Download Print this page
Bosch GKS 18 V-LI Professional Original Operating Instructions
Bosch GKS 18 V-LI Professional Original Operating Instructions

Bosch GKS 18 V-LI Professional Original Operating Instructions

Circular saws
Hide thumbs Also See for GKS 18 V-LI Professional:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_DOKU-13052-001.fm Page 1 Friday, May 30, 2008 9:43 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
2 609 932 630 (2008.06) O / 104 ASIA
GKS 18 V-LI Professional
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch GKS 18 V-LI Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-13052-001.fm Page 1 Friday, May 30, 2008 9:43 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GKS 18 V-LI Professional www.bosch-pt.com 2 609 932 630 (2008.06) O / 104 ASIA vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn us Original operating instructions fr Notice originale cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........vÝ—U 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-765-001.book Page 3 Thursday, June 5, 2008 10:27 AM GKS 18 V-LI Professional 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-765-001.book Page 4 Thursday, June 5, 2008 10:27 AM 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-765-001.book Page 5 Thursday, June 5, 2008 10:27 AM 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 6: English

    Dam- Loose clothes, jewelry, or long hair can be aged or entangled cords increase the risk caught in moving parts. of electric shock. 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Less than a full tooth of the Use of the power tool for operations differ- blade teeth should be visible below the work- ent from those intended could result in a piece. hazardous situation. Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 8 Do not operate the saw if lower guard does not move freely and close in- stantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position. If saw is accidentally 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Functional Description

    Use suitable detectors to determine if utility Use the battery only in conjunction with your lines are hidden in the work area or call the Bosch power tool. This measure alone pro- local utility company for assistance. Contact tects the battery against dangerous overload.
  • Page 10 To ensure full capacity of the battery, completely 28 Clamping lever for cutting-depth preselection charge the battery in the battery charger before 29 Set of screw clamps* using your power tool for the first time. 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Do not under any circumstances use grind- ing discs as the cutting tool. Selecting a Saw Blade An overview of recommended saw blades can be found at the end of this manual. Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 12 External Dust Extraction Connect the vacuum hose 26 to a vacuum cleaner (accessory). An overview for connecting to vari- ous vacuum cleaners can be found at the end of this manual. 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Sawing Wood Inserting the Battery The correct selection of the saw blade depends Use only original Bosch lithium ion batteries on the type and quality of the wood and whether with the voltage listed on the nameplate of lengthway or crossway cuts are required.
  • Page 14 In case of a claim, repair or purchase of replace- Observe the notes for disposal. ment parts or in case of queries or other prob- lems, please contact your local dealer or Bosch representative. Maintenance and Service People’s Republic of China Website: www.bosch-pt.com.cn...
  • Page 15 E-Mail: info@hk.bosch.com Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) www.bosch-pt.com.cn Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Indonesia Bangkok 10501, Thailand PT. Multi Tehaka Bosch Service – Training Centre...
  • Page 16 OBJ_BUCH-765-001.book Page 16 Thursday, June 5, 2008 10:27 AM 16 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Disposal Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power tools, accessories and packaging should Power Tools be sorted for environmental-friendly recycling. Locked Bag 66...
  • Page 17 不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的人 操作电动工具。 电动工具在未经训练的用户手中 f) 如果无法避免的,必须在潮湿的环境中使用电动 是危险的。 工具,得使用故障接地线路中断器 (GFCI) 。 使 用 GFCI 可以减低触电的危险。 e) 保养电动工具。检查运动件的安装偏差或卡住、 零件破损情况和影响电动工具运行的其他条件。 3) 人身安全 如有损坏,电动工具必须在使用前修理好。 许多 a) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 事故由维护不良的电动工具引发。 并保持清醒。切勿在有疲倦,药物、酒精或治疗 f) 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切 反应下操作电动工具。 在操作电动工具期间精力 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 分散会导致严重人身伤害。 Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 18: 中文

    刀锯会向后衝撞,但操作者如果事前採取了适当的防 危险:不可以把手摆在锯割范围内,也不可以让手接 范措施, 则可以及时控制住反击力。 触锯片。操作机器时一隻手要握紧辅助手柄或放在发 如果锯片被夹住了或在工作中途断裂了要马上关闭电 动机壳上。 如果使用双手握持圆刀锯,便不会被锯片 锯,静待插在工件中的锯片完全停止转动后再将其提 割伤。 出。只要锯片仍然继续转动,便不可尝试著从工件中 不可以把手放在工件的下面。 防护罩无法保护摆在工 拔出电锯,或向后抽拉电锯,这样可能导致机器反 件下面的手。 弹。 找出造成锯片被夹住的原因,並设法排除故障因 根据工件的厚度设定锯深。 不可以让锯齿完全突出於 素。 工件之外。 重新开动仍然插在工件中的电锯时,必须先把锯片调 不可以用手握持待锯割的工件,也不可以把工件放在 整在锯缝的中心,并检查是否仍有锯齿钩住工件。 如 腿上。工件必须固定在稳固的夹具上。 固定好工件之 果锯片仍被夹住,重新开动机器后,锯片可能从工件 后,不仅可以防止身体意外接触锯片,並且可以降低 中滑出或者引起机器反击。 锯片被卡住或操纵失控的情况。 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 19 功能解说 它接触的物品。 请注意关机后锯片的惯性转动时间。 勿将手掌放入锯屑排口中。 伸入锯屑排口中的手容易 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵 被转动 的机件割伤。 循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 勿以仰头的姿势操作电锯。 因为採用这种工作姿势无 並且 / 或其他的严重伤害。 法正确控制电动工具。 翻开标示了机器详解图的折叠页。阅读操作指南时必须 使用合适的侦测器,以便找出隐藏著的电源线的位 翻开折叠页参考。 置。或者向当地的供电单位索取相关资料。 钻穿电线 会造成火灾並遭受电击。损坏瓦斯管会引起爆炸。 如 按照规定使用机器 果水管被刺穿了会导致财物损失。 本电动工具适合在稳固的底座上,对木材进行纵向和横 本电动工具不适合固定式操作。 不可以把本机器固定 向的直线锯割,以及斜角锯割。 在锯台上使用。 不可以使用本机器加工铁族金属。 Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 20 25 吸管转接头 工具之前, 必须先充足蓄电池的电以确保蓄电池的功率。 26 吸管* 可以随时为锂离子蓄电池充电,不会缩短电池的使用寿 27 锯深刻度 命。 如果充电过程突然中断,也不会损坏电池。 28 锯深调节装置的固定螺杆 本锂离子蓄电池配备了 " 电子充电室保护装置 (ECP)" , 29 弓形夹钳组* 可以防止蓄电池过度放电。电池的电量如果用尽了,保 30 导引轨* 护开关会自动关闭电动工具:安装在机器上的工具会停 止转动。 31 连接件* 电动工具被关闭之后,切勿继续按住起停开 *图表或说明上提到的附件,並非全部包含在供货范围中。 关。 可能损坏电池。 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21 – 收回活动防护罩 7 並握牢防护罩。 根据工件的物料选择合适的吸尘装置。 – 把锯片 19 安装在接头法兰 18 上。锯齿的锯割方向 (锯片上的箭头方向) ,必须和活动防护罩 7 上 的 箭 吸集可能危害健康,可能导致癌症或干燥的废尘时,务 头指向一致。 必使用特殊的吸尘装置。 – 装上固定法兰 20,并朝着转向 拧入固定螺丝 21。 注意 接头法兰 18 和固定法兰 20 的正确安装位置。 Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 22 0° 45° 0° 45° 保护锯片免受衝撞和敲击。 操作机器时必须施力均匀,并朝着切剪的方向轻轻推动 工具。推动机器时如果用力过猛,不但会明显降低刀片 的使用寿命,而且可能损坏电动工具。 锯割功率和锯割的效果,基本上是由锯片的状况和锯片 0 度角的锯割记号 (9),标示了直角锯割时的锯片位置。 上锯齿的 形状决定。因此只能使用尖锐和适合工件材料 45 度角的锯割记号 (10),标示了 45 度角斜锯时的锯片 的锯片。 位置。 为了确保锯割的准确性,请根据插图的指示操作圆刀锯。 锯割木材 最好先进行试锯。 根据木材的种类、木材的品质以及 锯割的方向 (顺著木 纹锯割或与木纹交叉锯割)选择合适的锯片。 顺著木纹锯割红杉时会产生长的螺旋形木屑。 山毛榉尘和橡木尘会严重危害健康,因此加工上述工件 时务必使用吸尘装置。 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23 的顾客服务处修理。 使用连接件 31 可以组合两个导引轨。连接件上的四个螺 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的 10 位数 丝可用来固定。 物品代码。 如何正确地使用蓄电池 顾客服务处和顾客咨询中心 保护蓄电池,避免湿气和水分渗入。 蓄电池必须储存在摄氏 0 到 45 度的环境中。 夏天不可以 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理,维 把蓄电池搁置在汽车中。 护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的资料: www.bosch-pt.com 不定时地使用柔软,清洁而且乾燥的毛刷清洁蓄电池的 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关购买,使用和 通气孔。 设定本公司产品及附件的问题。 充电后如果蓄电池的使用时间明显缩短,代表蓄电池已 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商查 经损坏,必须更换新的蓄电池。 询。 请注意有关作废处理的规定。 Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 24 傳真:+852 (25) 90 97 62 電郵:info@hk.bosch.com 保留修改权。 網站:www.bosch-pt.com.cn 搬运 本蓄电池通过相关的测试 (根据 UN 手册 ST/SG/AC.10/11/Rev.3 第三部,副段 38.3 中的规定) 。 它能够有效地防范电池内部的超压与短路,並且能够防 止过载断路和危险的反电流。 电池中的锂当量值低於规定的边界值。不管是电池本身 或将电池安装在机器中,都能符合德国和国际的危险物 品安全规章。如果同时搬运数个蓄电池时,则应该详细 阅读危险物品安全规章。 在上述情况,甚至还要引用其 它的特殊法规 (例如有关包装的规定) 。详细的资料可 以参阅以下网页中的英文说明: http://purchasing.bosch.com/en/start/Allgemeines/ Download/index.htm. 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 25 不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不了解的人 操作電動工具。 電動工具在未經訓練的用戶手中 f) 如果無法避免的,必須在潮濕的環境中使用電動 是危險的。 工具,得使用故障接地線路中斷器 (GFCI) 。 使 用 GFCI 可以減低觸電的危險。 e) 保養電動工具。檢查運動件的安裝偏差或卡住、 零件破損情況和影響電動工具運行的其他條件。 3) 人身安全 如有損壞,電動工具必須在使用前修理好。 許多 a) 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 事故由維護不良的電動工具引發。 並保持清醒。切勿在有疲憊、藥物、酒精或治療 f) 保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切 反應下操作電動工具。 在操作電動工具期間精力 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 分散會導致嚴重人身傷害。 Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 26 危險 : 不可以把手擺在鋸割範圍內,也不可以讓手接 刀鋸會向后衝撞,但操作者如果事前採取了適當的防 觸鋸片。操作機器時一隻手要握緊輔助手柄或放在發 範措施,則可以及時控制住反擊力。 動機殼上。 如果使用雙手握持圓刀鋸,便不會被鋸片 割傷。 如果鋸片被夾住了或在工作中途斷裂了要馬上關閉電 鋸,靜待插在工件中的鋸片完全停止轉動后再將其提 不可以把手放在工件的下面。 防護罩無法保護擺在工 出。只要鋸片仍然繼續轉動,便不可嘗試著從工件中 件下面的手。 拔出電鋸,或向后抽拉電鋸,這樣可能導致機器反 根據工件的厚度設定鋸深。 不可以讓鋸齒完全突出於 彈。 找出造成鋸片被夾住的原因,並設法排除故障因 工件之外。 素。 不可以用手握持待鋸割的工件,也不可以把工件放在 重新開動仍然插在工件中的電鋸時,必須先把鋸片調 腿上。工件必須固定在穩固的夾具上。 固定好工件之 整在鋸縫的中心,並檢查是否仍有鋸齒鉤住工件。 如 后,不僅可以防止身體意外接觸鋸片,並且可以降低 果鋸片仍被夾住,重新開動機器后,鋸片可能從工件 鋸片被卡住或操縱失控的情況。 中滑出或者引起機器反擊。 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 27 它接觸的物品。請注意關機后鋸片的慣性轉動時間。 勿將手掌放入鋸屑排口中。 伸入鋸屑排口中的手容易 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵 被轉動 的機件割傷。 循警告提示和指示,可能導致電擊、火災 勿以仰頭的姿勢操作電鋸。 因為採用這種工作姿勢無 並且 / 或其他的嚴重傷害。 法正確控制電動工具。 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀操作指南時必須 使用合適的偵測器,以便找出隱藏著的電源線的位 翻開折疊 頁參考。 置。 或者向當地的供電單位索取相關資料。 鑽穿電線 會造成火災並遭受電擊。損壞瓦斯管會引起爆炸。如 按照規定使用機器 果水管被刺穿了會導致財物損失。 本電動工具適合在穩固的底座上,對木材進行縱向和橫 本電動工具不適合固定式操作。 不可以把本機器固定 向的直線鋸割, 以及斜角鋸割。 在鋸臺上使用。 不可以使用本機器加工鐵族金屬。 Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 28 25 吸管轉接頭 工具之前, 必須先充足蓄電池的電以確保蓄電池的功率。 26 吸管* 可以隨時為鋰離子蓄電池充電,不會縮短電池的使用壽 27 鋸深刻度 命。 如果充電過程突然中斷,也不會損壞電池。 28 鋸深調節裝置的固定螺桿 本鋰離子蓄電池配備了 " 電子充電室保護裝置 (ECP)", 29 弓形夾鉗組* 可以防止蓄電池過度放電。電池的電量如果用盡了,保 30 導引軌* 護開關會自動關閉電動工具 : 安裝在機器上的工具會停止 轉動。 31 連接件* 電動工具被關閉之后,切勿繼續按住起停開 *插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍中。 關。 可能損壞電池。 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 29 – 收回活動防護罩 7 並握牢防護罩。 頁 有各種可配合使用的吸塵器的列表清單。 – 把鋸片 19 安裝在接頭法蘭 18 上。 鋸齒的鋸割方向 根據工件的物料選擇合適的吸塵裝置。 (鋸片上的箭頭方向) ,必須和活動防護罩 7 上的 箭 頭指向一致。 吸集可能危害健康,可能導致癌癥或干燥的廢塵時,務 必使用特殊的吸塵裝置。 – 裝上固定法蘭 20,並朝著轉向 擰入固定螺絲 21 。 注意 接頭法蘭 18 和固定法蘭 20 的正確安裝位置。 Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 30 有關操作方式的指點 保護鋸片免受衝撞和敲擊。 0° 45° 0° 45° 順著鋸線施力均勻地輕推電動工具。操作機器時如果推 力過猛 會降低鋸片的使用壽命,並且損壞電動工具。 鋸割功率和鋸割的效果,基本上是由鋸片的狀況和鋸片 上鋸齒的 形狀決定。因此只能使用尖銳和適合工件材料 的鋸片。 0 度角的鋸割記號 (9),標示了直角鋸割時的鋸片位置。 45 度角的鋸割記號 (10),標示了 45 度角斜鋸時的鋸片 鋸割木材 位置。 根據木材的種類、木材的品質以及鋸割的方向 (順著木 為了確保鋸割的準確性,請根據插圖的指示操作圓刀鋸。 紋鋸割或與木紋交叉鋸割)選擇合適的鋸片。 最好先進行試鋸。 順著木紋鋸割紅杉時會產生長的螺旋形木屑。 山毛櫸塵和橡木塵會嚴重危害健康,因此加工上述工件 時務必使用吸塵裝置。 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 31 開動電動工具,順著鋸線施力均勻地輕推電動工具。 的顧客服務處修理。 使用連接件 31 可以組合兩個導引軌。連接件上的四個螺 詢問和訂購備件時,務必提供機器銘牌上標示的 10 位數 絲可用來固定。 物品代碼。 如何正確地使用蓄電池 保護蓄電池,避免濕氣和水分滲入。 顧客服務處和顧客咨詢中心 蓄電池必須儲存在攝氏 0 到 45 度的環境中。 夏天不可以 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理,維 把蓄電池擱置在汽車中。 護和備件的問題。以下的網頁中有爆炸圖和備件的資料 : www.bosch-pt.com 不定時地使用柔軟,清潔而且乾燥的毛刷清潔蓄電池的 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關購買,使用和 通氣孔。 設定本公司產品及附件的問題。 充電後如果蓄電池的使用時間明顯縮短,代表蓄電池已 經損壞,必須更換新的蓄電池。 請注意有關作廢處理的規定。 Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 32 它的特殊法規 (例如有關包裝的規定) 。詳細的資料可 以參閱以下網頁中的英文說明 : http://purchasing.bosch.com/en/start/Allgemeines/ Download/index.htm. 處理廢棄物 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件 和廢棄的包裝材料。 蓄電池 / 一般電池 : 鋰離子 : 請注意 " 搬運 " 段落中的指示, 頁 32. 不可以把蓄電池 / 一般電池丟棄在家庭垃圾、火或水中。 收集好蓄電池 / 一般電池,把它們交給資源回收中心,或 以符合環保要求的方式處理。 保留修改權。 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 33: 한국어 | 33

    인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 . 과 오일에 접촉하는 것을 피하고 , 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오 . 손상 되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (6.6.08)
  • Page 34 오 . 다른 종류의 배터리를 사용하면 상해를 입거나 화 형이나 원형 ) 의 톱날을 사용하십시오 . 톱의 조립 부품에 재를 초래할 수 있습니다 . 맞지 않는 톱날은 제대로 회전하지 않으며 제어하기가 어 려워집니다 . 2 609 932 630 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 35 단단히 조이십시오 . 작업 도중에 설정치가 바뀌면 톱날이 철금속 소재에 톱질작업을 하지 마십시오 . 매우 뜨거운 톱 물려 반동이 생길 수 있습니다 . 밥으로 인해 분진 추출장치가 점화될 수 있습니다 . Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (6.6.08)
  • Page 36 적절한 톱날을 사용하면 프로파일과 같은 얇은 비철금속 재질 31 연결 부품* 도 절단작업이 가능합니다 . 철금속 소재에 작업해서는 안됩니다 . *도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않습 니다 . 2 609 932 630 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 37 고정 플랜지 20 과 톱날 19 를 톱 스핀들 17 에서 빼냅니다 . 한 방전이 되지 않습니다 . 배터리가 방전되면 안전 스위치가 작동하여 전동공구가 꺼지고 톱날이 더 이상 움직이지 않습니 다 . Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (6.6.08)
  • Page 38 흡입 어댑터 25 에 직경 35 mm 인 흡입 호스를 연결할 수 있습 니다 . 흡입 어댑터는 외부 흡입장치가 연결되지 않은 경우에 사용 해서는 안됩니다 . 흡입관이 막힐 위험이 있기 때문입니다 . 2 609 932 630 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39 한 방전이 되지 않습니다 . 배터리가 방전되면 안전 스위치가 습니다 . 연결 부품에 들어있는 네 개의 나사를 사용하여 고정 작동하여 전동공구가 꺼지고 톱날이 더 이상 움직이지 않습니 하십시오 . 다 . Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (6.6.08)
  • Page 40 올바른 배터리의 취급 방법 한국로버트보쉬기전주식회사 배터리를 습기나 물이 있는 곳에 두지 마십시오 . Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 배터리를 0 °C 에서 45 °C 온도 범위에서만 저장하십시오 . 예 전동공구 사업부 를 들면 배터리를 여름에 자동차 안에 두지 마십시오 .
  • Page 41 หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ปากตายที ่ ว างอยู ่ ก ั บ ส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น จะทำให้ ไฟฟ้ า ดู ด บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 42 ต้ อ งส่ ง เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ซ่ อ มแซมก่ อ นใช้ ง าน อุ บ ั ต ิ เ หตุ หลายอย่ า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม่ ด ี พ อ 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 43 ถอยหลั ง กลั บ ไปยั ง ผู ้ ใ ช้ เ ครื ่ อ งอย่ า งรวดเร็ ว หากใบเลื ่ อ ยเกิ ด บิ ด หรื อ ปรั บ ผิ ด แนวในร่ อ งตั ด ฟั น เลื ่ อ ยซี ่ ท ้ า ย – Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 44 ของเครื ่ อ งและเปิ ด ค้ า งไว้ เศษขี ้ เ ลื ่ อ ยร้ อ นสี แ ดงสามารถจุ ด ระบบดู ด ฝุ ่ น ให้ ล ุ ก ไหม้ ไ ด้ 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 45 หมายเลขสิ น ค้ า บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของเครื ่ อ งของท่ า น 24 สกรู ย ึ ด ข้ อ ต่ อ ท่ อ ดู ด ออก Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 46 หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านเล่ ม นี ้ เ ท่ า นั ้ น ห้ า มใช้ จ านขั ด เป็ น เครื ่ อ งมื อ ตั ด ในทุ ก กรณี 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 47 ดั ง แสดงในภาพ ทางที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด ควรฝึ ก ซ้ อ มการตั ด ก่ อ น ก่ อ ให้ เ กิ ด มะเร็ ง ได้ ให้ ใ ช้ เ ครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น พิ เ ศษ Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 48 เท่ า นั ้ น °C °C ตั ว อย่ า ง เช่ น ต้ อ งไม่ ท ิ ้ ง แบตเตอรี ่ ไ ว้ ใ นรถยนต์ ใ นฤดู ร ้ อ น 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 49 กรุ ง เทพฯ 10110 ประเทศไทย โทรศั พ ท์ +66 (0)2 / 6 71 78 00 – 4 โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 42 96 โทรสาร +66 (0)2 / 249 5299 Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 50 กระบวนการนำกลั บ มาใช้ ใ หม่ หรื อ นำไปกำจั ด ในลั ก ษณะที ่ ไ ม่ ทำลายสภาพแวดล้ อ ม ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล่ ว งหน้ า 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Bahasa Indonesia | 51

    Jagalah supaya badan Anda tidak dengan pekerjaan yang dilakukan dengan bersentuhan dengan permukaan yang perkakas listrik, bahaya terjadinya luka- mempunyai hubungan arde, misalnya luka dapat dikurangi. pipa-pipa, radiator pemanas ruangan, Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 52 Dengan perkakas listrik yang dengan kegunaannya bisa mengakibatkan cocok Anda bekerja lebih baik dan lebih keadaan yang berbahaya. aman dalam batas-batas kemampuan yang ditentukan. 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Anda tidak berada di medan kerja gergaji demi daya yang optimal dan dan janganlah menyentuh mata gergaji. keselamatan kerja. Peganglah gagang tambahan atau rumah motor dengan tangan lainnya. Jika kedua Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 54 Jika mesin gergaji terjatuh tanpa bisa terjadi bantingan. Periksalah mengapa disengaja ke lantai, kap pelindung bawah bisa mata gergaji terjepit dan betulkan. 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Uap kontak listrik. Pipa gas yang dirusak bisa tersebut bisa mengganggu saluran mengakibatkan ledakan. Pipa air yang dirusak pernafasan. mengakibatkan barang-barang menjadi rusak. Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 56 Gunakanlah aki hanya bersama dengan 1 Pengunci penghidupan kembali untuk tombol perkakas listrik merek Bosch. Hanya dengan untuk menghidupkan dan mematikan demikian aki dilindungi terhadap 2 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan pembebanan terlalu berat yang berbahaya.
  • Page 57 Pakailah sarung tangan pelindung pada Hanya alat-alat pencas baterei ini yang waktu memasang mata gergaji. Persentuhan dicocokkan pada aki ion-Li yang diperlukan dengan mata gergaji bisa mengakibatkan luka- bagi perkakas listrik Anda. luka. Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 58 Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan- masuk baut pemegang 21 dalam arah bahan yang dikerjakan yang berlaku di negara Perhatikanlah supaya flens untuk poros kerja Anda. 18 dan flens pemegang 20 dipasangkan dalam kedudukan yang betul. 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Sesuaikanlah kedalaman pemotongan Sebaiknya dilakukan uji coba pemotongan dengan ketebalan benda yang dikerjakan. dahulu. Mata gergaji hanya boleh melampaui bagian bawah dari benda yang dikerjakan maksimal setinggi satu gigi. Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 60 Memasang aki gergaji-mata gergaji yang tajam dan yang cocok Gunakanlah hanya aki ion-Li yang asli dari untuk bahan yang akan dikerjakan. Bosch dengan tegangan yang tercantum pada label tipe perkakas listrik Anda. Menggergaji kayu Penggunaan aki-aki lainnya bisa menyebabkan Pemilihan mata gergaji yang cocok didasarkan terjadinya luka-luka dan bahaya kebakaran.
  • Page 61 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pendek, ini petanda bahwa aki sudah aus dan pelanggan harus diganti. Layanan pasca beli Bosch menjawab semua Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan membuang. serta tentang suku cadang produk ini. Gambar...
  • Page 62 Janganlah membuang aki/baterai ke dalam sampah rumah tangga, ke dalam api atau ke dalam air. Aki/baterai sebaiknya dikumpulkan, didaur ulangkan atau dibuang sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan hidup. Perubahan adalah hak Bosch. 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Tiøng Vi·t | 63

    Khäng {õïc {Ú dông cô {i·n c÷m tay ngoμi cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch cho mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc vμo m¯y bΩn thÉn. sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 64 í trong tay ngõìi chõa {õïc chÜ c¯ch Dung dÔch tiøt ra t» pin cß thÚ gÉy ngöa hay s¥ dông. báng. 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 65 (h‡nh thoi {åi öng tràn) còa lç lÄp nguy›n nhÉn lμm cho lõîi cÄt bÔ k‹p ch◊t. lõîi. Lo”i lõîi cÄt khäng thflch hïp vëi ph÷n lÄp r¯p còa cõa, sfi ch”y l·ch tÉm, lμm m`t {iÖu khiÚn. Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 66 ›tä th‡ vùng chÄc m”t dæm tflch tô. hên giù bÅng tay. 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 67 16 Khßa lôc gi¯c ChÜ s¥ dông pin cñng chung vëi dông cô {i·n 17 Trôc cõa c÷m tay Bosch còa b”n. ChÜ ri›ng vëi c¯ch nμy 18 Bflch lÄp {’ bΩo v· cho pin khäng bÔ nguy hiÚm do qu¯ tΩi.
  • Page 68 {i·n cho l÷n {÷u ti›n. L`y Lõîi Cõa Ra (xem h‡nh A) [Ú thay dông cô cÄt, tåt nh`t lμ n›n {◊t m¯y l›n b›n bÖ m◊t cß vá bãc {éng cê. 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 69 {öng g÷n bÔ dÔ öng vμ/ho◊c lo”i chuy›n dông. gÉy nhiÆm trñng h· hä h`p. Mét så m”t bôi cô thÚ, vfl dô nhõ bôi gè s≥i hay Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 70 BÄt [÷u VŸn Hμnh LÄp Pin Vμo Chø [é Ho”t [éng ChÜ s¥ dông pin Li-on còa chflnh h’ng Bosch Trõëc khi thúc hi·n b`t cö vi·c g‡ tr›n dông cô vëi {i·n thø {õïc ghi tr›n nh’n m¯y còa dông {i·n, h’y th¯o pin ra.
  • Page 71 Cß thÚ nåi hai ray dÿn hõëng li›n køt thμnh mét bÅng dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. c¯ch s¥ dông bé phŸn {`u nåi 31. Sú k‹p ch◊t {õïc thúc hi·n bÅng 4 con vflt nÅm í...
  • Page 72 {iÖu ki·n {◊t bi·t (v.d., li›n quan {øn vi·c {ßng gßi). [Ú cß th›m thäng tin, xin tham khΩo trang hõëng dÿn (tiøng Anh) theo {Ôa chÜ Internet dõëi {Éy: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm. 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Français | 73

    Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 74 à brûlures ou un feu. des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux en- tre les mains d’utilisateurs novices. 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Le contact avec un fil « sous tension » mettra également « sous tension » des parties métalliques de l’appareil, provoquant ainsi une décharge électrique. Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 76 Ne mettez pas la scie en marche si le protecteur infé- rieur ne se déplace pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne serrez jamais ou n’attachez jamais le protecteur inférieur 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 77 ! Il n’est pas conçu pour N’utilisez l’accu qu’avec votre outil électro- une utilisation avec table de sciage. portatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est Ne pas utiliser de lames en acier HSS (aciers protégé contre une surcharge dangereuse.
  • Page 78 28 Levier de serrage pour présélection de la pro- électroportatifs peuvent varier. fondeur de coupe 29 Serre-joint (1 paire)* 30 Rail de guidage* 31 Eclisse* *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- pris dans l’emballage standard. 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 79 électroportatif. Ne pas forcer. les pièces de serrage à monter. – Faire basculer le capot de protection à mouve- ment pendulaire 7 vers l’arrière et le tenir dans cette position. Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)
  • Page 80 à respiratoire de la classe de filtre P2. travailler. Respectez les règlements en vigueur dans vo- tre pays spécifiques aux matériaux à traiter. 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 81 N’utiliser que des accus à ions lithium d’ori- base 6. Régler la mesure souhaitée sur la gradua- gine Bosch dont la tension correspond à cet- tion de la profondeur de coupe. Resserrer le le- te indiquée sur la plaque signalétique de vier de serrage 28.
  • Page 82 étroite du rail de guidage 30 soit diri- mouvement pendulaire. Enlever les poussières et gée vers la lame de scie. les copeaux en soufflant avec de l’air comprimé ou à l’aide d’un pinceau. 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 83 également sous : Accus/piles : www.bosch-pt.com Ion lithium : Les conseillers techniques Bosch sont à votre Veuiller respecter les indica- disposition pour répondre à vos questions con- tions données dans le chapitre cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos «...
  • Page 84 .‫ﻭﻋﻨﺪ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻃﻠﺒﻴﺎﺕ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ ‫ﻻ ﺗﺮﻡ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ/ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﻘﲈﻣﺔ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ، ﰲ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺃﻭ ﰲ ﺍﳌﺎﺀ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲨﻊ‬ .‫ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ/ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ 2 609 932 630 | (29.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 85 ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻭﺻﻞ ﺳﻜﺘﻲ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﺛﻨﺘﲔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﻮﺻﻞ 13. ﻳﺘﻢ ﺭﺑﻄﻬﲈ‬ ‫ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺍﳋﻼﻳﺎ‬ ‫. ﻳﺘﻢ ﹼ ﺇﻃﻔﺎﺀ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻗﺎﺭﻧﺔ ﻭﻗﺎﺋﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﺍﻻﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ‬ .‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﰲ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﻮﺻﻞ‬ (ECP) “ .‫ﻳﻔﺮﻍ ﺍﳌﺮﻛﻢ: ﻟﻦ ﺗﺘﺤﺮﻙ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻋﻨﺪﺋﺬ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (29.5.08)
  • Page 86 .27 ‫ﺍﳌﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻋﻠﯽ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻘﻄﻊ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺔ 52 ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻟﻮﻟﺐ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ 42 ﻋﻠﯽ ﺻﻔﻴﺤﺔ‬ .6 ‫ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺮﺑﻂ ﺑﻮﺻﻠﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺔ 52 ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺷﻔﻂ ﺑﻘﻄﺮ ﻳﺒﻠﻎ 53 ﻣﻢ‬ 2 609 932 630 | (29.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 87 ” ‫ﻟﻘﺪ ﺗﻢ ﹼ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻣﺮﻛﻢ ﺇﻳﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﻌﻤﻴﻖ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ ‫ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺍﳋﻼﻳﺎ‬ ‫. ﻳﺘﻢ ﹼ ﺇﻃﻔﺎﺀ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻗﺎﺭﻧﺔ ﻭﻗﺎﺋﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﺍﻻﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ‬ (ECP) “ .‫ﻳﻔﺮﻍ ﺍﳌﺮﻛﻢ: ﻟﻦ ﺗﺘﺤﺮﻙ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻋﻨﺪﺋﺬ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (29.5.08)
  • Page 88 ‫82 ﺫﺭﺍﻉ ﺷﺪ ﻟﻀﺒﻂ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻣﺴﺒﻘ ﺎ ﹰ‬ ‫92 ﺯﻭﺝ ﻣﻼﺯﻡ‬ ‫03 ﺳﻜﺔ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ ‫13 ﻗﻄﻌﺔ ﻭﺻﻞ‬ .‫* ﺇﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﰲ ﺍﻟﺮﺳﻢ ﻟﻴﺴﺖ ﳏﺘﻮﺍﺓ ﰲ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ‬ 2 609 932 630 | (29.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 89 ‫ﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﳌﺠﺎﻻﺕ ﺍﳌﺨﻔﻴﺔ. ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻌﴢ ﻧﺼﻞ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﺍﻟﻐﺎﻃﺲ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻨﴩ‬ .‫ﲡﻬﻴﺰﺓ ﺷﺪﹼ ﺃﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﳌﻠﺰﻣﺔ ﺑﺄﻣﺎﻥ ﺃﻛﱪ ﳑﺎ ﻟﻮ ﺗﻢ ﺍﳌﺴﻚ ﲠﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻳﺪﻙ‬ .‫ﰲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﳌﺨﻔﻴﺔ ﻟﻴﺸﻜﻞ ﺻﺪﻣﺔ ﺍﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (29.5.08)
  • Page 90 .‫( ﻗﺪ ﻳﺘﴪﺏ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﻣﻦ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻋﻨﺪ ﺳﻮﺀ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ. ﲡﻨﺐ ﻣﻼﻣﺴﺘﻪ‬d ،‫ﺍﺷﻄﻔﻪ ﺑﺎﳌﺎﺀ ﰲ ﺣﺎﻝ ﻣﻼﻣﺴﺘﻪ ﺻﺪﻓﺔ. ﺇﻥ ﻭﺻﻞ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﻌﻴﻨﲔ‬ ‫ﻓﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﯽ ﺫﻟﻚ. ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺳﺎﺋﻞ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺍﳌﺘﴪﺏ ﺇﻟﯽ‬ .‫ﲥﻴﺞ ﺍﻟﺒﴩﺓ ﺃﻭ ﺇﻟﯽ ﺍﻻﺣﱰﺍﻕ‬ 2 609 932 630 | (29.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 91 ‫( ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺗﺎﻟﻒ. ﺍﻟﻌﺪﺓ‬b .‫ﲤﺪﻳﺪ ﳐﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺑﺈﻃﻔﺎﺋﻬﺎ ﺧﻄﲑﺓ ﻭﳚﺐ ﺃﻥ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (29.5.08)
  • Page 92 ‫ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﯽ، ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻳﺪﻛﯽ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی، ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﻭ ﯾﺎ ﺑﻪ ﻃﺮﯾﻘﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﯿﻂ‬ .‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺯﯾﺴﺖ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ 2 609 932 630 | (29.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 93 ‫ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﺭﯾﻞ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ 03 ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﺮﺵ ﻫﺎی ﺭﺍﺳﺖ )ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ( ﺍﳒﺎﻡ‬ .‫ﺑﺎ ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ، ﺧﻄﺮ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﮔﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ .‫ﺑﺪﻫﯿﺪ‬ ◀ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻭ ﺷﯿﺎﺭﻫﺎی ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﲤﯿﺰ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﯾﺪ، ﺗﺎ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬ .‫ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮔﺮﺩﺩ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (29.5.08)
  • Page 94 .‫ﺑﻠﮑﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﮐﺎﺭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﺮﻣﺰ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺪﺭﯾﺠﯽ‬ ‫ﯾﮏ ﺗﺮﻣﺰ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺗﺪﺭﯾﺠﯽ، ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﺭﺍ‬ .‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ 2 609 932 630 | (29.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 95 ‫ﻣﻜﺶ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻜﻨﺪﻩ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻣﺠﺰﺍ‬ .‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺷﻠﻨﮓ ﻣﮑﺶ 62 ﺭﺍ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺟﺎﺭﻭ ﺑﺮﻗﯽ )ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ( ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ. ﳕﻮﺩﺍﺭی‬ ‫ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﻣﮑﺶ/ﺟﺎﺭﻭ ﺑﺮﻗﯽ ﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎی ﺍﯾﻦ‬ .‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (29.5.08)
  • Page 96 ‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺷﺎﺭژی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﺗﻨﻬﺎ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ‬ ‫( ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﻄﺒﻖ‬Li-Ion) ‫ﺷﺎﺭژ ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻟﯿﺘﯿﻮﻡ-ﯾﻮﻧﯽ‬ ‫ﳕﻮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﻫﺎی ﭘﯿﺸﻨﻬﺎﺩی ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎی ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬ .‫ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ‬ .‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ 2 609 932 630 | (29.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 97 .‫ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩ ﺍﯾﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺁﻫﻨﯽ ﻣﺠﺎﺯ ﳕﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫13 ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫* ﻛﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﱳ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻄﻮﺭ‬ .‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﳕﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (29.5.08)
  • Page 98 ‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﺩﺍﺧﻞ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ، ﺁﻧﺮﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ. ﺩﺭ ﺳﺎﯾﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺭﻩ ﮐﺎﺭی ﺣﻔﺎﻅ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬ .‫ﭘﺎﺋﯿﻨﯽ ﺗﯿﻐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﺪ‬ 2 609 932 630 | (29.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 99 ‫ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ، ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻭﺷﻦ‬ .‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‬ ‫ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ، ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ .‫ﻭ ﯾﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﭘﺲ ﺯﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺸﻮﺩ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (29.5.08)
  • Page 100 ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺷﮑﺴﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی، ﻋﺪﻡ‬ .‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ 2 609 932 630 | (29.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 101 ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺁﭼﺎﺭ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ. ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (29.5.08)
  • Page 102 GAS 50 MS Ø 35 mm 3 m 2 607 002 163 GAS 25 2 610 953 099 5 m 2 607 002 164 GAS 50 GAS 50 M GAS 50 MS 2 609 932 630 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 103 OBJ_BUCH-765-001.book Page 103 Thursday, June 5, 2008 10:36 AM | 103 Bosch Power Tools 2 609 932 630 | (5.6.08)