Hifonics Nemesis NXi4404 User Manual

Hifonics Nemesis NXi4404 User Manual

Neesis series class a/b 4-channel amplifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
MANUAL DE USO
CLASS A/B
4-CHANNEL
AMPLIFIER
NXi4404

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hifonics Nemesis NXi4404

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE USO CLASS A/B 4-CHANNEL AMPLIFIER NXi4404...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES SOMMARIO INDICE BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D´USO MANUAL DE USO ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURE / FIGURES...
  • Page 3: Deu

    Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen. TECHNISCHE DATEN NXi4404 Ausgangsleistung RMS 4 x 60 W an 4 Ohm 4 x 90 W an 2 Ohm Ausgangsleistung Max.
  • Page 4 HINWEISE VOR DER INSTALLATION - Dieser Verstärker ist nur zum Betrieb in einem Fahrzeug geeignet. - Dieser Verstärker ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet. - Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender Luftzirkulation.
  • Page 5 SIGNALAUSGÄNGE ZUM ANSCHLUSS WEITERER VERSTÄRKER Das Eingangssignal der LINE INPUT Anschlüsse (Abb. 1, 12) wird als Mono-Mix an die Ausgangsbuchsen LINE OUT (Abb. 1, 13) weitergeleitet. Die LINE OUT Anschlüsse ermöglichen den Anschluss eines weiteren Mono-Subwoofer-Verstärkers. BEDIENELEMENTE EINGANGSEMPFINDLICHKEIT CH1/2 & CH3/4 Drehen Sie die Eingangspegelregler pro Kanalpaar (INPUT LEVEL Abb.
  • Page 6 SCHUTZSCHALTUNG Die LED (POWER, Abb. 1, 2) leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. Die LED (PROTECT, Abb. 1, 2) leuchtet auf, wenn das Gerät überhitzt ist, oder ein Kurzschluss bzw. eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen anliegt. Wenn dies eintritt, schaltet die integrierte Schutzschaltung den Verstärker automatisch aus und sollte nach Behebung des Problems wieder funktionieren.
  • Page 7 3-KANAL-BETRIEB STEREO/MONO (ABB. 5) Wenn der Verstärker von einem Steuergerät mit 4 Ausgangskanälen angesteuert wird, um damit 2 Lautsprecher in stereo und ein Subwoofer in mono zubetreiben, sind die Anschlüsse folgendermaßen vorzunehmen: (1) Remote Kabel-Bassfernbedienung zur Regelung des Basspegels vom Fahrersitz aus (2) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang CH1 / FRONT LINKS (3) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang CH2 / FRONT RECHTS (4) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang CH3 / REAR LINKS bzw.
  • Page 8: Eng

    Please read the user's manual carefully before the installation and the first operation of the amplifier. SPECIFICATIONS NXi4404 Output Power RMS 4 x 60 W @ 4 Ohms 4 x 90 W @ 2 Ohms Output Power Max. 4 x 120 W @ 4 Ohms...
  • Page 9: Loudspeaker Connections

    IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION - This device is only suited for the operation in a vehicle. - This device is only suited for a 12 volt system with negative ground. - The radiated heat while operation requires sufficient air circulation at the place of installation. It is very important that the heatsink fins do not have contact with any metal parts or any surfaces which could impair air circulation.
  • Page 10: Operating Elements

    SIGNAL OUTPUTS TO CONNECT ADDITIONAL AMPLIFIERS The input signal on the LINE INPUT jacks (Fig. 1,12) will be routed as mono mix to the output jacks LINE OUT (Fig. 1, 13). Hence, the LINE OUT jacks allows the connection of an additional mono subwoofer amplifier.
  • Page 11: Protection Circuit

    PROTECTION CIRCUIT The LED (POWER, Fig. 1, 2) lits up, if the amplifier is in operation. The LED (PROTECT, Fig. 1, 2) lits up, when the amplifier is overheated, or a short circuit occurs resp. a too low impedance load is connected to the speaker outputs. If this happens, the internal built-in protection circuit shuts down the amplifier automatically.
  • Page 12: Troubleshooting

    3-CHANNEL OPERATION STEREO/MONO (FIG. 5) If you want to run the amplifier with the 4 line output channels from the headunit to drive a pair of loudspeakers and a subwoofer, connect the following setup: (1) To the headunit, line output CH1 / FRONT LEFT (2) To the headunit, line output CH2 / FRONT RIGHT (3) To the headunit, line output CH3 / REAR LEFT or SUB OUT (4) To the headunit, line output CH4 / REAR RIGHT or SUB OUT...
  • Page 13: Fra

    Veuillez s’il vous plait lire attentivement toutes les instructions d’installation avant que vous installiez l’amplificateur et le fassiez fonctionner. CARACTERISTIQUES NXi4404 Puissance de sortie RMS 4 x 60 W @ 4 Ohm 4 x 90 W @ 2 Ohm Puissance de sortie Max.
  • Page 14 RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION - Cette appareil est conçu uniquement pour un fonctionnement dans un véhicule. - Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. - La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante.
  • Page 15 CONNECTER UNE AMPLIFICATEUR SUPPLÉMENTAIRES Le signal d´entrée sur la partie LINE INPUT jacks (Fig. 1,12) sera acheminé en mono à la sortie LINE OUT jacks (Fig. 1, 13). Ainsi la sortie LINE OUT jack permet la connection de l´amplificateur de subwoofer mono supplémentaire.
  • Page 16 CIRCUIT DE PROTECTION Cette LED (POWER, fig. 1, 2) s´allume si l´amplificateur est en fonction. Cette LED (PROTECT, fig. 1, 2) s´allume si l´amplificateur est en surchauffe ou un court circuit est présent et une impédance trop basse est connectée sur les sorties haut-parleurs. Dans ce cas, les circuits de protection internes éteindraient automatiquement l´amplificateur.
  • Page 17 FONCTIONNEMENT 3 CANAL STEREO/MONO (FIG. 5) Si l’amplificateur est commandé par un autoradio à sortie stéréo et connecté à des haut-parleurs satel- lites et à un subwoofer, alors, les branchements et réglages sont à faire comme décrit sur la figure 5. (1) Bass remote control pour adjuster le niveau de bass depuis le siège du conducteur (2) À...
  • Page 18: Ita

    Per favore leggere le istruzioni per il montaggio integralmente, prima di montare l’amplificatore e di metterlo in funzione. DATI TECNICI NXi4404 Potenza di uscita RMS 4 x 60 W @ 4 Ohm 4 x 90 W @ 2 Ohm Potenza di uscita Max.
  • Page 19 INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO - Questo dispositivo é adatto solo per il funzionamento su autovettura - Questo apparecchio é adatto unicamente ad essere collegato con un sistema elettrico a 12 Volt con negativo a massa. - Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posizionamento con una sufficiente circolazione d’aria.
  • Page 20 COLLEGAMENTO DI AMPLIFICATORE AGGIUNTIVO Il segnale di ingresso sui connettori LINE INPUT (Fig. 1,12) sarà indirizzato, in mono, ai connecttori LINE OUT (Fig. 1, 13) per permettere di collegare uno amplificatore mono subwoofer aggiuntivo. ELEMENTI DI COMANDO SENSIBILITÀ D’INGRESSO CH1/2 & CH3/4 Ruotare il livello del volume d’ingresso dell’amplificatore (INPUT LEVEL, Fig.1, 10 o 1, 11) sulla posizione MIN.
  • Page 21 CIRCUITI DIE PROTEZIONE Quando il LED (POWER, Fig. 1, 2) si illumina, l’amplificatore funziona correttamente. Quando il LED (PROTECT, Fig. 1, 2) si illumina, significa che l’amplificatore è surriscaldato o si è verificato un corto circuito causato da un carico di impedenza troppo basso collegato alle uscite degli altoparlanti.
  • Page 22: Risoluzione Dei Problemi

    FUNZIONAMENTO A 3 CANALE STEREO/MONO (FIG. 5) Se l’amplificatore è impiegato con un´autoradio con 4 canali d´uscita e pilota 2 altoparlanti ed un subwoofer, impiegare lo schema di collegamento e le regolazioni di figura 5: (1) Controllo per regolare il livello dei bassi dal posto di guida (2) Dall´autoradio, uscita CH1 / anteriore sinistra (3) Dall´autoradio, uscita CH2 / anteriore destra (4) Dall´autoradio, uscita CH3 / posteriore sinistra o SUB OUT...
  • Page 23: Esp

    Lea completamente las instrucciones de montaje antes de proceder a montar el amplificador y ponerlo en funcionamiento. DATOS TÉCNICOS NXi4404 Potencia de salida RMS 4 x 60 W @ 4 Ohmios 4 x 90 W @ 2 Ohmios Potencia de salida Max.
  • Page 24 INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE - Este aparato solamente es apto para su funcionamiento en un vehículo. - Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. - El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire.
  • Page 25 CONECTAR AMPLIFICADOR ADICIONAL La señal de entrada de los LINE INPUT jacks (Fig. 1,12) sera enrutada en stereo para los jacks de salida LINE OUT (Fig. 1, 13). De esta forma, el jack de salida permite la conexión de un amplificador de subwoofer mono adicional.
  • Page 26 CIRCUITO DE PROTECTÌON Este LED (POWER, Fig. 1, 2) se enciende, si el amplificador está en funcionamiento. Si este LED (PROTECT, Fig. 1, 2) se encendiese, significa que el amplificador se ha sobrecalentado, existe un cortocircuito o puede ser que estemos trabajando con una impedancia demasiado baja. En cualquier de los casos, los circuitos internos de protección incorporados apagarían el amplificador automáticamente.
  • Page 27 FUNCIONAMIENTO DE 3 CANALES STEREO/MONO (FIG. 5) Si el amplificador de la radio del coche funciona con 4 canales y está conectado a 2 altavoces y 1 subwoofer, deberá realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la figura 5: (1) Bass remote control para ajuste del nivel de graves desde el asiento del conductor (2) A la radio del coche, salida CH1 / izquierda delantera (3) A la radio del coche, salida CH2 / derecha delantera o SUB OUT...
  • Page 28 –...
  • Page 29 FULL FULL 2 - 8 Ohms 2 - 8 Ohms 2 - 8 Ohms 2 - 8 Ohms...
  • Page 30 DUPE 4 - 8 Ohms 4 - 8 Ohms...
  • Page 31 FULL 4 - 8 Ohms 2 - 8 Ohms 2 - 8 Ohms...
  • Page 32 Audio Design GmbH . www. hifonics .de Am Breilingsweg 3 . D-76709 Kronau (Germany) Tel. +49 (0)7253 - 9465-0 . Fax +49 (0)7253 - 946510 © 2012 Audio Design GmbH, All Rights Reserved.

Table of Contents