetooth Audio: Affiche uniquement “VERSION”. Suite à la page suivante...
  • Page 54 Fonctionnement du tuner Ÿ...
  • Page 55 ⁄ ~ ⁄...
  • Page 56: Utilisation De Ipod

    Utilisation de iPod Ÿ 5 ∞ 4 * Le mode de sélection de menu est annulé: Ô Ô Ô Ô ¢ Ô Ô ¢...
  • Page 57: Utilisation D'un Autre Appareil Extérieur

    * Fonctionne uniquement si vous choisissez “ALL” dans “ALBUMS” du menu principal “MENU”. Utilisation d’un autre appareil extérieur Suite à la page suivante...
  • Page 58 Ÿ Télécommande — RM-RK50 ⁄ Ô...
  • Page 59 ∞ ∞ ∞ ∞ 2 : Retourne au menu précédent. ∞ : Valide la sélection. ∞ 2 ∞...
  • Page 60: Entretien

    Entretien...
  • Page 61: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Suite à la page suivante...
  • Page 63 * Apparaît uniquement quand votre téléphone portable est muni de ces fonctions et qu’il est compatible avec cet appareil. Quand vous connectez iPod nano à cet adaptateur d’interface, assurez-vous de déconnecter le casque d’écoute; sinon, aucun son n’est entendu. Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo du menu “Vidéos”...
  • Page 64 Réglages généraux—PSM Retrait du panneau de commande Fixation du panneau de commande...
  • Page 65: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Symptôme Remèdes/Causes Suite à la page suivante...
  • Page 66 Symptôme Remèdes/Causes * Pour les opérations Bluetooth, référez-vous aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth.
  • Page 67 Symptôme Remèdes/Causes...
  • Page 68 Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION DU TUNER Tuner FM: Tuner PO: Tuner GO:...
  • Page 69 SECTION DU LECTEUR CD GÉNÉRALITÉS La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
  • Page 71 • Verranno cancellate anche le impostazioni predefinite (ad esclusione del dispositivo Bluetooth registrato, fare riferimento a pagina 16). • Prestare attenzione a non lasciar cadere il disco quando viene espulso. • Se questo metodo non funziona, provare a inizializzare l’unità. 5 ∞...
  • Page 72: Pannello Di Comando

    Pannello di comando ¢ ∞ * Un numero alto indica che il segnale/la potenza della batteria sono maggiori.
  • Page 73: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Ÿ * Non è possibile selezionare queste sorgenti se non sono pronte o non collegate. ⁄ Continua alla pagina seguente...
  • Page 74: Operazioni Con La Radio

    Operazioni con la radio Ÿ...
  • Page 75: Operazioni Rds Fm

    Ô Operazioni RDS FM Ÿ Continua alla pagina seguente...
  • Page 76 ROCK M MEMORY...
  • Page 77: Operazioni Con I Dischi

    Operazioni con i dischi...
  • Page 78 Ÿ...
  • Page 80: Regolazioni Del Suono

    Regolazioni del suono...
  • Page 81 Impostazioni generali — PSM...
  • Page 83 Visualizzato solo quando il sintonizzatore DAB è collegato. Alcuni caratteri o simboli non verranno visualizzati sul display correttamente (oppure verranno cancellati). Viene visualizzato solo quando è selezionata una delle seguenti sorgenti—FM, AM, DAB, CD, Bluetooth, o AUX IN.
  • Page 84 Uso di dispositivi Bluetooth® * Alcuni dispositivi sono dotati di un proprio codice PIN. Inserire il codice PIN specificato nell’unità.
  • Page 85 Ÿ Continua alla pagina seguente...
  • Page 86 * Viene visualizzato solo quando il telefono cellulare dispone di queste funzioni ed è compatibile con questa unità.
  • Page 87 Appare solo quando è collegato un telefono Bluetooth. Appare solo quando è collegato un telefono Bluetooth che supporta i messaggi di testo (notificato attraverso l’adattatore Bluetooth JVC). Funzione audio Bluetooth: Mostra solo “VERSION”. Continua alla pagina seguente...
  • Page 88: Funzionamento Del Sintonizzatore Dab

    Funzionamento del sintonizzatore DAB Ÿ...
  • Page 89 ⁄ ~ ⁄...
  • Page 90 Uso dell’iPod Ÿ 5 ∞ 4 ¢ * La modalità di selezione del menu sarà annullata: Ô Ô Ô Ô ¢ Ô Ô...
  • Page 91 * Funziona unicamente se si seleziona l’opzione “ALL” di “ALBUMS” nel “MENU” principale. Operazioni di altri componenti esterni Continua alla pagina seguente...
  • Page 92 Ÿ Telecomando — RM-RK50 ⁄ Ô...
  • Page 93 ∞ ∞ ∞ ∞ 2 : Consente di tornare al menu precedente. ∞ : Consente di confermare la selezione. ∞ 2 ∞...
  • Page 94: Manutenzione

    Manutenzione...
  • Page 95: Ulteriori Informazioni Sull'unità

    Ulteriori informazioni sull’unità Continua alla pagina seguente...
  • Page 97 * Viene visualizzato solo quando il telefono cellulare dispone di queste funzioni ed è compatibile con questa unità. Prima di collegare l’iPod nano all’adattatore di interfaccia, scollegare le cuffie, altrimenti non verrà emesso alcun suono. Non è possibile visualizzare i file video nel menu “Videos”...
  • Page 98 Impostazioni generali—PSM Rilascio del pannello di comando Collegamento del pannello di comando...
  • Page 99: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di Funzionamento

    Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento Problema Soluzione/Causa Continua alla pagina seguente...
  • Page 100 Problema Soluzione/Causa * Per l’utilizzo di dispositivi Bluetooth, fare riferimento anche alle istruzioni fornite con l’adattatore Bluetooth.
  • Page 101 Problema Soluzione/Causa...
  • Page 102 Specifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO SEZIONE SINTONIZZATORE Sintonizzatore FM: Sintonizzatore MW: Sintonizzatore LW:...
  • Page 103 SEZIONE LETTORE CD GENERALI Design e specifiche soggetti a variazioni senza preavviso.
  • Page 104 Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio GE, FR, IT ©...

Table of Contents