JVC kd-sc601 Instructions Manual

JVC kd-sc601 Instructions Manual

Cd receiver
Hide thumbs Also See for kd-sc601:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
CD-RECEIVER
KD-SC601
• This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8.
• Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf
Seite 8 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
• Cet appareil est équipé d'une fonction de démonstration des affichages. Pour l'annuler,
référez-vous à la page 8.
• Dit toestel heeft een display-demonstratiefunctie. Zie bladzijde 8 voor het annuleren van
deze functie.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de
desbetreffende handleiding.
ATT
SOUND
U
R
F
SOURCE
D
VOL
VOL
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
GET0191-001A
[E/EX]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC kd-sc601

  • Page 1 CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-SC601 • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8. • Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf Seite 8 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
  • Page 2: How To Reset Your Unit

    IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
  • Page 3: Table Of Contents

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS How to reset your unit ... How to use the M MODE button ...
  • Page 4: Location Of The Buttons

    LOCATION OF THE BUTTONS Control panel Display window 1 Remote sensor 2 Control dial (standby/on/attenuator) button 4 SEL (select) button 5 Screws (M2 × 5 mm) 6 Plate cover and standard plate 7 FM/AM DAB button 8 5 (up) button +10 button 9 0 (eject) button /¢...
  • Page 5: Remote Controller

    Remote controller SOUND SOURCE 1 • Turns on the unit if pressed when the unit is turned off. • Turns off the unit if pressed and held until “SEE YOU” appears on the display. • Drops the volume level in a moment if pressed briefly.
  • Page 6: Preparing The Remote Controller

    DO NOT leave the remote controller in a place (such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time. Otherwise, it may be damaged. KD-SC601 is equipped with the steering wheel remote control function. If your car is equipped with the steering wheel...
  • Page 7: Basic Operations

    Turning on the power Turn on the power. Note on One-Touch Operation: When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power. Select the source. To operate the tuner (FM or AM), see pages 10 –...
  • Page 8: Canceling The Display Demonstration

    Canceling the display demonstration When shipped from the factory, display demonstration has been activated, and starts automatically when no operations are done for about 20 seconds. • It is recommended to cancel the display demonstration before you use the unit for the first time.
  • Page 9: Setting The Clock

    Setting the clock You can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see pages 31 and 32.) Set the hour.
  • Page 10: Radio Operations

    RADIO OPERATIONS Listening to the radio You can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station. Searching for a station automatically: Auto search Select the band (FM1 – 3, AM). Each time you press the button, the band changes as follows: Lights up when receiving an FM stereo...
  • Page 11: Storing Stations In Memory

    Tune in to a station you want while “M” (manual) is still flashing. To tune in to stations of higher frequencies To tune in to stations of lower frequencies • If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turns off after 5 seconds.
  • Page 12: Tuning In To A Preset Station

    Manual preset You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3, and AM) manually. Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1).
  • Page 13: Rds Operations

    What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For example, the stations send their station names, as well as information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc.
  • Page 14: Using Ta Standby Reception

    Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see pages 31 and 32.) Select “AF-REG” (alternative frequency/regionalization reception) if not shown on the display. Select the desired mode—“AF,” “AF REG,”...
  • Page 15 Using PTY Standby Reception PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) from the current source (another FM station, CD, or other connected components). • PTY Standby Reception will not work if you are listening to an AM station.
  • Page 16 Searching your favorite programme You can search any one of the PTY codes. In addition, you can store your 6 favorite programme types in the number buttons. When shipped from the factory, the following 6 programme types have been stored in the number buttons (1 to 6).
  • Page 17 To search your favorite programme type Press and hold T TP/PTY for more than 2 seconds while listening to an FM station. The last selected PTY code appears. To select one of your favorite programme type To select any one of the twenty-nine PTY codes.
  • Page 18: Other Convenient Rds Functions And Adjustments

    Other convenient RDS functions and adjustments Automatic selection of the station when using the number buttons Usually when you press the number button, the preset station is tuned in. However, when the preset station is an RDS station, something different will happen. If the signals from that preset station are not sufficient for good reception, this unit, using the AF data, tunes in to another frequency broadcasting the...
  • Page 19 PTY codes NEWS: News AFFAIRS: Topical programmes expanding on current news or affairs INFO: Programmes which impart advice on a wide variety of topics SPORT: Sport events EDUCATE: Educational programmes DRAMA: Radio plays CULTURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Programmes on natural science and technology...
  • Page 20: Cd Operations

    CD OPERATIONS Refer “MP3/WMA OPERATIONS” on pages 25 to 28 for operating MP3/WMA discs. Playing a CD Open the control panel. Note on One-Touch operation: When a CD is already in the loading slot, pressing CD CD-CH turns on the unit and starts playback automatically.
  • Page 21: Locating A Track Or A Particular Portion On A Cd

    To stop play and eject the CD Press 0. CD play stops and the control panel flips down. The CD automatically ejects from the loading slot. The source changes to the previously selected source. • If you change the source, CD play also stops (without ejecting the CD).
  • Page 22: Selecting Cd Playback Modes

    How to use the +10 and –10 buttons • Ex. 1: To select track number 32 while playing track number 6 (Three times) \ 10 \ 20 \ 30 Track 6 • Ex. 2 : To select track number 8 while playing track number 36 (Three times) \ 30 \ 20 \ 10...
  • Page 23: Playing A Cd Text

    Playing a CD Text In a CD Text, some information about the disc (its disc title, performer, and track title) is recorded. This CD Text information will be shown automatically when you play a CD Text. To change the CD Text information manually, select text display mode while playing a CD Text.
  • Page 24: Mp3/Wma Introduction

    MP3/WMA INTRODUCTION What are MP3/WMA? MP3 is an abbreviation of Motion Picture Experts Group (or MPEG) Audio Layer 3. MP3 is simply a file format with a data compression ratio of 1:10 (128 Kbps*). * Bit rate is the average number of bits that one second of audio data will consume.
  • Page 25: Mp3/Wma Operations

    Refer also to “CD OPERATIONS” on pages 20 to 23. Playing a disc Open the control panel. Note on One-Touch operation: When a disc is already in the loading slot, pressing CD CD-CH turns on the unit and starts playback automatically. Insert a disc into the loading slot.
  • Page 26: Locating A File Or A Particular Portion On A Disc

    To stop play and eject the disc Press 0. Playback stops and the control panel flips down. The disc automatically ejects from the loading slot. To change the display information While playing back an MP3/WMA file, you can change the disc information shown on the display. Press DISP (display) repeatedly.
  • Page 27 To go to a particular file quickly within the current folder (+10 and –10 buttons) Press M MODE to enter the functions mode while playing a disc. Press +10 or –10. To skip 10 files* forwards to the last file To skip 10 files* backwards to the first file * First time you press +10 or –10 button, the...
  • Page 28: Selecting Playback Modes

    To skip to the next or previous folder Press 5 (up) while playing a disc to skip to the next folder. Each time you press the button consecutively, the next folder is located (and the first file in the folder starts playing, if recorded). Press ∞...
  • Page 29: Sound Adjustments

    Selecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer) You can select a preset sound mode (C-EQ: custom equalizer) suitable to the music genre. • There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again.
  • Page 30: Adjusting The Sound

    Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follows: (bass) (treble) SUB. W (volume) (subwoofer) Indication To do: Adjust the bass.
  • Page 31: Other Main Functions

    Changing the general settings (PSM) You can change the items listed in the table below and on page 32 by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. Basic Procedure Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display.
  • Page 32 Indications PTY STBY PTY standby TA VOL Traffic announcement volume P-SEARCH Programme search DAB AF Alternative frequency search DAB VOL DAB volume adjustment LEVEL Level display DIMMER Dimmer mode Telephone muting BEEP Key-touch tone SCROLL Scroll mode EXT IN External component TAG DISP Tag display AMP GAIN...
  • Page 33 To select the display color—COLOR You can select the color of the display according to your preference. When shipped from the factory, “ALL DEMO” is selected. The selectable colors are as follows: ALL DEMO O SOURCE O BLUE O OCEAN O PURPLE O PINK O ROSE O RED O (back to the beginning) •...
  • Page 34: Assigning Names To The Source

    To select the external component to use —EXT IN You can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied). To use the external component as the playback source through this unit, you need to select which component—CD changer or external component—to use.
  • Page 35: Changing The Standard Plate

    You can change the standard plate with another plate supplied with your unit. You can also download them by visiting <http://www.jvc.co.jp/jvccar>. • When changing the plate, be careful not to leave your fingerprints on the plate or cover. Loosen the screws with the supplied hex screwdriver.
  • Page 36 Replace with another plate (a standard, cutout, or downloaded plate) of your preference. • When attaching a standard plate Standard plate • When attaching a cutout or downloaded plate Add the transparent plate (supplied) between the cutout or downloaded plate and the plate cover in order to attach the plate cover in place.
  • Page 37: Detaching The Control Panel

    Detaching the control panel You can detach the control panel when leaving the car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
  • Page 38: Cd Changer Operations

    CD CHANGER OPERATIONS We recommend that you use the JVC MP3- compatible CD changer with your unit. By using this CD changer, you can play back your original CD-Rs (Recordable) and CD-RWs (Rewritable) recorded either in audio CD format or in MP3 format.
  • Page 39 • When the current disc is a CD: Playback starts from the first track of the current disc. Selected disc number Current track Elapsed playing time number Notes: • When you press CD CD-CH, the power automatically comes on. You do not have to press to turn on the power.
  • Page 40 To show the disc information for CD Text and MP3 discs This is possible only when connecting a JVC CD changer equipped with CD Text and/or MP3 disc information reading capability. Select text display mode while playing a CD Text or an MP3 disc.
  • Page 41: Selecting The Playback Modes

    Selecting the playback modes To play back tracks/files at random (Folder Random/Disc Random/Magazine Random Play) Press M MODE to enter the functions mode during play. Press RND (random), while “MODE” is still flashing on the display. Each time you press the button, the random play mode changes as follows: For MP3 discs:...
  • Page 42: External Component Operations

    EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS Playing an external component You can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied). Preparations: • For connecting the Line Input Adapter KS-U57 and the external component, refer to the Installation/ Connection Manual (separate volume).
  • Page 43: Dab Tuner Operations

    We recommend that you use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1500 or KT-DB1000 with your unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. • Refer also to the Instructions supplied for your DAB tuner. What is DAB system? DAB is one of the digital radio broadcasting systems available today.
  • Page 44: Storing Dab Services In Memory

    Start searching for an ensemble. To search for ensembles of higher frequency To search for ensembles of lower frequency When an ensemble is received, searching stops. To stop searching before an ensemble is received, press the same button you have pressed for searching.
  • Page 45: Tuning In To A Preset Dab Service

    Tune in to an ensemble you want. Select a service of the ensemble you want to listen to. To select the next service To select the previous service Press and hold the number button (in this example, 1) for more than 2 seconds to store the selected service into the preset number you want.
  • Page 46: What You Can Do More With Dab

    What you can do more with Tracing the same programme automatically (Alternative Reception) You can keep listening to the same programme. • While receiving a DAB service: When driving in an area where a service cannot be received, this unit automatically tunes in to another ensemble or FM RDS station, broadcasting the same programme.
  • Page 47: Troubleshooting

    What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms • Sound cannot be heard from the speakers. • This unit does not work at all. • SSM (Strong-station Sequential Memory) automatic preset does not work.
  • Page 48 Symptoms • Disc cannot be played back. • Noise is generated. • A longer readout time is required (“CHECK” keeps flashing on the display). • Files cannot be played back as you have intended them to play. • Elapsed playing time is not correct.
  • Page 49 Symptoms • “NO DISC” appears on the display. • “NO MAG” appears on the display. • “RESET 8” appears on the display. • “RESET 1” – “RESET 7” appears on the display. • The CD changer does not work at all. About mistracking: Mistracking may result from driving on extremely rough roads.
  • Page 50: Maintenance

    MAINTENANCE Handling discs This unit has been designed to reproduce CDs, CD-Rs (Recordable), CD-RWs (Rewritable), and CD Texts. • This unit is also compatible with MP3 and WMA discs. How to handle discs When removing a disc from its case, press down the center holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges.
  • Page 51: Specifications

    Panel Size (approx.): 188 mm × 58 mm × 12 mm Mass (approx.): 1.4 kg (excluding accessories) Design and specifications are subject to change without notice. If you want some additional downloaded plates, you can download them by visiting <http://www.jvc.co.jp/jvccar>.
  • Page 52 WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung.
  • Page 53 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALT Zurücksetzen des Geräts ...
  • Page 54: Anordnung Der Tasten

    ANORDNUNG DER TASTEN Bedienfeld Displayfenster 1 Fernbediensensor 2 Steuerregler 3 Taste (Bereitschaft/Netz/Dämpfer) 4 Taste SEL (Auswahl) 5 Schrauben (M2 × 5 mm) 6 Plattenabdeckung und Standardplatte 7 Taste FM/AM DAB 8 Taste 5 (aufwärts) Taste +10 9 Taste 0 (Auswerfen) p Tasten 4 /¢...
  • Page 55: Fernbedieneinheit

    Fernbedieneinheit SOUND SOURCE 1 • Wenn diese Taste bei ausgeschaltetem Gerät gedrückt wird, wird das Gerät eingeschaltet. • Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn diese Taste gedrückt gehalten wird, bis „SEE YOU“ im Display erscheint. • Die Lautstärke wird sofort abgesenkt, wenn die Taste kurz gedrückt wird.
  • Page 56: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Legen Sie die Fernbedienung nicht an Orten ab (z. B. auf einem Armaturenbrett), die über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden. Der KD-SC601 verfügt über eine Lithium- Lenkradfernbedienfunktion. Flachbatterie Wenn Ihr Fahrzeug mit der Lenkradfernbedienung ausgestattet ist, können diese Geräte über diese...
  • Page 57: Grundbedienungen

    Einschalten der Stromversorgung Das Gerät einschalten. Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Wenn Sie die Programmquelle in Schritt 2 unten wählen, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht die Taste zu drücken. Die Programmquelle wählen. Für die Bedienung des Tuners (UKW oder MW/LW), siehe Seite 10 –...
  • Page 58: Beendigung Der Display-Demonstration

    Beendigung der Display- Demonstration Die Display-Demonstration ist werkseitig aktiviert und beginnt automatisch, wenn für ca. 20 Sekunden keine Aktionen durchgeführt wurden. • Es wird empfohlen, die Display-Demonstration vor der ersten Verwendung des Geräts auszuschalten. Führen Sie die folgenden Schritte zur Beendigung der Display-Demonstration aus: Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger...
  • Page 59: Stellen Der Uhr

    Stellen der Uhr Die Uhr kann so eingestellt werden, daß entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden-System angezeigt wird. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eines der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
  • Page 60: Radio-Betrieb

    RADIO-BETRIEB Radiohören Um einen Sender einzustellen, können Sie entweder den automatischen Suchlauf verwenden, oder Sie können den Sender manuell einstellen. Automatisches Suchen eines Senders: Automatischer Suchlauf Wählen Sie den Wellenbereich (FM1 – 3, AM). Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich der Wellenbereich wie folgt: Leuchtet auf, wenn eine UKW-...
  • Page 61: Speichern Der Sender

    Stellen Sie den gewünschten Sender ein, während „M“ (manuell) blinkt. Um Sender einzustellen, die auf höheren Frequenzen senden Um Sender einzustellen, die auf niedrigeren Frequenzen senden • Wenn Sie die Taste loslassen, wird der manuelle Modus automatisch nach 5 Sekunden deaktiviert. •...
  • Page 62: Anwahl Eines Vorabgestimmten Senders

    Manuelles Vorabstimmen Sie können bis zu 6 Sender pro Wellenbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen. Beispiel: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz auf der Speichertaste 1 des FM1- Wellenbereichs. Die gewünschte Wellenbereichzahl (FM1 – 3, AM), in der Sender gespeichert werden sollen, wählen (in diesem Beispiel FM1).
  • Page 63: Rds-Betrieb

    Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Sendernamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport oder Musik usw. Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt „Enhanced Other Networks“.
  • Page 64 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eines der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (PSM: siehe Seite 31 und 32). Wählen Sie „AF-REG” (Alternativfrequenz-/ Regionalempfang), sofern nicht bereits im Display angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Modus—„AF“, „AF REG“...
  • Page 65 Verwenden des PTY-Standby-Empfang Mit Hilfe des PTY-Standby-Empfangs können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder sonstige angeschlossene Komponente) auf Ihre Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) umschalten. • Der PTY-Standby-Empfang funktioniert nicht, wenn Sie einen MW-/LW-Sender empfangen. Sie können Ihr Lieblingsprogramm für den PTY- Standby-Empfang auswählen.
  • Page 66 Suchen Ihrer Lieblingssendung Sie können einen beliebigen PTY-Code suchen. Darüber hinaus können Sie unter den Zifferntasten 6 Lieblingsprogrammtypen speichern. Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 Sendungstypen unter den Ziffertasten (1 bis 6) gespeichert. Weiter unten finden Sie Informationen, wie Sie Ihre Lieblingssendungstypen speichern können.
  • Page 67 So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp Drücken Sie die Taste T TP/PTY, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, während Sie einen UKW- Sender hören. Der zuletzt gewählte PTY-Code wird angezeigt. Auswählen eines Ihrer Lieblingsprogrammtypen oder Auswählen eines der neunundzwanzig PTY-Codes Beispiel: Wenn Sie „ROCK M“...
  • Page 68: Weitere Praktische Rds-Funktionen Und -Einstellungsmöglichkeiten

    Weitere praktische RDS- Funktionen und -Einstellungsmöglichkeiten Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der Ziffertasten Wenn Sie die Ziffertaste drücken, wird normalerweise der unter dieser Taste gespeicherte Sender eingestellt. Wenn es sich bei diesem gespeicherten Sender um einen RDS-Sender handelt, geschieht jedoch etwas anderes.
  • Page 69 PTY-Codes NEWS: Nachrichten AFFAIRS: Nachrichtenmagazin/Aktuelle Themen INFO: Ratgeber aller Art SPORT: Sport EDUCATE: Bildungsprogramme DRAMA: Hörspiel CULTURE: Kulturereignisse (regional/ überregional) SCIENCE: Wissenschaft und Technik VARIED: Gemischte Programme (Komödien, Feiern usw.) POP M: Popmusik ROCK M: Rockmusik EASY M: Leichte Unterhaltungsmusik LIGHT M: Leichte Musik CLASSICS:...
  • Page 70: Cd-Betrieb

    CD-BETRIEB Siehe „MP3/WMA-BEDIENVORGÄNGE“ auf Seite 25 bis 28 zum Betrieb von MP3/WMA-Discs. Wiedergabe einer CD Öffnen Sie das Bedienfeld. Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Befindet sich bereits eine CD im Ladeschlitz, wird durch Drücken von CD CD-CH das Gerät eingeschaltet und das Abspielen beginnt automatisch.
  • Page 71: Aufsuchen Eines Titel Oder Bestimmten Passage Auf Einer Cd

    Zum Beenden des Abspielens und Auswerfen der CD Drücken Sie die Taste 0. Die CD-Wiedergabe wird gestoppt und der Ladeschlitz klappt nach unten. Die CD wird automatisch aus dem Ladeschlitz ausgeworfen. Als Signalquelle wird die zuvor eingestellte Signalquelle ausgewählt. • Die CD-Wiedergabe wird auch angehalten (ohne daß...
  • Page 72: Wählen Der Cd-Abspielbetriebsarten

    Verwendung der Tasten +10 und –10 • Beispiel 1: Titel 6 wird wiedergegeben und Titel 32 soll ausgewählt werden (3x) \ 10 \ 20 \ 30 Titel 6 • Beispiel 2: Titel 36 wird wiedergegeben und Titel 8 soll ausgewählt werden (3x) \ 30 \ 20 \ 10 Titel 36...
  • Page 73: Wiedergeben Einer Cd Mit Cd-Text

    Wiedergeben einer CD mit CD-Text Auf einer CD mit CD-Text werden bestimmte Informationen über die CD (CD-Titel, Künstler und Titelbezeichnungen) gespeichert. Diese Textinformation wird automatisch angezeigt, wenn Sie eine CD mit CD-Text wiedergeben. Wählen Sie den Textanzeige-Modus während der Wiedergabe einer CD mit CD-Text aus, um die Textinformationen manuell zu ändern.
  • Page 74: Einleitung Für Mp3/Wma

    EINLEITUNG FÜR MP3/WMA Was ist MP3/WMA? MP3 ist die Abkürzung von Motion Picture Experts Group (oder MPEG) Audio Layer 3. MP3 ist nichts anderes als ein Dateiformat mit einem Datenkompressionsverhältnis von 1:10 (128 kbit/s*). * Die Bitrate ist die durchschnittliche Anzahl der Bits, die pro Sekunde für die Audiodaten verwendet werden.
  • Page 75: Mp3/Wma-Bedienvorgänge

    MP3/WMA-BEDIENVORGÄNGE Siehe auch „CD-BETRIEB“ auf den Seiten 20 bis 23. Wiedergabe einer Disc Öffnen Sie das Bedienfeld. Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Befindet sich bereits eine Disc im Ladeschlitz, wird durch Drücken von CD CD-CH das Gerät eingeschaltet und das Abspielen beginnt automatisch.
  • Page 76: Aufsuchen Einer Datei Oder Bestimmten Passage Auf Einer Disc

    Zum Beenden des Abspielens und Auswerfen der Disc Drücken Sie die Taste 0. Die Wiedergabe wird gestoppt und der Ladeschlitz klappt nach unten. Die Disc wird automatisch aus dem Ladeschlitz ausgeworfen. Zum Wechseln der Anzeigeinformationen Während der Wiedergabe einer MP3/WMA-Datei können Sie die im Display gezeigte Disc- Information ändern.
  • Page 77 Zum schnellen Wechsel zu einer Datei innerhalb des aktuellen Ordners (Tasten +10 und –10) Drücken Sie während der Wiedergabe einer Disc auf die Taste M MODE, um auf Funktion-Modus zu schalten. Die Taste +10 oder –10 drücken. Um 10 Dateien* vorwärts zur letzten Datei zu springen Um 10 Dateien* rückwärts zur ersten Datei zu springen...
  • Page 78: Wählen Von Wiedergabe-Modi

    So springen Sie zum nächsten oder vorherigen Ordner Die Taste 5 (aufwärts) während der Wiedergabe einer Disc drücken, um zum nächsten Ordner zu springen. Mit jedem Druck auf diese Taste wird der nächste Ordner gesucht (und die erste Datei in diesem Ordner wiedergegeben, wenn sie aufgezeichnet wurde).
  • Page 79: Klangeinstellung

    Auswählen der vorprogrammierten Klangmodi (C-EQ: eigener Equalizer) Sie können einen vorprogrammierten Klangmodus auswählen (C-EQ: eigener Equalizer), der für das wiederzugebende Musikgenre geeignet ist. • Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Wenn die Einstellung abgebrochen wird, bevor Sie sie fertiggestellt haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1 .
  • Page 80: Klang-Einstellschritte

    Klang-Einstellschritte Sie können das Klangbild wie gewünscht einstellen. Die einzustellende Position wählen. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändern sich die einstellbaren Funktionen wie folgt: (Tiefen) (Höhen) SUB. W (Lautstärke) (Subwoofer) Anzeige Zutun: Einstellen der Tiefen. Einstellen der Höhen. Einstellen des vorderen und hinteren...
  • Page 81: Andere Wichtige Funktionen

    ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM) Sie können die Elemente in der unten aufgeführten Tabelle und auf Seite 32 mit Hilfe der PSM-Steuerung (allgemeine Einstellungen) ändern. Grundverfahren Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eines der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
  • Page 82 Anzeige PTY STBY PTY-Bereitschaft TA VOL Verkehrsfunkmeldungs- Lautstärke P-SEARCH Sendungssuchlauf DAB AF Alternativfrequenzsuche DAB VOL DAB-Lautstärkeanpassung LEVEL Pegelanzeige DIMMER Dimmerfunktion Telefonstummschaltung BEEP Tastensignalton SCROLL Bildlaufmodus EXT IN Externe Komponente TAG DISP Anzeige der Tags AMP GAIN Verstärker- Verstärkungsgradregelung Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung. (Einzelheiten siehe Seite 34). Wird nur bei angeschlossenem DAB-Tuner angezeigt.
  • Page 83 Klicken, um die Displayfarbe zu wählen —COLOR Sie können die Displayfarbe nach Wunsch wählen. Bei Versand ab Werk ist „ALL DEMO“ gewählt. Die wählbaren Farben sind wie folgt: ALL DEMO O SOURCE O BLUE O OCEAN O PURPLE O PINK O ROSE O RED O (zurück zum Anfang) •...
  • Page 84: Zuweisung Von Namen Für Signalquellen

    Zum Wählen der zu verwendenden externen Komponente—EXT IN Sie können die externe Komponente an die Buchse für den CD-Wechsler auf der Geräterückseite mit Hilfe des Eingangsadapters KS-U57 (der nicht zum Lieferumfang gehört) anschließen. Um die externe Komponente als Wiedergabesignalquelle für dieses Gerät verwenden zu können, müssen Sie auswählen, welche Komponente—CD-Wechsler oder externe Komponente—verwendet werden soll.
  • Page 85: So Wechseln Sie Die Standardplatte

    Platte (im Lieferumfang enthalten) auswechseln. Sie können die Platten auch über folgende Adresse über das Internet herunterladen <http://www.jvc.co.jp/jvccar>. • Achten Sie beim Wechseln der Platte darauf, daß Sie keine Fingerabdrücke auf der Platte oder der Abdeckung hinterlassen. Lösen Sie die Schrauben mit dem –...
  • Page 86 Tauschen Sie die Platte gegen eine beliebige andere aus (Standardplatte, Schablonenplatte oder heruntergeladene Schablonenplatte). • Beim Anbringen einer Standardplatte Standardplatte • Beim Anbringen einer (heruntergeladenen) Schablonenplatte Fügen Sie die durchsichtige Platte (im Lieferumfang enthalten) zwischen der (heruntergeladenen) Schablonenplatte und der Plattenabdeckung ein, damit die Plattenabdeckung richtig sitzt.
  • Page 87: Abnehmen Des Bedienfelds

    Abnehmen des Bedienfelds Sie können das Bedienfeld abnehmen, wenn Sie das Fahrzeug verlassen. Wenn Sie das Bedienfeld abnehmen oder wieder einsetzen, achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse auf der Rückseite des Bedienfelds und am Schalttafelhalter nicht beschädigen. Abnehmen des Bedienfelds Bevor Sie das Bedienfeld abnehmen, schalten Sie unbedingt die Stromversorgung aus.
  • Page 88: Cd-Wechslerbetrieb

    CD-WECHSLERBETRIEB Wir empfehlen Ihnen, den MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Gerät zu verwenden. Durch die Verwendung dieses CD-Wechslers können originale CD-Rs (beschreibbar) und CD-RWs (wiederbeschreibbar) im Audio-CD- oder MP3-Format wiedergegeben werden. • Sie können auch andere CD-Wechsler der Serie CH-X anschließen (außer CH-X99 und CH-X100).
  • Page 89 • Wenn die aktuelle Disc eine CD ist: Die Wiedergabe startet vom erstem Titel der aktuellen CD. Ausgewählte Discnummer Aktuelle Verstrichene Spielzeit Titelnummer Hinweise: • Wenn Sie CD CD-CH drücken, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht die Taste zu drücken.
  • Page 90 Diese Funktion kann nur mit dem MP3- kompatiblen JVC CD-Wechsler (CH-X1500) ausgeführt werden. Zum schnellen Wechsel zu einem Titel/ einer Datei (Tasten +10 und –10) Drücken Sie während der Wiedergabe einer Disc auf die Taste M MODE, um auf Funktion- Modus zu schalten.
  • Page 91: Auswahl Der Wiedergabemodi

    Auswahl der Wiedergabemodi So geben Sie Titel/Dateien in zufälliger Reihenfolge wieder (Zufällige Ordner-/ Disc-/Magazin-Wiedergabe) Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Taste M MODE, um auf Funktion- Modus zu schalten. Drücken Sie die Taste RND (Zufall) während „MODE“ im Display blinkt. Bei jedem Druck auf diese Taste verändert sich der Zufalls- Wiedergabemodus wie folgt:...
  • Page 92: Betrieb Einer Externen Komponente

    BETRIEB EINER EXTERNEN KOMPONENTE Wiedergeben einer externen Komponente Sie können eine externe Komponente an den Anschluß des CD-Wechslers auf der Gehäuserückseite anschließen. Hierzu wird der Line-Eingangsadapter KS-U57 (nicht im Lieferumfang enthalten) verwendet. Vorbereitungen: • In der Einbau/Anschlußanleitung (separates Dokument) finden Sie Informationen, wie der Eingangsadapter KS-U57 und die externe Komponente angeschlossen werden.
  • Page 93: Betrieb Des Dab-Tuners

    KT-DB1500 oder KT-DB1000 (DAB: Digital Audio Broadcasting = digitaler Rundfunk) zusammen mit diesem Gerät zu verwenden. Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner besitzen, setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler für JVC- Autostereoanlagen in Verbindung. • Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des DAB-Tuner.
  • Page 94: Sichern Von Dab-Diensten Im Speicher

    Suchen Sie ein Ensemble. Zur Suche von Ensembles mit höheren Frequenzen Zur Suche von Ensembles mit tieferen Frequenzen Wenn ein Ensemble empfangen wird, brechen Sie die Suche ab. Wenn Sie die Suche abbrechen wollen, bevor ein Ensemble empfangen wird, drücken Sie erneut die Taste, die Sie zum Start der Suche gedrückt haben.
  • Page 95: Einstellen Eines Gespeicherten Dab-Dienstes

    Stellen Sie das gewünschte Ensemble ein. Wählen Sie den gewünschten Dienst des Ensembles, den Sie hören möchten. Zur Auswahl des nächsten Dienstes Zur Auswahl des vorherigen Dienstes Halten Sie die Zifferntaste (in diesem Beispiel 1) länger als 2 Sekunden gedrückt, um den gewählten Dienst unter der gewünschten Festsendernummer zu speichern.
  • Page 96: Welche Weiteren Möglichkeiten Bietet Dab

    Welche weiteren Möglichkeiten bietet DAB? Automatisches Erfassen identischer Sendungstypen (Empfang von Alternativfrequenzen) In den folgenden Fällen können Sie denselben Sendungstyp hören. • Sie empfangen einen DAB-Dienst: Wenn Sie in einem Gebiet fahren, in dem Sie einen Dienst nicht empfangen können, stellt dieses Gerät automatisch ein anderes Ensemble oder einen anderen UKW-RDS- Sender ein, der eine identische Sendung...
  • Page 97: Fehlersuche

    Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome • Die Lautsprecher geben keinen Ton wieder. • Dieses Gerät arbeitet überhaupt nicht. • Automatische SSM- Abspeicherung (Sequentialspeicher für starke Sender) arbeitet nicht.
  • Page 98 Symptome • Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Die Musikwiedergabe ist verrauscht. • Eine längere Einlesezeit wird benötigt („CHECK“ blinkt im Display). • Dateien können nicht in der vorgesehenen Reihenfolge wiedergegeben werden. • Die verstrichene Wiedergabezeit wird nicht richtig angezeigt. •...
  • Page 99 Symptome • „NO DISC“ wird im Display angezeigt. • „NO MAG“ wird im Display angezeigt. • „RESET 8“ wird im Display angezeigt. • „RESET 1“ – „RESET 7“ wird im Display angezeigt. • Der CD-Wechsler arbeitet überhaupt nicht. Sprunghaftes Abspielen: Ein sprunghaftes Abspielen kann auf sehr holprigen Straßen vorkommen.
  • Page 100: Wartung

    WARTUNG Handhaben der Discs Dieses Gerät dient zur Reproduktion von CDs und CD-Rs (beschreibbar), CD-RWs (wiederbeschreibbar) und CD Texts. • Das Gerät ist auch mit MP3- und WMA- Discs kompatibel. Umgehen mit Discs Beim Entnehmen einer Disc aus ihrer Hülle den mittleren Halter der Hülle nach unten drücken und die Disc herausheben, wobei sie an der...
  • Page 101: Technische Daten

    182 mm × 52 mm × 150 mm Bedienteilgröße (ca.): 188 mm × 58 mm × 12 mm Gewicht (ca.): 1,4 kg (ausschließlich Zubehör) Änderungen der Konstruktion und technischen Daten bleiben vorbehalten. Zusätzliche Platten können über die Webseite <http://www.jvc.co.jp/jvccar> heruntergeladen werden.
  • Page 102: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été...
  • Page 103 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures TABLE DES MATIÈRES Comment réinitialiser votre appareil ... Comment utiliser la touche M MODE ...
  • Page 104: Emplacement Des Touches

    EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de command Fenêtre d’affichage 1 Capteur de télécommande 2 Molette de commande 3 Touche (attente/en service/sourdine) 4 Touche SEL (sélection) 5 Vis (M2 × 5 mm) 6 Couvercle de plaque et plaque standard 7 Touche FM/AM DAB 8 Touche 5 (haut) Touche +10 9 Touche 0 (éjection)
  • Page 105: Télécommande

    Télécommande SOUND SOURCE 1 • Met l’appareil sous tension si vous appuyez sur cette touche quand l’appareil est hors tension. • Maintenez pressée jusqu’à ce que “SEE YOU” apparaisse sur l’affichage pour mettre l’appareil hors tension. • Appuyez brièvement sur cette touche pour couper le volume momentanément.
  • Page 106: Préparation De La Télécommande

    (tel que le tableau de bord). Sinon, elle risque d’être endommagée. Le KD-SC601 est muni d’une fonction de télécommande de volant. Si votre voiture est muni d’un pilote de télécommande de volant, vous pouvez...
  • Page 107: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Mise sous tension Mettez l’appareil sous tension. Remarque sur le fonctionnement monotouche: Quand vous choisissez la source à l’étape 2 ci- dessous, l’appareil se met automatiquement sous tension. Vous n’avez donc pas besoin d’appuyer d’abord sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension.
  • Page 108: Annulation De La Démonstration Des Affichages

    Annulation de la démonstration des affichages À l’expédition de l’usine, la démonstration est en service et celle-ci démarre automatiquement quand aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes. • Il est recommandé d’annuler la démonstration des affichages avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
  • Page 109: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Vous pouvez aussi régler le système de l’horloge sur un affichage par cycle de 24 heures ou de 12 heures. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de façon que l’un des éléments PSM apparaisse sur l’affichage. (PSM: Voir les pages 31 et 32).
  • Page 110: Fonctionnement De La Radio

    FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Écoute de la radio Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou l’accord manuel pour accorder une station particulière. Recherche d’une station automatiquement: Recherche automatique Choisissez la bande (FM1 – 3, AM). Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande change comme suit: S’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo de signal suffisamment force.
  • Page 111: Mémorisation Des Stations

    Accordez une station souhaitée pendant que “M” (manuel) clignote. Pour accorder des stations de fréquences supérieures Pour accorder des stations de fréquences inférieures • Si vous relâchez la touche, le mode manuel est mis automatiquement hors service après 5 secondes. •...
  • Page 112: Accord D'une Station Présélectionnée

    Présélection manuelle Vous pouvez présélectionner manuellement un maximum de 6 stations pour chaque bande (FM1, FM2, FM3 et AM). Ex.: Mémorisation de la station FM située à 92,5 MHz sur le numéro de présélection 1 de la bande FM1. Choisissez le numéro de la bande (FM1 –...
  • Page 113: Fonctionnement Rds

    Présentation du RDS Le RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer un signal supplémentaire en même temps que les signaux de leurs programmes ordinaires. Par exemple, les stations envoient leur nom, de même que des informations sur le type de programme qu’elle diffusent, comme par exemple du sport, de la musique, etc.
  • Page 114 Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de façon que l’un des éléments PSM apparaisse sur l’affichage. (PSM: Voir les pages 31 et 32). Choisissez “AF-REG” (fréquence alternative/réception locale) s’il n’apparaît pas sur l’affichage. Choisissez le mode souhaité—“AF”, “AF REG”...
  • Page 115 Utilisation de l’attente de réception L’attente de réception PTY permet à l’appareil de commuter temporairement sur votre programme favori (PTY: Type de programme) à partir de la source actuelle (une autre station FM, un CD ou un autre appareil connecté). •...
  • Page 116 Recherche de votre programme préférée Vous pouvez rechercher n’importe quel code PTY. De plus, vous pouvez mémoriser vos 6 types de programme préférés sur les touches numériques. Lors de l’expédition de l’usine, les 6 types de programme suivants ont été mémorisés sur les touches numériques (1 à...
  • Page 117 Pour rechercher votre type de programme préférée Maintenez pressée sur T TP/PTY pendant plus de 2 secondes pendant l’écoute d’une station FM. Le dernier code PTY choisi apparaît. Pour choisir un de vos types de programme préféré Pour choisir un des vingt-neuf codes PTY Ex.: Quand “ROCK M”...
  • Page 118: Autres Fonctions Rds Pratiques Et Ajustements

    Autres fonctions RDS pratiques et ajustements Sélection automatique de la station lors de l’utilisation des touches numériques Habituellement quand vous appuyez sur une touche numérique, la station préréglée est accordée. Cependant si la station préréglée est une station RDS, quelque chose de différent se produit. Si le signal de la station préréglée n’est pas suffisamment fort pour assurer une bonne réception, cet appareil, en utilisant les données...
  • Page 119 Codes PTY NEWS: Information AFFAIRS: Programmes d’actualité sur les affaires ou l’information courante INFO: Programmes qui communiquent des conseils sur une grande variété de sujets SPORT: Evénements sportifs EDUCATE: Programmes éducatifs DRAMA: Pièces radio CULTURE: Programmes culturels au niveau régional ou national SCIENCE: Programmes sur les sciences naturelles et la technologie...
  • Page 120: Fonctionnement Du Lecteur Cd

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Référez-vous à “UTILISATION DES DISQUES MP3/WMA” aux pages 25 à 28 pour utiliser les disques MP3/WMA. Lecture d’un CD Ouvrez le panneau de commande. Remarque sur le fonctionnement monotouche: Si un CD se trouve déjà dans la fente d’insertion, appuyer sur CD CD-CH met l’appareil sous tension et commence la lecture automatiquement.
  • Page 121: Localisation D'une Plage Ou D'un Passage Particulier Sur Un Cd

    Pour arrêter la lecture et éjecter le CD Appuyez sur 0. La lecture de CD s’arrête et le panneau de commande s’ouvre. Le CD est éjecté automatiquement de la fente d’insertion. La source retourne sur la source précédemment choisie. • Si vous changez la source, la lecture de CD s’arrête aussi (sans éjecter le CD).
  • Page 122: Sélection Des Modes De Lecture De Cd

    Comment utiliser les touches +10 et –10 • Ex. 1: Pour choisir la plage numéro 32 pendant la lecture de la plage numéro 6 (Trois fois) \ 10 \ 20 \ 30 Plage 6 • Ex. 2 : Pour choisir la plage numéro 8 pendant la lecture de la plage numéro 36 (Trois fois)
  • Page 123: Lecture Des Cd Text

    Lecture des CD Text Dans un CD Text, certaines informations à propos du disque (son titre, l’interprète et le titre de la plage) sont enregistrées. Ces informations de CD Text apparaissent automatiquement quand vous reproduisez un CD Text. Pour changer l’information de CD Text manuellement, choisissez le mode d’affichage de texte pendant la lecture d’un CD Text.
  • Page 124: Présentation Du Format Mp3/Wma

    PRÉSENTATION DU FORMAT MP3/WMA Qu’est-ce que le format MP3/ WMA? MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts Group (ou MPEG) Audio Layer 3. MP3 est simplement un format de fichier avec un rapport de compression de données de 1:10 (128 Kbps*). * Le débit binaire et le nombre moyen de bits utilisés pour une seconde de données audio.
  • Page 125: Fonctionnement Des Mp3/Wma

    FONCTIONNEMENT DES MP3/WMA Référez-vous aussi “FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD” aux pages 20 à 23. Lecture d’un disque Ouvrez le panneau de commande. Remarque sur le fonctionnement monotouche: Si un disque se trouve déjà dans la fente d’insertion, appuyer sur CD CD-CH met l’appareil sous tension et commence la lecture automatiquement.
  • Page 126: Localisation D'un Fichier Ou D'un Passage Particulier Sur Un Disque

    Pour arrêter la lecture et éjecter le disque Appuyez sur 0. La lecture s’arrête que le panneau de commande s’ouvre. Le disque est éjecté automatiquement de la fente d’insertion. Pour changer l’information sur l’affichage Pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA, vous pouvez change l’information du disque qui apparaît sur l’affichage.
  • Page 127 Pour aller rapidement à un fichier particulier dans le dossier actuel (touches +10 et –10) Appuyez sur M MODE pour entrer en mode de fonctions pendant la lecture d’un disque. Appuyez sur +10 ou –10. Pour sauter 10 fichiers* vers l’avant jusqu’au dernier fichier.
  • Page 128: Sélection D'un Mode De Lecture

    Pour sauter au dossier suivant ou précédent Appuyez sur 5 (haut) pendant la lecture d’un disque pour sauter au dossier suivant. Chaque fois que vous appuyez sur la touche consécutivement, le dossier suivant est localisé (et le premier fichier du dossier est reproduit, s’il y en a un).
  • Page 129: Ajustement Du Son

    Sélection des modes sonores préréglés (C-EQ: égaliseur personnalisé) Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé (C-EQ: égaliseur personnalisé) convenant à votre genre de musique. • Il y a un temps limite pour effectuer les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant que vous ne terminiez, recommencez à...
  • Page 130: Ajustement Du Son

    Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son à votre préférence. Choisissez l’élément que vous souhaitez ajuster. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément ajustable change comme suit: (graves) (aigus) SUB. W (volume) (caisson de grave) Indication Pour: Ajuster les...
  • Page 131: Autres Fonctions Principales

    AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages généraux (PSM) Vous pouvez changer les éléments du tableau ci-dessous et de la page 32 en utilisant la commande PSM (mode de réglage préféré). Procédure de base Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de façon que l’un des éléments PSM apparaisse sur l’affichage.
  • Page 132 Indications PTY STBY Attente PTY TA VOL Volume des informations routières P-SEARCH Recherche de programme DAB AF Recherche de fréquence alternative DAB VOL Ajustement du volume DAB LEVEL Affichage du niveau DIMMER Mode d’assombrissement Silencieux téléphonique BEEP Tonalité de touche SCROLL Mode de défilement EXT IN...
  • Page 133 Pour choisir la couleur de l’affichage —COLOR Vous pouvez choisir la couleur de l’affichage en fonction de vos préférences. À l’expédition de l’usine, “ALL DEMO” est choisi. Les couleurs pouvant être choisies sont les suivantes: ALL DEMO O SOURCE O BLUE O OCEAN O PURPLE O PINK O ROSE O RED O (retour au début) •...
  • Page 134: Affectation De Noms Aux Sources

    Pour choisir l’appareil extérieur—EXT IN Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise du changeur CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur KS-U57 (non fourni). Pour utiliser l’appareil extérieur comme source de lecture à travers cet appareil, vous devez choisir l’appareil à...
  • Page 135: Changement De La Plaque Standard

    Vous pouvez changer la plaque standard par une autre fournie avec votre appareil. Vous pouvez aussi les télécharger sur le site <http://www.jvc.co.jp/jvccar>. • Lors du changement de la plaque, faites attention de pas laissez vos empreintes sur la plaque ou le couvercle.
  • Page 136 Remplacez-la par une autre plaque (une plaque standard, une plaque découpée ou une plaque que vous avez téléchargée) de votre choix. • Lors de la fixation d’une plaque standard Plaque standard • Lors de la fixation d’une plaque découpée ou téléchargée Ajoutez la plaque transparente (fournie) entre la plaque découpée ou téléchargée et le couvercle de la plaque afin de...
  • Page 137: Détachement Du Panneau De Commande

    Détachement du panneau de commande Vous pouvez détacher le panneau de commande quand vous quittez la voiture. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à l’arrière du panneau et sur le porte-panneau.
  • Page 138: Fonctionnement Du Changeur De Cd

    FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CD Nous vous recommandons d’utiliser le changeur de CD compatible MP3 JVC avec votre appareil. En utilisant ce changeur de CD, vous pouvez reproduire vos CD-R (enregistrables) et CD-RW (réinscriptibles) originaux enregistrés au format CD audio ou au format MP3.
  • Page 139 • Quand le disque actuel est un CD: La lecture démarre à partir de la première plage du disque actuel. Numéro du disque choisi Durée de Numéro de la plage lecture écoulée actuelle Remarques: • Quand vous appuyez sur CD CD-CH, l’appareil se met automatiquement sous tension.
  • Page 140 Pour afficher l’information du disque pour les CD Text et les disques MP3 C’est uniquement possible quand un changeur de CD JVC possédant la capacité de lire les informations des CD Text et/ou des disques MP3 est connecté. Choisissez le mode d’affichage de texte pendant la lecture d’un CD Text ou d’un...
  • Page 141: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Pour reproduire les plages/fichiers dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire de dossier/disque/magasin) Appuyez sur M MODE pour entrer en mode de fonctions pendant la lecture. Appuyez sur RND (aléatoire) pendant que “MODE” clignote sur l’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture aléatoire change comme suit.
  • Page 142: Fonctionnement De L'appareil Extérieur

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR Lecture d’un appareil extérieur Vous pouvez connecter l’appareil extérieur à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni). Préparations: • Pour connecter l’adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 et l’appareil extérieur, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé).
  • Page 143: Fonctionnement Du Tuner Dab

    Nous recommandons que vous utilisiez un tuner DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1500 ou KT-DB1000 avec votre appareil. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez votre revendeur autoradio JVC. • Référez-vous aussi au manuel d’instructions fourni avec votre tuner DAB. Qu’est-ce que le système DAB? DAB est le seul système de diffusion radio...
  • Page 144: Mémorisation Des Services Dab

    Commencez la recherche d’un ensemble. Pour rechercher les ensembles de fréquence supérieure Pour rechercher les ensembles de fréquence inférieure Quand un ensemble est accordé, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche avant qu’un ensemble soit reçu, appuyez sur la même touche que vous avez pressé...
  • Page 145: Accord D'un Service Dab Présélectionné

    Accordez l’ensemble que vous souhaitez. Choisissez le service souhaité de l’ensemble. Pour choisir le service suivant Pour choisir le service précédent Maintenez pressée la touche numérique (dans cet exemple 1) pendant plus de 2 secondes pour mémoriser le service choisi sur le numéro de préréglage souhaité.
  • Page 146: Ce Que Vous Pouvez Faire Avec Le Dab

    Ce que vous pouvez faire avec le DAB Suivi du même programme automatiquement (Réception alternée) Vous pouvez continuer d’écouter le même programme. • Lors de la réception d’un service DAB: Lors que vous conduisez dans une région où un service ne peut pas être reçu, cet appareil accorde automatiquement un autre ensemble ou une station FM RDS, diffusant le même programme.
  • Page 147: Dépannage

    Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptômes • Le son ne peut pas être entendu des enceintes. • Cet appareil ne fonctionne pas du tout. •...
  • Page 148 Symptômes • Le disque ne peut pas être reproduit. • Du bruit est produit. • Un temps de lecture plus long est nécessaire. (“CHECK” continue de clignoter sur l’affichage). • Les fichiers ne peuvent pas être reproduits comme vous le souhaitiez. •...
  • Page 149 Symptômes • “NO DISC” apparaît sur l’affichage. • “NO MAG” apparaît sur l’affichage. • “RESET 8” apparaît sur l’affichage. • “RESET 1” – “RESET 7” apparaît sur l’affichage. • Le changeur de CD ne fonctionne pas du tout. A propos du désaligement: Un désalignement peut être la conséquence d’une conduite sur un terrain accidenté.
  • Page 150: Entretien

    ENTRETIEN Manipulation des disques Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, CD-R (enregistrable), CD-RW (réinscriptible) et CD Text. • Cet appareil est aussi compatible avec les disques MP3 et WMA. Manipulation des disques Pour retirer un disque de son boîtier, faites pression sur e support central du boîtier et retirez le disque en le tenant par ses arêtes.
  • Page 151: Spécifications

    188 mm × 58 mm × 12 mm Masse (approx.): 1,4 kg (sans les accessoires) La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. Si vous souhaitez obtenir des plaques téléchargées additionnelles, vous pouvez les télécharger sur le site <http://www.jvc.co.jp/ jvccar>.
  • Page 152: Het Apparaat Terugstellen

    BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel. 3. VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling indien open en interlock defect of buiten werking gesteld.
  • Page 153 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
  • Page 154: Plaatsing Van De Toetsen

    PLAATSING VAN DE TOETSEN Bedieningspaneel Het display-venster 1 Afstandssensor 2 De bedieningsschijf 3 De toets (standby/aan/attenuator) 4 De toets SEL (selecteren) 5 Schroeven (M2 × 5 mm) 6 Plaatafdekking en standaardplaat 7 De toets FM/AM DAB 8 De toets 5 (hoger) De toets +10 9 De toets 0 (uitwerpen) p De toetsen 4...
  • Page 155: Afstandsbediening

    Afstandsbediening SOUND SOURCE 1 • Hiermee wordt de eenheid ingeschakeld als deze is uitgeschakeld. • Schakelt de eenheid uit indien u de toets ingedrukt houdt tot de vermelding “SEE YOU” op de display verschijnt. • Hiermee wordt het volume in korte tijd verminderd als u de toets heel even indrukt.
  • Page 156: De Afstandsbediening Voorbereiden

    Leg de afstandsbediening NIET op plaatsen waar het directe zonlicht langdurig op valt (zoals bijvoorbeeld op het dashboard). De afstandsbediening wordt anders beschadigd. De KD-SC601 heeft een functie voor het gebruik met een stuur-afstandsbediening. Indien uw auto een stuur-afstandsbediening heeft, kunt u deze toestellen met de Lithium afstandsbediening bedienen.
  • Page 157: Basisbediening

    De stroomtoevoer inschakelen Schakel de spanning in. Opmerking over de “One-Touch”-bediening: Bij het selecteren van de geluidsbron in stap 2 hieronder wordt het apparaat automatisch ingeschakeld. U hoeft niet op deze toets te drukken om het apparaat in te schakelen. Start de weergave van de geluidsbron.
  • Page 158: Annuleren Van De Displaydemonstratie

    Annuleren van de displaydemonstratie Bij het verlaten van de fabriek is de displaydemonstratie geactiveerd en start deze automatisch indien u gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening uitvoert. • Het wordt aanbevolen de demonstratie op het display te annuleren voordat u het toestel voor het eerst gaat gebruiken.
  • Page 159: Klok Instellen

    Klok instellen Het is ook mogelijk de klok in te stellen op een 24-uurs of een 12-uurs aanduiding. Druk op SEL (selecteren) in en houd deze tenminste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM- vermeldingen op de display wordt weergegeven.
  • Page 160: Gebruik Van De Radio

    GEBRUIK VAN DE RADIO Naar de radio luisteren Om op een bepaalde zender af te stemmen kunt u kiezen tussen automatisch zoeken en handmatig zoeken. Automatisch naar een station zoeken: Auto search Selecteer de omroepband (FM1 – 3, AM). Elke keer wanneer u op de toets drukt, verandert u de band als volgt: Licht op bij ontvangst van een stereo...
  • Page 161: Radiozenders In Het Geheugen Vastleggen

    Stem af op het station van uw keuze. U kunt dit doen zolang de vermelding “M” (voor “manual”: handmatig zoeken) op de display knippert. Als u wilt afstemmen op een station dat op een hogere frequentie uitzendt Als u wilt afstemmen op een station dat op een lagere frequentie uitzendt •...
  • Page 162: Afstemmen Op Een Voorkeuzezender

    Handmatig vasteleggen van zenders U kunt handmatig maximaal 6 zenders voor iedere golfband (FM1, FM2, FM3 en AM) vastleggen. Bijv.:Een FM-zender op 92,5 MHz vastleggen onder nummer 1 van FM1-golfband. Selecteer het nummer van de golfband (FM1 – 3, AM) waarop u zenders wilt vasteleggen (in dit voorbeeld cijfertoets FM1).
  • Page 163: Het Gebruik Van Rds

    Wat u kunt doen met RDS RDS (Radio Data System) is een voorziening waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun regulier programmasignaal toevoegen. Zo kan een FM-zender bijvoorbeeld de naam van het station met het programma en informatie over de aard of het genre van het programma meezenden, bijvoorbeeld of het uitgezonden programma over sport gaat of een...
  • Page 164 Druk op SEL (selecteren) in en houd deze tenminste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM- vermeldingen op de display wordt weergegeven. (PSM: Zie bladzijden 31 en 32). Selecteer de vermelding “AF-REG” (alternatieve frequentie/regionale ontvangst) als deze niet al meteen op de display wordt weergegeven.
  • Page 165 Het gebruik van PTY standby ontvangst Met PTY standby ontvangst kunt u tijdelijk overschakelen naar uw favoriete programmagenre (PTY: Programme Type) uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde afspeelbron luistert (zoals een FM-zender, CD of een andere aangesloten afspeelbron). •...
  • Page 166 Uw favoriete programmagenre opzoeken U kunt een gewenste PTY-code opzoeken. Daarbij kunt u uw 6 favoriete programmatypen voor het later gemakkelijk opzoeken onder de cijfertoetsen vastleggen. Bij het verlaten van de fabriek, standaard liggen de volgende zes programmagenres achter de cijfertoetsen (1 tot 6) opgeslagen.
  • Page 167 Een favoriet programmatype opzoeken Druk op T TP/PTY in en houd deze tenminste 2 seconden ingedrukt terwijl u naar een FM-zenders luistert. De PTY-code die als laatste werd geselecteerd, verschijnt op de display. Kiezen van een favoriet programmatype Kiezen van een van de negenentwintig PTY-codes.
  • Page 168: Andere Nuttige Rds-Functies En Het Maken Van Aanpassingen

    Andere nuttige RDS-functies en het maken van aanpassingen Automatische selectie van een station bij gebruik van de cijfertoetsen Normaliter zal de eenheid wanneer u op een van de cijfertoetsen drukt automatisch afstemmen op de vooraf ingestelde voorkeurzender. Als deze zender een RDS-zender is, gebeurt er echter iets anders.
  • Page 169 PTY-codes NEWS: Nieuws AFFAIRS: Actualiteiten en achtergrond informatie aangaande het nieuws INFO: Informatieve programma’s over diverse verscillende onderwerpen SPORT: Sportverslagen EDUCATE: Educatieve programma’s DRAMA: Radio-hoorspelen CULTURE: Programma’s aangaande nationale of regionale cultuur SCIENCE: Wetenschappelijke en technische programma’s VARIED: Overige programma’s, bijvoorbeeld ceremonies en comedies POP M:...
  • Page 170: Gebruik Van De Cd-Speler

    GEBRUIK VAN DE CD-SPELER Zie “BEDIENING VOOR MP3/WMA” op bladzijden 25 tot 28 voor het afspelen van een MP3/WMA disc. Afspelen van een CD Open het bedieningspaneel. Opmerking over de “One-Touch”-bediening: Wanneer er al een CD in de CD-lade zit, drukt u op CD CD-CH om het toestel aan te zetten en het afspelen automatisch te laten beginnen.
  • Page 171: Opzoeken Van Een Fragment Of Een Bepaald Gedeelte Van De Cd

    Stoppen van de weergave en uitwerpen van de CD Druk op 0. De CD-weergave stopt en het bedieningspaneel schuift omlaag. De CD wordt vervolgens automatisch uitgeworpen. De vorige afspeelbron wordt geselecteerd. • De CD-weergave stopt tevens wanneer u van bron verandert (zonder de CD uit te werpen). Bij het later weer kiezen van “CD”...
  • Page 172: Kiezen Van Cd-Weergavefuncties

    Gebruik van de +10 en –10 toetsen • Bijv. 1: Kiezen van fragmentnummer 32 tijdens weergave van fragmentnummer 6 (Drie keer) Fragment 6 \ 10 \ 20 \ 30 • Bijv. 2: Kiezen van fragmentnummer 8 tijdens weergave van fragmentnummer 36 (Drie keer) Fragment 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8 Kiezen van CD-weergavefuncties...
  • Page 173: De Tekst Van Een Cd Met Cd Text Weergeven

    De tekst van een CD met CD Text weergeven Op een CD met CD Text is informatie opgenomen zoals de titel van de CD, de naam van de uitvoerende artiest en de fragmenttitel. Deze tekstinformatie van de CD wordt automatisch bij weergave van een CD Text getoond.
  • Page 174: Introductie Van Mp3/Wma

    INTRODUCTIE VAN MP3/WMA Wat is MP3/WMA? MP3 is de afkorting van een lange Engelse term: Motion Picture Experts Group (of MPEG) Audio Layer 3. Kort gezegd is MP3 een indeling voor gegevensbestanden met een compressieverhouding van 1:10 (128 Kbps*). * Bit-rate is het gemiddelde aantal bits dat er voor 1 seconde aan audio nodig is.
  • Page 175: Bediening Voor Mp3/Wma

    BEDIENING VOOR MP3/WMA Zie tevens “GEBRUIK VAN DE CD-SPELER” op bladzijden 20 tot 23. Afspelen van een disc Open het bedieningspaneel. Opmerking over de “One-Touch”-bediening: Wanneer er al een discs in de CD-lade zit, drukt u op CD CD-CH om het toestel aan te zetten en het afspelen automatisch te laten beginnen.
  • Page 176: Opzoeken Van Een Bestand Of Een Bepaalde Gedeelte Van De Disc

    Stoppen van de weergave en uitwerpen van de disc Druk op 0. De weergave stopt en het bedieningspaneel schuift omlaag. De disc wordt vervolgens automatisch uitgeworpen. Veranderen van de display-informatie Tijdens weergave van een MP3/WMA bestand kunt u diverse informatie over de disc op het display tonen.
  • Page 177 Direct snel naar een bepaald bestand in de huidige map gaan (+10 en –10 toetsen) Druk tijdens weergave van een disc op M MODE om de functiemodus te activeren. Druk op +10 of –10. In voorwaartse richting 10 bestanden* tot het laatste bestand verspringen In achterwaartse richting 10 bestanden* tot het eerste...
  • Page 178: Kiezen Van Weergavefuncties

    Verspringen naar de volgende of voorgaande map Druk tijdens weergave van een disc op 5 (hoger) om naar de volgende map te verspringen. Telkens wanneer u meerdere malen op de toets drukt, wordt de volgende map opgezocht (en start de weergave van het eerste bestand in die map).
  • Page 179: Geluid Regelen

    Selecteren van vastgelegde geluidsfuncties (C-EQ: gebruiker-equalizer) U kunt een van de reeds vastgelegde geluidsfuncties (C-EQ: gebruiker-equalizer) kiezen die bij de af te spelen muziek past. • Voor het uitvoeren van de onderstaande stappen geldt een tijdslimiet. Als de procedure wordt afgebroken voordat u deze hebt voltooid, moet u opnieuw bij stap 1 beginnen.
  • Page 180: Geluid Aanpassen

    Geluid aanpassen U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen. Selecteer de functie die u wilt aanpassen. Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt de aanpasbare tijd als volgt gewijzigd: (bas) (treble) SUB. W (volume) (subwoofer) Indicatie Doel: Bastonen aanpassen.
  • Page 181: Andere Hoofdfuncties

    De algemene instellingen wijzigen (PSM) U kunt de onderdelen van de volgende tabel en de op bladzijde 32 getoonde onderdelen veranderen met gebruik van de PSM (Modus met voorkeursinstellingen) regelaar. Basisprocedure Druk op SEL (selecteren) in en houd deze tenminste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM- vermeldingen op de display wordt weergegeven.
  • Page 182 Indicaties PTY STBY PTY-standby TA VOL Volume voor verkeersinformatie P-SEARCH Programma zoeken DAB AF Zoeken naar alternatieve frequenties DAB VOL DAB volume-instelling LEVEL Niveaudisplay DIMMER Dimmermodus Audiodemping voor cellulaire telefoonsystemen BEEP Pieptoon bij toetsdruk SCROLL Modus voor lopende tekst EXT IN Extern apparaat TAG DISP Weergave van tags...
  • Page 183 Kiezen van de displaykleur—COLOR U kunt de gewenste kleur voor het display kiezen. Bij het verlaten van de fabriek is “ALL DEMO” ingesteld. De volgende kleuren zijn beschikbaar: ALL DEMO O SOURCE O BLUE O OCEAN O PURPLE O PINK O ROSE O RED O (terug naar het begin) •...
  • Page 184: Invoeren Van Namen Voor Bronnen

    Het externe apparaat selecteren—EXT IN Het externe apparaat kan met behulp van de KS-U57 Line Input Adapter (niet bijgeleverd) op de ingang van de CD-wisselaar worden aangesloten. Als u het externe apparaat via deze eenheid als afspeelbron wilt gebruiken, moet u bepalen welk onderdeel—de CD-wisselaar of het externe apparaat—u wilt gebruiken.
  • Page 185: Veranderen Van De Standaardplaat

    U kunt de standaardplaat door een andere bij het toestel geleverde plaat vervangen. U kunt ze tevens downloaden op: <http://www.jvc.co.jp/jvccar>. • Wees voorzichtig bij het wisselen van de plaat en zorg dat er geen vingerafdrukken op de plaat of afdekking komen.
  • Page 186 Vervang de plaat door een andere (standaard, uitgeknipt of van het net verkregen plaat). • Bij het bevestigen van een standaardplaat Standaardplaat • Bij het bevestigen van een uitgeknipte plaat of van het net verkregen plaat Bevestig de transparantplaat (bijgeleverd) tussen de uitgeknipte plaat of van het net verkregen plaat en de plaatafdekking zodat de plaatafdekking op zijn plaats kan...
  • Page 187: Bedieningspaneel Verwijderen

    Bedieningspaneel verwijderen U kunt het bedieningspaneel verwijderen, wanneer u uit de auto stapt. U moet het bedieningspaneel voorzichtig verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen, zodat de connectors op de achterkant van het bedieningspaneel en de houder van het bedieningspaneel niet worden beschadigd. Hoe moet u het bedieningspaneel verwijderen? Voordat u het bedieningspaneel verwijdert, moet...
  • Page 188: Gebruik Van De Cd-Wisselaar

    GEBRUIK VAN DE CD-WISSELAAR Gebruik bij voorkeur de JVC, MP3 compatibele CD-wisselaar met dit toestel. Met gebruik van deze CD-wisselaar kunt u uw originele CD-R’s (Opneembaar) en CD-RW’s (Herschrijfbaar) afspelen die met het audio CD- formaat of het MP3-formaat zijn opgenomen.
  • Page 189 • Indien u een normale CD heeft geplaatst: De weergave start vanaf het eerste fragment van de huidige disc. Gekozen discnummer Verstreken Huidige weergavetijd fragmentnummer Opmerkingen: • Wanneer u op CD CD-CH drukt, wordt automatisch de spanning ingeschakeld. U hoeft niet op te drukken om de spanning in te schakelen.
  • Page 190 Tonen van de discinformatie van een CD Text en MP3 disc De informatie kan uitsluitend worden getoond wanneer u een JVC CD-wisselaar heeft aangesloten die geschikt is voor het lezen van of 30 fragment/ informatie van een CD Text en/of MP3 disc.
  • Page 191: Kiezen Van De Weergavefuncties

    Kiezen van de weergavefuncties Fragmenten/bestanden in een willekeurige volgorde afspelen (Willekeurige weergave van een map/disc/magazijn) Druk tijdens weergave op M MODE om de functiemodus te activeren. Druk terwijl “MODE” nog op het display knippert op RND (willekeurig). Elke keer wanneer u op deze toets drukt, verandert de willekeurige weergavefunctie als volgt:...
  • Page 192: Bediening Van Het Externe Apparaaten

    BEDIENING VAN HET EXTERNE APPARAATEN Externe apparatuur afspelen U kunt een extern component met de CD- wisselaaraansluiting op het achterpaneel aansluiten middels de KS-U57 Line Input Adapter (niet bijgeleverd). Voorbereiding: • Aanwijzingen omtrent het aansluiten van de KS-U57 Line Input Adapter op het externe apparaat treft u aan in de Handleiding voor installatie/ aansluiting (apart boekje).
  • Page 193: Bediening Van De Dab-Tuner

    We raden u aan om in combinatie met deze eenheid DAB-tuner KT-DB1500 of KT-DB1000 te gebruiken. Neem contact op met de JVC-dealer in auto- accessoires als u een andere DAB-tuner hebt. • Zie ook de instructies die bij de DAB-tuner werden geleverd.
  • Page 194: Dab-Services In Het Geheugen Opslaan

    Zoek een ensemble op. Zoeken naar ensembles met hogere frequenties Zoeken naar ensembles met lagere frequenties Wanneer een ensemble wordt ontvangen, stopt het zoeken. Druk nogmaals op dezelfde toets wanneer u het zoeken wilt stoppen voordat op een ensemble is afgestemd. Kies een service (ofwel primaire of secundaire) die u wilt beluisteren.
  • Page 195: Afstemmen Op Een Opgeslagen Dab-Service

    Stem af op het ensemble van uw keuze. Selecteer de service van het ensemble. Kiezen van de volgende service Kiezen van de voorgaande service Houd de cijfertoets (in dit geval 1) langer dan 2 seconden ingedrukt om de gekozen service onder het gewenste voorkeurnummer vast te leggen.
  • Page 196: Wat U Nog Meer Met Dab Kunt Doen

    Wat u nog meer met DAB kunt doen Hetzelfde programma automatisch volgen (alternatieve ontvangst) Het is mogelijk om naar een programma te blijven luisteren. • Terwijl u een DAB-service ontvangt: Als u in een streek rijdt waar u een service niet kunt ontvangen, zal deze eenheid automatisch afstemmen op een ander ensemble of een FM RDS-zender die hetzelfde programma uitzendt.
  • Page 197: Problemen Oplossen

    Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren. Symptomen • Er komt geen geluid uit de speakers. • Het apparaat werkt helemaal niet. • Automatisch instellen van zenders—SSM (vastleggen sterke zenders) functioneert...
  • Page 198 Symptomen • Disc kan niet worden afgespeeld. • Er is ongewenst geluid hoorbaar. • De leestijd duurt lang (de vermelding “CHECK” knippert op de display). • De bestanden worden in een andere volgorde afgespeeld dan ik wilde. • De verstreken speeltijd is onjuist.
  • Page 199 Symptomen • Op het afleesvenster verschijnt de tekst “NO DISC”. • Op het afleesvenster verschijnt de tekst “NO MAG”. • Op het afleesvenster verschijnt de tekst “RESET 8”. • Op het afleesvenster verschijnt de tekst “RESET 1” – “RESET 7”. •...
  • Page 200: Onderhoud

    ONDERHOUD Omgaan met discs Dit toestel is ontworpen voor weergave van CD’s, CD-R’s (Opneembaar), CD-RW’s (Herschrijfbaar) en CD Text. • Dit toestel is tevens geschikt voor MP3 discs en WMA discs. De manier waarop u met discs moet omgaan Wanneer u een disc uit het opbergdoosje haalt, moet u het rondje in het midden van de doos naar...
  • Page 201: Specificaties

    182 mm × 52 mm × 150 mm Afmetingen paneel (bij benadering): 188 mm × 58 mm × 12 mm Gewicht (bij benadering): 1,4 kg (excl. accessoires) Ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Ga naar de volgende website indien u extra platen wilt downloaden: <http://www.jvc.co.jp/jvccar>.
  • Page 202 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...

Table of Contents