Jonsered CS 2188 Operator's Manual

Chain saw
Hide thumbs Also See for CS 2188:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CS 2188
Please read the oper ator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Operator ' ' ' ' s manual EPA I
Manuel d'utilisation EPA I
English (2-43)
French (44-86)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jonsered CS 2188

  • Page 1 Operator ′ ′ ′ ′ s manual EPA I English (2-43) CS 2188 Manuel d’utilisation EPA I French (44-86) Please read the oper ator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Page 2: Key To Symbols

    KEY T O SYMBOLS Symbols on the mac hine: Symbols in the operator’ s manual: W ARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or improper use Switch off the engine b y moving the can result in serious or fatal injury to the stop switch to the STOP position before operator or others.
  • Page 3 KEY T O SYMBOLS Y ou will find the following labels on your chain saw: EPA I Maintenance , replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. The engine exhaust from this product contains chemical known to the State of California to cause cancer, birth...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS Contents AMERICAN ST ANDARD SAFETY PRECAUTIONS KEY TO SYMBOLS Saf ety precautions for chain saw users ....43 Symbols on the machine: ........2 Symbols in the operator’s manual: ......2 CONTENTS Contents ............... 4 INTR ODUCTION Dear customer! ............. 5 WHA T IS WHAT? What is what on the chain sa w? ......
  • Page 5: Intr Oduction

    ′ s manual, so they will also know how to properly maintain and use it. Good luck on using your Jonsered machine! Jonsered has a policy of continuous product development and therefore reserves the right to modify the design and appearance of products without prior notice.
  • Page 6: Wha T Is What

    WHA T IS WHA T? Jonsered CS 2188 Jonsered AB Huskvarna, SWEDEN What is what on the c hain saw? Cylinder cover 16 Bumper spike Front handle 17 Chain catcher Front hand guard 18 Clutch cover Starter 19 Rear handle with right hand guard...
  • Page 7: General Safety Preca Utions

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Bef ore using a new chain saw W ARNING! Never allow children to use or be in the vicinity of the machine. As the • Please read this manual carefully. machine is equipped with a spring- •...
  • Page 8: Important

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Impor tant provide information about which training materials and courses are available. IMPORTANT! The machine is only designed for cutting wood. You should only use the saw with the bar and chain combinations we recommend in the chapter Technical data.
  • Page 9: Machine ' S Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Fire Extinguisher and Shovel • The chain brake (A) can either be activated manually (by your left hand) or automatically by the inertia release mechanism. • The brake is applied when the front hand guard (B) is pushed forwards.
  • Page 10 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • To release the chain brake pull the front hand guard of the front hand guard, the chain brake can only be backwards, towards the front handle. activated by the inertia action. • Kickback can be very sudden and violent. Most kickbacks are minor and do not always activate the chain brake.
  • Page 11: Chain Catcher

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Throttle lockout chain saw, including the cutting equipment, is insulated from the handles by vibration damping units. The throttle lockout is designed to prevent accidental operation of the throttle control. When you press the lock (A) (i.e. when you grasp the handle) it releases the throttle control (B).
  • Page 12: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Muffler General rules The muffler is designed to keep noise levels to a minimum • Only use cutting equipment recommended by us! and to direct exhaust fumes away from the user. See instructions under the heading Technical data. WARNING! The exhaust fumes from the engine are hot and may contain sparks which can start a fire.
  • Page 13: Sharpening Your Chain And Adjusting Depth Gauge Setting

    To maintain the safety features of the cutting equipment, you should replace a worn or damaged bar or chain with a bar and chain combinations recommended by Jonsered. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend.
  • Page 14 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • A sharp chain eats its way through the wood and See instructions under the heading Technical data for produces long, thick chips or shavings. information about sharpening your chain. WARNING! Departure from the sharpening instructions considerably increases the risk of kickback.
  • Page 15: Tensioning The Chain

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Tensioning the chain General advice on adjusting depth gauge setting • When you sharpen the cutting tooth (A) the depth gauge setting (C) will decrease. To maintain optimal cutting performance the depth gauge (B) has to be filed down to achieve the recommended depth gauge setting.
  • Page 16: Lubricating Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Lubricating cutting equipment throttle you should see a distinct line of oil on the light surface. WARNING! Poor lubrication of cutting equipment may cause the chain to snap, which could lead to serious, even fatal injuries. Chain oil Chain oil must demonstrate good adhesion to the chain and also maintain its flow characteristics regardless of whether it is warm summer or cold winter weather.
  • Page 17 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain drive sprocket Check regularly: The clutch drum is fitted with one of the following drive • Whether there are burrs on the edges of the bar. sprockets: Remove these with a file if necessary. A Spur sprocket (the chain sprocket is welded on the drum) B Rim sprocket (replaceable) •...
  • Page 18: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the bar and chain correctly located in the groove in the bar. Tighten the bar nuts finger tight. WARNING! Always wear gloves, when working with the chain. Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand guard towards the front handle. Tension the chain by turning the chain tensioning screw clockwise using the combination spanner.
  • Page 19: Fuel Handling

    When working with continuous high revs (e.g. limbing) a higher octane is recommended. Environment fuel JONSERED recommends the use of alkylate fuel or environment fuel for four-stroke engines blended with two- stroke oil as set out below. Note that carburetor adjustment may be necessary when changing the type of fuel (see the instructions under the heading Carburetor).
  • Page 20: Transport And Storage

    FUEL HANDLING • In temperatures below 0°C (32°F) some oils become • Move the machine at least 3 m from the refuelling too viscous. This can overload the oil pump and result point before starting it. in damage to the oil pump components. •...
  • Page 21: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping the machine has started the valve will automatically return to its original setting. WARNING! Note the following before starting: The chain brake must be engaged when the chain saw is started to reduce the chance of contact with the moving chain during starting.
  • Page 22: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING As the chain brake is still activated the engine must return • Observe your surroundings and make sure that there to idling speed as soon as possible by disengaging the is no risk of people or animals coming into contact with throttel latch in order to avoid unnecessery wear on the the cutting equipment.
  • Page 23: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: Basic safety rules Look around you: • To ensure that people, animals or other things cannot affect your control of the machine. • To make sure that none of the above might come within reach of your saw or be injured by falling trees. Check that the chain brake works correctly and is not damaged.
  • Page 24: General Rules

    WORKING TECHNIQUES Have control over the workpiece. If the pieces you intend to cut are small and light, they can jam in the saw chain and be thrown towards you. Even if this does not need to be a danger, you may be surprised Before moving your chain saw switch off the engine and lose control of the saw.
  • Page 25 WORKING TECHNIQUES user. If the saw chain is jamming, the saw may be Terms pushed back at you. Cutting = General term for cutting through wood. Limbing = Cutting branches off a felled tree. Splitting = When the object you are cutting breaks off before the cut is complete.
  • Page 26 WORKING TECHNIQUES Limbing If it is possible (can you turn the log?) stop cutting about 2/3 of the way through the log. When limbing thick branches you should use the same approach as for cutting. Cut difficult branches piece by piece. Turn the log and finish the cut from the opposite side.
  • Page 27: Tree Felling Technique

    WORKING TECHNIQUES Tree felling technique The main point to avoid is letting the tree fall onto another tree. It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk. See instructions under the IMPORTANT! It takes a lot of experience to fell a tree. heading Freeing a tree that has fallen badly.
  • Page 28 WORKING TECHNIQUES Felling Felling cut The felling cut is made from the opposite side of the tree WARNING! Unless you have special and it must be perfectly horizontal. Stand on the left side training we advise you not to fell trees of the tree and cut on the pull stroke.
  • Page 29: Freeing A Tree That Has Fallen Badly

    WORKING TECHNIQUES We recommend that you use a bar that is longer than the The safest method is to use a winch. diameter of the tree, so that you can make the felling cut • Tractor-mounted and directional cuts with single cutting strokes. See instructions under the heading Technical data section to find out which lengths of bar are recommended for your saw.
  • Page 30: How To Avoid Kickback

    WORKING TECHNIQUES How to avoid kickback Limbing WARNING! A majority of kickback WARNING! Kickback can happen very accidents occur during limbing. Do not suddenly and violently; kicking the chain use the kickback zone of the guide bar. saw, bar and chain back at the user. If Be extremely cautious and avoid this happens when the chain is moving it contacting the log, other limbs or objects...
  • Page 31: Maintenance

    Do not use the chain saw until it has been properly adjusted or repaired. Your Jonsered product has been designed and manufactured to specifications that reduce harmful Fine adjustment exhaust fumes.
  • Page 32: Checking, Maintaining And Servicing Chain Saw Safety Equipment

    MAINTENANCE High speed jet H Checking, maintaining and servicing chain saw safety At the factory the engine is adjusted at sea level. When working at a high altitude or in different equipment weather conditions, temperatures and atmospheric humidity, it may be necessary to make minor adjustments to the high speed jet.
  • Page 33: Throttle Lockout

    MAINTENANCE Checking the inertia brake release Apply full throttle and activate the chain brake by tilting your left wrist forward onto the front hand guard. Do not let go of the front handle. The chain should stop immediately. With the engine turned off, hold the chain saw over a stump or other firm object.
  • Page 34: Muffler

    MAINTENANCE Chain catcher Stop switch Check that the chain catcher is not damaged and is firmly Start the engine and make sure the engine stops when attached to the body of the chain saw. you move the stop switch to the stop setting. Right hand guard Muffler Check that the right hand guard is not damaged and that...
  • Page 35: Starter

    MAINTENANCE use a muffler if the spark arrestor screen is missing • Pull out the cord approx. 30 cm and hook it into the or defective. notch in the rim of the pulley. Release the recoil spring by letting the pulley rotate slowly backwards. The muffler is designed to reduce the noise level and to direct the exhaust gases away from the operator.
  • Page 36: Air Filter

    A damaged air filter must always be replaced. A JONSERED chain saw can be equipped with different types of air filter according to working conditions, weather, season, etc. Contact your dealer for advice.
  • Page 37: Spark Plug

    MAINTENANCE Spark plug Needle bearing lubrication The spark plug condition is influenced by: The clutch drum has a needle bearing on the output shaft. This needle bearing must be lubricated regularly (once a • Incorrect carburetor adjustment. week). CAUTION! Use only high quality bearing grease or •...
  • Page 38: Cooling System

    MAINTENANCE Cooling system Winter use During cold weather and under powder snow conditions, operating problems can arise due to: • Too low engine temperature. • Icing of the air filter and carburetor. To keep the working temperature as low as possible the machine is equipped with a cooling system.
  • Page 39: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain On chain saws without a catalytic brake for wear.
  • Page 40: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data CS 2188 Engine Cylinder volume, cu.in/cm 5,4/88 Cylinder bore, inch/mm 2,2/55 Stroke, inch/mm 1,5/37 Idle speed, rpm 2700 Power, kW/ rpm 4,8/9600 Ignition system Manufacture Type of ignition system Spark plug NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y...
  • Page 41: Saw Chain Filing And File Gauges

    Length, inch Pitch, inch Gauge, inch Max. nose radius Type Drive link count Jonsered H42, 18-28 0,058 68-93 Jonsered H48 Note: For the chains above you are free to choose between 0,050" and 0,058" gauge drive link for the corresponding bar, see the table below.
  • Page 42: Federal Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations

    The use of add-on or modified parts can be grounds for OWNER′ ′ ′ ′ S WARRANTY RESPONSIBILITIES disallowing a warranty claim. Jonsered is not liable to cover failures of warranted parts caused by the use of As the small nonroad engine owner, you are responsible for add-on or modified parts.
  • Page 43: Other Safety Precautions

    AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B175.1-2000 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
  • Page 44: Bar And Chain Combinations

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation Couper le moteur avant tout contrôle erronée ou négligente peut occasionner ou réparation en plaçant le bouton des blessures graves, voire mortelles d’arrêt sur la position STOP.
  • Page 45 EXPLICATION DES SYMBOLES L’autocollant comportant ce symbol d’avertissement est placé sur la tronçonneuse: EPA I L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes antipollution peuvent être effectués par tout établissement ou personne qui répare des produits motorisés manuels. –...
  • Page 46: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES EXPLICATION DES SYMBOLES Consignes de sécurité pour les utilisateurs de Symboles sur la machine: ........44 tronçonneuses ............86 Symboles dans le manuel: ........44 SOMMAIRE Sommaire ............. 46 INTRODUCTION Cher client, ............47 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? .
  • Page 47: Introduction

    En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire. Bonne chance avec votre nouveau produit Jonsered! Jonsered travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. French – 47...
  • Page 48: Quels Sont Les Composants De La Tronçonneuse

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Jonsered CS 2188 Jonsered AB Huskvarna, SWEDEN Quels sont les composants de la tronçonneuse? Capot de cylindre 16 Patin d’ébranchage Poignée avant 17 Capteur de chaîne Arceau protecteur 18 Carter d’embrayage Lanceur 19 Poignée arrière avec protection de la main droite Réservoir d’huile pour chaîne...
  • Page 49: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Le système mettre en usage une d’allumage de cette machine génère un champ électromagnétique durant le tronçonneuse neuve fonctionnement de la machine. Ce champ peut dans certains cas perturber • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation.
  • Page 50: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! suivre une formation sur l’utilisation des tronçonneuses. Votre revendeur, votre établissement de formation forestière et votre bibliothèque peuvent vous renseigner IMPORTANT! sur le matériel de formation et les cours disponibles. La machine est conçue pour le sciage du bois seulement. Utilisez seulement les combinaisons guide-chaîne/chaîne recommandées au chapitre Caractéristiques techniques.
  • Page 51: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Extincteur et pelle Observer la plus grande prudence en utilisant la tronçonneuse et s’assurer que la zone de rebond du guide-chaîne ne touche rien. Porter des vêtements près du corps et ne risquant pas de gêner les mouvements.
  • Page 52 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ déplacements, pour éviter une mise en marche proche de l’utilisateur, le frein de chaîne est activé involontaire de la tronçonneuse et les accidents. manuellement par la main gauche. • En position d’abattage, la main gauche se trouve dans une position qui rend l’activation manuelle du frein de chaîne impossible.
  • Page 53 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le frein de chaîne me protège-t-il toujours Système anti-vibrations des blessures en cas de rebond? La machine est équipée d’un système anti-vibrations conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que Non. Tout d’abord, votre frein doit fonctionner pour possible.
  • Page 54: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt Équipement de coupe Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: • Réduire le risque de rebond de la machine. •...
  • Page 55 Chaîne l’équipement de coupe, vous devez remplacer les • Pas de chaîne (=pitch) (pouces) combinaisons chaîne/guide-chaîne usées ou abîmées par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par Jonsered. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées. – French...
  • Page 56 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Jauge du maillon entraîneur (mm/pouces) Angle d’impact • Nombre de maillons entraîneurs (pce) Position de la lime Diamètre de la lime ronde Affûtage et réglage de l’épaisseur du copeau de la chaîne Généralités concernant l’affûtage des dents Il est très difficile d’affûter correctement une chaîne de •...
  • Page 57 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • S’assurer que la chaîne est tendue. Une tension • Pour le réglage de l’épaisseur du copeau, une lime insuffisante rend la chaîne instable latéralement, plate et un gabarit d’épaisseur sont nécessaires. Nous gênant ainsi l’affûtage de la chaîne. vous recommandons d’utiliser notre gabarit d’affûtage pour l’épaisseur afin d’obtenir l’épaisseur souhaitée et le bon angle pour le limiteur d’épaisseur du copeau.
  • Page 58 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Soulever le nez du guide et tendre la chaîne en Remplissage d’huile de chaîne serrant la vis du tendeur de chaîne avec la clé • Toutes nos tronçonneuses sont dotées d’un dispositif universelle. Tendre la chaîne jusqu’à ce qu’elle ne soit de lubrification automatique de la chaîne.
  • Page 59 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • S’assurer que la gorge du guide est propre. La Graissage du roulement à aiguilles nettoyer au besoin. L’arbre de sortie de ces deux types de pignons d’entraînement de chaîne est doté d’un roulement à aiguilles qui doit être graissé régulièrement (1 fois par semaine).
  • Page 60 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Que la gorge du guide n’est pas anormalement usée. Remplacer le guide si nécessaire. • Que le nez n’est pas anormalement ou irrégulièrement usé. Si un creux s’est formé à l’extrémité du rayon du nez (bord inférieur), la chaîne n’était pas suffisamment tendue.
  • Page 61: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la que les maillons d’entraînement s’engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la chaîne gorge du guide. Serrer les écrous du guide à la main. AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne.
  • Page 62: Manipulation Du Carburant

    (huile pour • Pour un résultat et un fonctionnement optimaux, chaîne), ayant une bonne adhérence. utiliser l’huile deux temps JONSERED, spécialement mise au point pour nos moteurs à deux temps. • JONSERED propose des huiles deux temps adaptées à...
  • Page 63: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT • Les températures inférieures à 0°C rendent certaines • Veiller à une bonne aération lors du remplissage et du huiles visqueuses. Ceci peut causer une surcharge de la mélange de carburant (essence et huile 2 temps). pompe à huile, endommageant les pièces de la pompe. •...
  • Page 64: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt le décompresseur se remet automatiquement en position initiale. AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Le frein de chaîne doit être activé lors du démarrage de la tronçonneuse afin de réduire le risque de contact avec la chaîne en rotation.
  • Page 65 DÉMARRAGE ET ARRÊT immèdiatement la commande d’accèlèration. Ceci libère dangereuse car il est facile de perdre le contrôle de la la gâchette d’accèlèration. tronçonneuse. Danse la mesure où le frein de chaîne est encore activé, le moteur doit repasser le plus tôt possible au ralenti en libérant la gâchette d’accélération afin d’éviter toute usure inutile de l’embrayage.
  • Page 66: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Règles élémentaires de sécurité Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
  • Page 67 TECHNIQUES DE TRAVAIL de figure sont susceptibles de provoquer des Par manque d’attention, la zone de rebond du nez du blessures graves. guide peut buter sur une souche, un rondin, une branche ou un arbre voisin et occasionner un rebond. Pour se déplacer, bloquer la chaîne avec le frein de chaîne et couper le moteur.
  • Page 68 TECHNIQUES DE TRAVAIL travailler sur une échelle, dans un arbre ou sur tout Technique de base pour la coupe autre support ne garantissant pas une bonne sécurité. AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une tronçonneuse en la tenant d’une seule main. Il n’est pas possible de contrôler correctement une tronçonneuse d’une seule main.
  • Page 69 TECHNIQUES DE TRAVAIL Si la chaîne se coince ou si la pièce à scier se casse, cela Le tronc est couché à même le sol. Il n’y a aucun risque dépend de deux raisons: le support de la pièce avant et de coinçage de la chaîne ou de fendage de la pièce à...
  • Page 70 TECHNIQUES DE TRAVAIL Les deux extrémités du tronc reposent sur des • Le poids éventuel de la neige supports. Risque important de coinçage de la chaîne. • Obstacles autour de l’arbre: d’autres arbres, des lignes électriques, des routes et des bâtiments par exemples.
  • Page 71 TECHNIQUES DE TRAVAIL Émondage des branches basses et voie de retraite Effectuer ensuite l’entaille inférieure de façon que les deux entailles correspondent. Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des raisons de sécurité, il est préférable de travailler de haut en bas avec le tronc entre la tronçonneuse et vous.
  • Page 72 TECHNIQUES DE TRAVAIL La charnière guide le tronc dans la direction de chute. Solution à un abattage raté Récupération d’un arbre accroché Décrocher un arbre coincé dans un autre peut síavérer très dangereux et présente un grand risque díaccident. N’essayez jamais de faire tomber un arbre qui s’est coincé...
  • Page 73: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Règles générales: relevés simultanément en direction de l’utilisateur. Néanmoins, la direction du rebond peut varier suivant la Se placer de façon à ne pas se trouver dans la trajectoire position de la tronçonneuse au moment où la zone de de la branche/de l’arbre lors de la détente.
  • Page 74: Entretien

    REMARQUE! Si la chaîne tourne au ralenti, tourner la vis T dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la chaîne s’arrête. Les caractéristiques techniques de cette machine Jonsered Régime de ralenti recommandé: 2700 tpm assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum.
  • Page 75: Contrôle, Maintenance Et Entretien Des Équipements De Sécurité De La Tronçonneuse

    ENTRETIEN Réglage fin du ralenti T sont tournés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, le mélange est alors plus riche (plus Régler le ralenti à l’aide de la vis T. Si un réglage est d’essence). Un mélange pauvre donne un régime plus nécessaire, visser d’abord la vis T à...
  • Page 76 ENTRETIEN Contrôle de la fonction d’inertie Donner le plein régime puis activer le frein de chaîne en poussant le poignet gauche contre l’arceau protecteur. Ne pas lâcher la poignée avant. La chaîne doit s’arrêter immédiatement. Posez la tronçonneuse avec le moteur arrêté sur une souche ou sur toute autre base stable.
  • Page 77: Silencieux

    ENTRETIEN Capteur de chaîne Bouton d’arrêt Vérifier que le capteur de chaîne est en bon état et qu’il Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête est bien fixé dans le corps de la tronçonneuse. lorsque le bouton d’arrêt est amené en position d’arrêt. Protection de la main droite Silencieux S’assurer que la protection de la main droite est intacte et...
  • Page 78: Lanceur

    ENTRETIEN silencieux sans grille antiflamme ou avec une grille • Tirer la corde d’environ 30 cm et la sortir de la gorge antiflamme défectueux. à la périphérie de la poulie. Mettre à zéro le ressort de rappel en laissant tourner prudemment la poulie en arrière.
  • Page 79: Filtre À Air

    à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse JONSERED peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre revendeur.
  • Page 80: Bougie

    ENTRETIEN Bougie Graissage du roulement à aiguilles L’état de la bougie dépend de: • L’exactitude du réglage du carburateur. L’axe de sortie du tambour d’embrayage est doté d’un roulement à aiguilles. Ce roulement à aiguilles doit être • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop graissé...
  • Page 81: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Système de refroidissement Utilisation hivernale Lors de l’utilisation par temps froid et en neige poudreuse, des troubles de fonctionnement peuvent apparaître, dus à: • Un moteur trop froid. La machine est équipée d’un système de refroidissement • Le givrage du filtre à air et du carburateur. permettant d’obtenir une température de fonctionnement aussi basse que possible.
  • Page 82: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques CS 2188 Moteur Cylindrée, po 5,4/88 Alésage, po/mm 2,2/55 Course, po/mm 1,5/37 Régime de ralenti, tr/min 2700 Puissance, kW/tr/min 4,8/9600 Système d’allumage Fabricant du système d'allumage Type de système d’allumage Bougie NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y Écartement des électrodes, po/mm...
  • Page 84: Affûtage De La Chaîne Et Gabarits D'affûtage

    Pas, pouches Jauge, pouces Type pouces dents, pignon avant entraîneurs (pce) Jonsered H42, 18-28 0,058 68-93 Jonsered H48 Note: Pour les chaînes ci-dessus, vous êtes libres de choisir entre des maillons d’entraînement de 0,050" et 0,058" pour les lances équivalentes, voir le tableau ci-dessous.
  • Page 85: Déclaration De Garantie Pour La Lutte Contre Les Émissions

    CHARGES DE LA GARANTIE DE L’utilisation de pièces ajoutées ou modifiées peut entraîner le L’UTILISATEUR rejet d’un recours en garantie. Jonsered n’est pas tenu pour En tant qu’utilisateur d’un produit motorisé manuel, vous responsable de la défaillance des pièces couvertes par la devez effectuer l’entretien nécessaire apparaissant dans...
  • Page 86 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2000 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main peut causer des blessures graves à Précautions à...
  • Page 90 ´®z+S?}¶22¨ ´®z+S?}¶22¨...
  • Page 92 1151319-32 ´®z+S?}¶22¨ ´®z+S?}¶22¨ 2009-01-23...

Table of Contents