JVC KV-MH6500 Instructions Manual page 38

6.5-inch wide color monitor
Hide thumbs Also See for KV-MH6500:
Table of Contents

Advertisement

INSTALLATION
• The following illustration shows a typical installation. However,
you should make adjustments corresponding to your specific
car. If you have any questions or require information regarding
installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company
supplying kits.
Mounting the color monitor
It is recommended to have the monitor system installed by
a qualified technician.
Before mounting the monitor to the headrest:
• Perform the required external connections first.
• Using the supplied paper pattern, mark the area to be cut out
of the headrest, then carefully cut it.
Mark the area to be cut out, and carefully cut it.
Marque el área que se va a recortar en el
reposacabezas, y corte con cuidado.
Marquez la zone à couper et coupez-la avec
précaution.
Paper pattern
Patrón de papel
Modèle en papier
• For safety, use neither a sharp-pointed screw nor a long screw which will protrude more than 5 mm (1/4")
from the back of the installation plate.
• Para fines de seguridad, no utilice tornillos de punta afilada ni tornillos que sobresalgan mas de 5 mm
(1/4") del lado trasero de la placa de instalación.
• Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais une vis pointue ni une vis longue qui dépasse de 5 mm
(1/4 po.) de l'arrière de la plaque d'installation.
VCR or DVD/CD receiver, etc.
VCR o receptor con DVD/CD, etc.
Magnétoscope, recepteur DVD/CD, etc.
CAUTION / PRECAUCION / ATTENTION:
• Take preventative measures to avoid unexpected disconnection of the cord and damage to the cord by being caught
somewhere. This trouble may happen while adjusting the headrest position or while moving or reclining the seat.
• Tome las medidas de prevención necesarias para evitar que el cordón se desconecte imprevistamente y que quede
enganchado en algún lugar. Esto podría producirse al mover el reposacabezas, o al mover o reclinar el asiento.
• Prenez des mesures préventives pour éviter que le cordon soit déconnecté accidentellement ou coincé quelque part—
Cela peut se produire quand vous bougez le repose-tête, ou quand vous bougez ou inclinez le siège.
Monitor connection unit / Unidad de conexión del monitor / Unité de connexion du moniteur
Front
Lado delantero
Avant
13 PIN
TO MONITOR
8 PIN
TO TV TUNER
VIDEO
1
1 AV 2 (INPUT 2) jacks
• VIDEO/AUDIO L (left)/AUDIO R (right)
2 AV 1 (INPUT 1) jacks
• VIDEO/AUDIO L (left)/AUDIO R (right)
3 AV OUT jacks
• VIDEO/AUDIO L (left)/AUDIO R (right)
4 Power Supply connector
5 TO MONITOR (13 PIN) connector
6 TO TV TUNER (8 PIN) connector
INSTALACION
• La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin
embargo usted deberá efectuar los ajustes correspondientes
a su automóvil. Si tiene alguna pregunta o necesita información
acerca de las herramientas para instalación, consulte con su
concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o
a una compañía que suministra tales herramientas.
Montaje del monitor de color
Se recomienda que el sistema de monitor sea instalado por
un técnico cualificado.
Antes de instalar el monitor en el echo reposacabezas:
Efectúe primero las conexiones externas requeridas.
• Utilizando el patrón de papel suministrado, marque el área
que se va a recortar en el reposacabezas, y corte con cuidado.
Installation plate (not supplied)
Placa de instalación (no suministrada)
(not supplied)
Headrest
Plaque d'installation (non fournie)
Reposacabezas
Repose-tête
System cord (from the monitor connection unit)
Cordón del sistema (desde la unidad de conexión del
monitor)
Cordon de système (à partir de l'unité de connexion)
Monitor connection unit
Unidad de conexión del monitor
Unité de connexion du moniteur
Back
Lado trasero
Arrière
VIDEO
AV OUT
INPUT 1
AV1
3
2
1 Jacks AV 2 (INPUT 2)
• VIDEO/AUDIO L (izquierdo)/AUDIO R (derecho)
2 Jacks AV 1 (INPUT 1)
• VIDEO/AUDIO L (izquierdo)/AUDIO R (derecho)
3 Jacks AV OUT
• VIDEO/AUDIO L (izquierdo)/AUDIO R (derecho)
4 Conector de la fuente de alimentación
5 Conector TO MONITOR (13 clavijas)
6 Conector TO TV TUNER (8 clavijas)
INSTALLATION
• L'illustration suivante est un exemple d'installation typique.
Cependant, vous devez faire les ajustements correspondant à votre
voiture particulière. Si vous avez des questions ou avez besoin
d'information sur des kits d'installation, consulter votre revendeur
d'autoradios JVC ou une compagnie d'approvisionnement.
Montage du moniteur couleur
Il est recommandé de faire installer le système de moniteur
par un technicien qualifié.
Avant de fixer le moniteur au repose-tête:
• Réalisez d'abord les connexions extérieures nécessaires.
• En utilisant le modèle en papier fourni, marquez la zone à couper
sur le repose-tête, puis coupez-la avec précaution.
Mounting spacer (if required to fit the shroud to the rear surface of the headrest)
Espaciador de montaje (si es necesario acoplar el refuerzo a la superficie trasera del
reposacabezas)
Entretoise de montage S'il est nécessaire de monter le socle de montage sur la surface
arrière du repose-tête.
Shroud
Refuerzo
Socle de montage au plafond
How to detach the center unit from the shroud
Cómo separar la unidad central del refuerzo
Comment détacher l'unité centrale du socle de
montage
Release the lock levers by inserting something like a card
into the gap between the center unit and the shroud, then
remove the center unit.
Libere las palancas de bloqueo insertando un objeto tal
como una tarjeta o similar entre la unidad central y el
refuerzo, y luego retire la unidad central.
Libérez les leviers de verrouillage en
insérant quelque chose comme une
carte dans l'espace entre l'unité
centrale et le socle de montage, puis
retirez l'unité centrale.
Side
Lateral
Côté
4
1 Prises AV 2 (INPUT 2)
2 Prises AV 1 (INPUT 1)
3 Prises AV OUT
4 Connecteur d'alimentation
5 Connecteur TO MONITOR (13 PIN)
6 Connecteur TO TV TUNER (8 PIN)
– 2 –
Screws (not supplied)
Tornillos (no suministrados)
Vis (non fournis)
Center unit
Unidad central
Unité centrale
* Attached to the center
unit when purchased.
* Fijado a la unidad
central en el momento
de la compra.
* Fixées à l'unité centrale
à l'achat.
*
5
• VIDEO/AUDIO L (gauche)/AUDIO R (droit)
• VIDEO/AUDIO L (gauche)/AUDIO R (droit)
• VIDEO/AUDIO L (gauche)/AUDIO R (droit)
6

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kv-mh6500eKv-mh6500j

Table of Contents