Husqvarna PA 1100 Operator's Manual

Husqvarna PA 1100 Operator's Manual

Chain saw
Hide thumbs Also See for PA 1100:
Table of Contents
  • Italiano

    • Indice

      • Prima Dell'avviamento Osservare Quanto Segue
    • Introduzione

      • Alla Gentile Clientela
    • Che Cosa C'è

      • Cosa C'è Nell'accessorio Motosega
    • Norme DI Sicurezza

      • Attrezzatura DI Taglio
      • Specifiche Relative a Lama E Catena
      • Affilatura Della Catena E Controllo Della Profondità DI Taglio
      • Tensionamento Della Catena
      • Lubrificazione Dell'attrezzatura DI Taglio
      • Olio Per Catena
      • Controllo Dell'usura Dell'attrezzatura DI Taglio
      • Norme DI Sicurezza Per L'uso DI Motosega Ad Asta
    • Montaggio

      • Montaggio Testina DI Taglio
      • Montaggio DI Lama E Catena
      • Montaggio del Gancio DI Sospensione
      • Impostazione Dell'imbracatura
      • Rabbocco Dell'olio
      • Controlli Prima Dell'avviamento
    • Caratteristiche Tecniche

      • Combinazioni DI Lama E Catena
      • Dichiarazione DI Conformità CE
      • ÀMμ√§Ø¡ ™‡
  • Unknown

    • ¶∂Ƒπ∂Ã√M∂¡∞

      • Âúèâ¯fiìâó
      • Úèó Ùëó Âîî›Óëûë Ú¤Âè Ó· Úôû¤Íâùâ Ù
    • ??Π™∞°Ø°∏

      • Á·Ëù¤ Âï¿Ùë
    • Δπ ∂Π¡∞Π Δπ

      • ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Úfiûıâùô˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÚÈÔÓÈÔ
    • ??¢∏°Π∂™ ∞™º∞§∂Π∞?

      • ÔÙèîfi˜ ÂíôÏèûìfi
      • Úô‰È·áú·ê¤˜ Ï¿Ì·˜ Î·è ·Ï˘û›‰·˜ Úèôóèô
      • Îfióèûì· Î·È Ú‡Iìèûë ‰È¿ÎÂÓÔ˘ ‰ÔÓÙÈÒÓ ·Ï˘Û›‰·˜ ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ
      • Δ¤Óùˆì· ·Ï˘û
      • ˆÌ· ÎôÙèîô‡ ÂíôÏèûìô
      • ÏÂÁ¯Ô˜ Êıôú¿˜ ÎÔÙÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ
      • Ëá›Â˜ ·Ûê¿Ïâè·˜ Áè· Ùë ¯Ú‹Ûë ÙëïâûîôÈîô‡ Úèôóèô
    • À¡∞ƑM

      • Môóù¿Úèûì· ÎôÙè Îâê·ï
      • Môóù¿Úèûì· Ô‰Ëáô‡ Î·è ·Ï˘û
      • ªôóù¿Úèûì· Îú›Îô˘ ·Ó¿Úùëûë
      • Ƒ‡Iìèûë ÂÍ¿ÚÙËÛË
      • Ìèûì· Ï·‰Èô
      • ÏÂÁ¯Ô˜ ÚÈÓ ·Fi ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË
    • Δ∂áΠ∫∞ ™Δ√Πã∂Π

      • Δâ¯óèî¿ Ûùôè¯â
      • Ó‰˘·Ûìô› Ô‰Ëáô‡ Î·è ·Ï˘û
      • K-Μâß·›ˆÛë Û˘ÌʈÓ
      • KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli
  • Slovenščina

    • Vsebina

      • Pred Vïigom Bodite Pozorni Na Naslednje
    • Uvod

      • Spo‰Tovani Kupec
    • Kaj Je Kaj

      • Imena Delov Nastavkov Ïage
    • Navodila Za Varno Uporabo

      • Rezila
      • Specifikacije Meãa in Verige Za Ïago
      • Bru‰Enje Verige in Nastavitev Debeline Reza
      • Napenjanje Verige
      • Mazanje Rezil
      • Pregled Obrabljenosti Rezil
      • Varnostna Veriga Za Uporabo Zloïljive Ïage
    • Montaîa

      • Namestitev Rezalne Glave
      • Montaïa Meãa in Verige
      • Name‰Ãanje Obroãa Za Obe‰Anje
      • Name‰Ãanje Pasu
      • Dolivanje Olja
      • Pregled Pred Vïigom
    • Tehniâni PODATKI

      • Tehniãni Podatki
      • Kombinacije Meãa in Verige
      • ES-Izjava O Skladnosti

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operator's manual Istruzioni per l'uso
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Navodila za uporabo
PA 1100
G G G G B B B B ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 9 9 9 9 ) ) ) )
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
I I I I T T T T ( ( ( ( 2 2 2 2 0 0 0 0 - - - - 3 3 3 3 7 7 7 7 ) ) ) )
¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
G G G G R R R R ( ( ( ( 3 3 3 3 8 8 8 8 - - - - 5 5 5 5 5 5 5 5 ) ) ) )
Ì˯¿ÓËÌ·.
Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja.
S S S S I I I I ( ( ( ( 5 5 5 5 6 6 6 6 - - - - 7 7 7 7 2 2 2 2 ) ) ) )

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna PA 1100

  • Page 1 Operator′s manual Istruzioni per l’uso √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Navodila za uporabo PA 1100 G G G G B B B B ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 9 9 9 9 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols Other symbols/decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets. WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or Switch off the engine by moving the carelessly, which can cause serious or stop switch to the STOP position fatal injury to the operator or others.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols ..............2 Husqvarna AB has a policy of continuous product CONTENTS development and therefore reserves the right to modify Contents ............... 3 the design and appearance of products without prior notice.
  • Page 4: Introduction

    Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Husqvarna River, for production of muskets.
  • Page 5: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what on the saw attachment? (Saw attachment with shaft PA 1100) Bevel gear Guide bar Chain lubrication adjustment screw 10 Chain oil tank Shaft (1100 mm) 11 Filling with chain oil Harness support hook 12 Operator′s manual...
  • Page 6: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Cutting equipment break and lead to increased wear on the bar, chain and drive sprocket. This section describes how you can achieve maximum clearing capacity and extend the life of the cutting attachment through correct maintenance and using the right type of cutting attachment.
  • Page 7: Sharpening Your Chain And Adjusting Raker Clearance

    SAFETY INSTRUCTIONS • Number of drive links. The number of drive links is • Number of drive links. determined by the length of the bar, the chain pitch and the number of teeth on the bar tip sprocket. Sharpening your chain and adjusting raker clearance •...
  • Page 8 SAFETY INSTRUCTIONS Cutting angle WARNING! The following faults will increase the risk of kickback considerably: File angle too large File position Cutting angle too small Round file diameter File diameter too small File depth Sharpening cutting teeth • To sharpen cutting teeth you will need a round file and a file gauge.
  • Page 9 SAFETY INSTRUCTIONS teeth on one side of the bar first. Then turn the saw • We recommend that you use our raker gauge to over and file the remaining teeth from the other side. achieve the correct clearance and bevel on the raker lip.
  • Page 10: Tensioning The Chain

    SAFETY INSTRUCTIONS Tensioning the chain Use the combination spanner to tighten the blade nut while holding up the tip of the bar. Check that you can pull the saw chain round freely by hand. WARNING! A slack chain may jump off and cause serious or even fatal injury.
  • Page 11: Checking Wear On Cutting Equipment

    SAFETY INSTRUCTIONS inches) away. After 1 minute running at 3/4 throttle you Checking wear on cutting should see a distinct line of oil on the light surface. equipment Saw chain Check the chain daily for: • Visible cracks in rivets and links. Adjusting chain lubrication When cutting dry or hard species of wood it may be necessary to increase lubrication.
  • Page 12: Safety Instructions For Using A Pruning Saw

    SAFETY INSTRUCTIONS • Whether the groove in the bar has become badly Personal protection worn. Replace the bar if necessary. • Whether the tip of the bar is uneven or badly worn. If a hollow forms on the underside of the bar tip this is due to running with a slack chain.
  • Page 13: Basic Working Techniques

    SAFETY INSTRUCTIONS Safety instructions while working • Always wear heavy-duty gloves when repairing the cutting attachment. This is extremely sharp and can • Always ensure you have a safe and stable working easily cause cuts. position. • Always use both hands to hold the machine. Hold the machine at the side of your body.
  • Page 14 SAFETY INSTRUCTIONS • Cut large branches in sections so that you have better WARNING! This machine is not control over where they fall. electrically insulated. If the machine touches or comes close to high-voltage power lines it could lead to death or serious bodily injury.
  • Page 15 SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure you have a firm footing and that you can work without being hampered by branches, stones and trees. WARNING! Never activate the throttle without having the cutting attachment in full view. – English...
  • Page 16: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the cutting head easily by hand. Hold up the bar tip and tighten the bar nuts with the combination spanner. • Fit the cutting head on the shaft so that the screw (A) is aligned with the hole in the shaft as shown. •...
  • Page 17: Filling With Oil

    ASSEMBLY Filling with oil • Open the cap on top of the bar head • Fill with Husqvarna saw chain oil. • Refit the cap. Check before starting • Inspect the working area. Remove any objects that could be thrown out.
  • Page 18: Technical Data

    Note 3: Reported data for equivalent vibration level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1 m/s Guide bar and saw chain combinations The following combinations are CE approved. Guide bar Saw chain Length, inch Pitch, inch Husqvarna H00 18 – English...
  • Page 19: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity (Applies to Europe only) We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46-36-146500, declare that this saw attachment from 2014’s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the type plate, with subsequent serial number), complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:...
  • Page 20: Simbologia

    SIMBOLOGIA Simboli I restanti simboli/decalcomanie riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la AVVERTENZA! Se utilizzata in modo certificazione in alcuni mercati. improprio o non corretto, la macchina può essere un attrezzo pericoloso in Il controllo e/o la manutenzione grado di provocare gravi lesioni o morte vanno eseguiti a motore spento, con dell’operatore , o di altre persone.
  • Page 21: Indice

    Indice Prima dell’avviamento osservare quanto segue: SIMBOLOGIA Simboli ..............20 La Husqvarna AB procede costantemente allo sviluppo INDICE dei propri prodotti e si riserva quindi il diritto di apportare, Indice ..............21 senza alcun preavviso, modifiche riguardanti fra l’altro la forma e l’aspetto esteriore.
  • Page 22: Introduzione

    Husqvarna. La Husqvarna è oggi uno dei leader mondiali nella produzione di articoli per giardinaggio e silvicultura, con qualità e prestazioni come priorità assoluta. L'idea commerciale si basa sullo sviluppo, la produzione e la commercializzazione di prodotti a motore destinati a giardinaggio e silvicultura ed anche al settore edilizio e a quello dell'installazione di impianti.
  • Page 23: Che Cosa C'è

    CHE COSA C’È? Cosa c’è nell’accessorio motosega? (Accessorio motosega con albero cavo PA 1100) Riduttore angolare Lama Vite di regolazione lubrificazione catena 10 Contenitore olio per catena Albero cavo (1100 mm) 11 Rifornimento dell’olio per catena Gancio di sospensione imbracatura 12 Istruzioni per l’uso...
  • Page 24: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA Attrezzatura di taglio insufficiente aumenta il rischio di rottura della catena e di usura di ruota di rinvio, lama e catena. Questo capitolo descrive come, eseguendo una manutenzione corretta ed usando il giusto tipo di gruppo di taglio, è possibile ottenere la massima capacità di abbattimento e prolungare la durata del gruppo di taglio.
  • Page 25: Affilatura Della Catena E Controllo Della Profondità Di Taglio

    NORME DI SICUREZZA • Numero di maglie di trascinamento (pz). Ogni • Larghezza della maglia di trascinamento (mm/pollici) lunghezza di lama, unita alla partitura della catena e ai denti della rotella di punta, risulta in un preciso numero di maglie di trascinamento. •...
  • Page 26 NORME DI SICUREZZA Angolo di affilatura AVVERTENZA! Le seguenti deviazioni dalle istruzioni per l’affilatura aumentano considerevolmente la tendenza al contraccolpo della motosega: Angolo di affilatura eccessivo Angolo di appoggio Angolo di affilatura insufficiente Posizione della lima Diametro della lima insufficiente Diametro della lima tonda Affilatura dei denti Profondità...
  • Page 27 NORME DI SICUREZZA ritorno. Affilare prima tutti i denti di un lato della lama. • Si consiglia di usare la nostra dima di riscontro che Girare ed affilare poi i denti restanti sull’altro lato. fornisce la corretta profondità di taglio e permette di regolare anche la smussatura della punta.
  • Page 28: Tensionamento Della Catena

    NORME DI SICUREZZA Tensionamento della catena Stringere il dado della lama con la chiave combinata tenendo sollevata la punta della lama. Controllare che la catena possa essere fatta girare manualmente con facilità. AVVERTENZA! Una catena troppo lente salta facilmente, e rappresenta motivo di pericolo in quanto può...
  • Page 29: Controllo Dell'usura Dell'attrezzatura Di Taglio

    NORME DI SICUREZZA Controllo della lubrificazione della catena funziona nonostante gli interventi summenzionati contattare l’officina per l’assistenza. Controllare il funzionamento della lubrificazione ad ogni rifornimento. Puntare la lama contro una superficie chiara, da una ventina di centimetri (8 pollici) di distanza. Dopo un minuto circa, a 3/4 di gas, la superficie dovrà...
  • Page 30: Norme Di Sicurezza Per L'uso Di Motosega Ad Asta

    NORME DI SICUREZZA Lama Protezione personale Controllare con regolarità: • La presenza di graffi sui lati della lama. Eliminare con una lima se necessario. • Se la scanalatura della lama è usurata oltre il normale. Sostituire la lama se necessario. •...
  • Page 31 NORME DI SICUREZZA • Tenere sempre la macchina con entrambe le mani. • Usare sempre dei guanti robusti durante la Tenere la macchina lateralmente rispetto al corpo. riparazione del gruppo di taglio. Questo è molto tagliente e ci si può ferire molto facilmente. •...
  • Page 32 NORME DI SICUREZZA • Tagliare i rami più spessi in diverse sezioni per avere AVVERTENZA! Questa macchina non è un maggior controllo sul luogo in cui andranno a isolata elettricamente. Se la macchina cadere. viene a trovarsi a contatto o nelle vicinanze di cavi conduttori di tensione si può...
  • Page 33 NORME DI SICUREZZA • Usare l’imbracatura per manovrare la macchina più facilmente e per distribuirne meglio il peso. • Accertarsi di mantenere una posizione stabile e di poter lavorare senza venir disturbati da rami, pietre e alberi. AVVERTENZA! Non accelerare mai senza avere una visione totale del gruppo di taglio.
  • Page 34: Montaggio

    MONTAGGIO Montaggio testina di taglio • La tensione è corretta quando la catena rimane nella scanalatura intorno alla lama ed è possibile farla scorrere con le dita, senza sforzo. Serrare a fondo i dadi con la chiave combinata tenendo sollevata la punta della lama.
  • Page 35: Rabbocco Dell'olio

    fianco destro dell’operatore. Rabbocco dell’olio • Aprire il tappo sulla sezione superiore della testina di taglio • Rabboccare con olio per catena Husqvarna. • Richiudere il tappo. Controlli prima dell’avviamento • Ispezionare l’area di lavoro. Rimuovere gli oggetti che potrebbero venir lanciati in aria.
  • Page 36: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche Accessorio motosega con Caratteristiche tecniche albero cavo PA 1100 Sistema di lubrificazione Capacità serbatoio olio, litri 0,15 Peso Peso, escluso carburante, gruppo di taglio e protezione, kg Emissioni di rumore (vedere annot. 1) Livello potenza acustica, misurato dB(A)
  • Page 37: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE (Solo per l’Europa) La Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel +46-36-146500, dichiara con la presente che questo accessorio motosega a partire dai numeri di serie del 2014 in poi (l’anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito da un numero di serie), è...
  • Page 38: Àmμ√§Ø¡ ™‡

    ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· Δ· ˘fiÏÔÈ· Û‡ÌßÔÏ·/ÂÈÁڷʤ˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È Û ÂȉÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÁÈ· ÂÎÏ‹ÚˆÛË ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ ¤ÁÎÚÈÛ˘ Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ ·ÁÔÚ¤˜. ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË √ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ηÈ/‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ú¤ÂÈ ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· Ó·...
  • Page 39: Âúèâ¯fiìâó

    ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ¤ÍÂÙ ٷ ·ÎfiÏÔ˘ı·: ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ............... 38 H Husqvarna AB ·Ó·Ù‡ÛÛÂÈ Û˘Ó¯Ҙ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ ¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞ Î·È ÁÈ· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ÂÈÊ˘Ï¿ÛÛÂÈ ÛÙÔÓ Â·˘Ùfi Ù˘ ÙÔ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ............39 ‰Èη›ˆÌ· ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂˆÓ ¯. ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ηÈ...
  • Page 40: Á·Ëù¤ Âï¿Ùë

    ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ. ∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· ÚÔ˚fiÓ Ù˘ Husqvarna! H Husqvarna AB ·Ó·Ù‡ÛÛÂÈ Û˘Ó¯Ҙ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ Î·È ÁÈ· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ÂÈÊ˘Ï¿ÛÛÂÈ ÛÙÔÓ Â·˘Ùfi Ù˘ ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂˆÓ ¯. ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi Î·È ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË, ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË. 40 – Greek...
  • Page 41: Δπ ∂Π¡∞Π Δπ

    Δπ ∂π¡∞π Δπ; ∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÚfiÛıÂÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÚÈÔÓÈÔ‡ (¶ÚfiÛıÂÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÚÈÔÓÈÔ‡ Ì ۈϋӷ ¿ÍÔÓ· ΛÓËÛ˘ PA 1100) °ˆÓÈ·Îfi˜ Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ §¿Ì· ƒ˘ıÌÈÛÙÈ΋ ß›‰· Ï·‰ÒÌ·ÙÔ˜ ·Ï˘Û›‰·˜ 10 ƒÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜ ∞ÍÔÓ·˜ (1100 mm) 11 °¤ÌÈÛÌ· Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜ ÕÁÎÈÛÙÚÔ ·Ó¿ÚÙËÛ˘ 12 √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜...
  • Page 42: ÔÙèîfi˜ ÂíôÏèûìfi

    √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ∫ÔÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÙÚÔ¯Ô‡ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘ ÛÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Á›ÓÂÙ·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË. ™Â ·˘Ù‹ ÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È Ò˜ Ì ۈÛÙ‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Ì ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÛˆÛÙÔ‡ Ù‡Ô˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÎÔ‹˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ̤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË ÎÔ‹˜ Î·È Ó· ·˘Í‹ÛÂÙ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜...
  • Page 43: Îfióèûì· Î·è Ú‡Iìèûë ‰È¿Îâóô˘ ‰Ôóùèòó ·Ï˘û›‰·˜ Úèôó›Ûì·ùô

    √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ·fiÛÙ·ÛË ÙˆÓ ‰ÔÓÙÈÒÓ ÙÔ˘ ÙÚÔ¯Ô‡ ÙÔ˘ ¿ÎÚÔ˘ ÙÔ˘ ∞Ï˘Û›‰· ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ Ô‰ËÁÔ‡ Î·È ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹ÚÈÔ˘ ÙÚÔ¯Ô‡. • μ‹Ì· ·Ï˘Û›‰·˜ (›ÓÙÛ˜). (∏ ·fiÛÙ·ÛË ÌÂٷ͇ ÙÚÈÒÓ ÎÚ›ÎˆÓ Î›ÓËÛ˘, ‰È·ÈÚÂ̤ÓË ‰È· ‰‡Ô.) • ∞ÚÈıÌfi˜ ‰ÔÓÙÈÒÓ Î›ÓËÛ˘. √ ·ÚÈıÌfi˜ ÙˆÓ ‰ÔÓÙÈÒÓ Î›ÓËÛ˘ ÚÔ·ÙÂÈ ·fi ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘ Ï¿Ì·˜, ÙÔ ß‹Ì· •...
  • Page 44 √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ß¿ıÔ˘˜ (μ). ∏ ‰È·ÊÔÚ¿ ‡„Ô˘˜ ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ ÛËÌ›ˆÓ ÂÏ·¯ÈÛÙÔÔÈË̤ÓË Ù¿ÛË ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ Î·È Î·Ï‹ ·fi‰ÔÛË Î·ıÔÚ›˙ÂÈ ÙÔ ß¿ıÔ˜ ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜. ÎÔ‹˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Û·˜. • °È· ÙÔ ·ÎfiÓÈÛÌ· ÂÓfi˜ ‰ÔÓÙÈÔ‡ ÎÔ‹˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÏËÊıÔ‡Ó ˘fi„Ë 5 ÌÂÁ¤ıË. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! √È ·Ú·Î¿Ùˆ ∏...
  • Page 45 √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ë ·Ï˘Û›‰· Â›Ó·È ÙÂÓو̤ÓË. MÈ· ™·˜ Û˘ÛÙ‹ÓÔ˘Ì ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ˘˜ ‰ÈÎÔ‡˜ Ì·˜ • • ¯·Ï·ÚˆÌ¤ÓË ·Ï˘Û›‰· ‰˘ÛÎÔχÂÈ ÙÔ ÛˆÛÙfi ÌÂÙÚËÙ¤˜ ß¿ıÔ˘˜ ÏÈÌ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜, ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙ ۈÛÙfi ·ÎfiÓÈÛÌ·. ‰È¿ÎÂÓÔ Î·È ÛÙÚÔÁÁ‡ÏÂÌ· Ù˘ ÚÔÂÍÔ¯‹˜. • ∞ÎÔÓ›˙ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ·fi ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ‰ÔÓÙÈÔ‡ ÚÔ˜...
  • Page 46: Δ¤Óùˆì· ·Ï˘û

    √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ Δ¤Óو̷ ·Ï˘Û›‰·˜ Û‡ÓıÂÙÔ ÎÏÂȉ›. ΔÂÓÙÒÛÙ ÙËÓ Ì¤¯ÚȘ fiÙÔ˘ ‰Â›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ ÎÚ¤ÌÂÙ·È ¯·Ï·Ú¿ ÛÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ Ï¿Ì·˜. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∞Ï˘Û›‰· Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÙÂÓو̤ÓË ÛˆÛÙ¿ ÌÔÚ› Ó· ÂÙ·¯Ù› ·’ ÙË ı¤ÛË Ù˘ Î·È Ó· ÙÚ·˘Ì·Ù›ÛÂÈ ÛÔß·Ú¿, ·ÎfiÌË Î·È ı·Ó·ÙËÊfiÚ·. •...
  • Page 47: Ïâá¯ô˜ Êıôú¿˜ ÎôÙèîô‡ ÂíôÏèûìô

    √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ °¤ÌÈÛÌ· Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜ ∂¿Ó ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ë ‰È·‰Èηۛ· Ï›·ÓÛ˘ ∏ ·ÓÙÏ›· Ï·‰ÈÔ‡ Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË ·fi ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ï›·ÓÛ˘ Ù˘ Ï¿Ì·˜ Â›Ó·È ÁÈ· Ó· ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ·Ó¿ÁΘ ·ÓÔȯÙfi. ∫·ı·Ú›ÛÙ ·Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È. Ï›·ÓÛ˘, Î·È ¤Ó· Á¤ÌÈÛÌ· ·ÚΛ ÁÈ· ÙÔÓ ÌÈÛfi ÂÚ›Ô˘ ¯ÚfiÓÔ...
  • Page 48: Ëá›Â˜ ·Ûê¿Ïâè·˜ Áè· Ùë ¯Ú‹Ûë ÙëïâûîôÈîô‡ Úèôóèô

    √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ∞Ó Ù· ‰fiÓÙÈ· ÎÔ‹˜ ¤¯Ô˘Ó Êı·Ú› Î·È ¤¯Ô˘Ó ‡„Ô˜ ÌfiÓÔ °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ fiÚÈÔ ˙ˆ‹˜ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ó·ÏÏ¿˙ÂÙ 4 mm, ÙfiÙÂ Ë ·Ï˘Û›‰· Â›Ó·È Êı·Ṳ́ÓË Î·È Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿, ÙËÓ ¿Óˆ Ì ÙËÓ Î¿Ùˆ, οı ̤ڷ ÂÚÁ·Û›·˜. ÂÙ¿ÍÂÙÂ. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ...
  • Page 49 √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· ÙÔÓ ÂÚ›Á˘ÚÔ Î·È ˙Ò· ÎÏ. ‹ ¿ÏÏ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ˙ËÌÈ¿ ÛÙÔÓ ÎÔÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi, ¯. • MËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ Û ·È‰È¿ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙÔ ÌÂÙ·ÏÏÈο ·ÓÙÈΛÌÂÓ·. Ì˯¿ÓËÌ·. • ∞Ó ¯Ù˘‹ÛÂÙ οÔÈÔ Í¤ÓÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ‹ ·Ó √ÛÔ...
  • Page 50 √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ • MËÓ ‰Ô˘Ï‡ÂÙ Ì ßÈ·Û‡ÓË, ·ÏÏ¿ Îڷٿ٠ÛÙ·ıÂÚfi • μÚ›Ù ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ı¤ÛË Û·˜ Û ۯ¤ÛË Ì ÙÔ Ú˘ıÌfi ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÚÈÔÓ›˙ÂÙ ٷ ÎÏ·‰È¿ ÂÓÈ·›·. ÎÏ·‰› ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ· Ó· Á›ÓÂÈ ˘fi ÁˆÓ›· 90° ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ ÎÏ·‰›. •...
  • Page 51 √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ÙÚfiÔ ÂÌÔ‰›˙ÂÙ ÙÔ ”‹‰ËÌ·” Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ÛÙÔ ÎÏ·‰›. • ∫¿ÓÙ ÌÈ· ÚÈÔÓÈ¿ ÛÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÎÏ·‰ÈÔ‡ ÚÈÓ ÙÔ ÚÈÔÓ›ÛÂÙÂ. M ·˘Ùfi ÙÔÓ ÙÚfiÔ ·ÔʇÁÂÙ·È Ë ·fiÍÂÛË ÙÔ˘ ÊÏÔÈÔ‡ ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘ Ë ÔÔ›· ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓȘ Î·È ÌfiÓÈ̘ ÏËÁ¤˜ ÛÙÔ...
  • Page 52: À¡∞Ƒm

    ™À¡∞ƒM√§√°∏™∏ MÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· ÎÔÙÈ΋˜ ÎÂÊ·Ï‹˜ ∏ ·Ï˘Û›‰· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÂÓÙˆı› ÙfiÛÔ ÒÛÙ ӷ ÎÚ¤ÌÂÙ·È ¯·Ï·Ú¿ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Ï¿Ì·˜. • MÔÓÙ¿ÚÂÙ ÙË ÎÔÙÈ΋ ÎÂÊ·Ï‹ ÛÙÔ ÎÔÓÙ¿ÚÈ ÒÛÙÂ Ë ß›‰· (A) Ó· ßÚÂı› ̤۷ ÛÙËÓ Ô‹ ÙÔ˘ ÎÔÓÙ·ÚÈÔ‡, Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ÂÈÎfiÓ·. •...
  • Page 53: Ìèûì· Ï·‰Èô

    ÙÔ ‰ÂÍÈfi Û·˜ ÁÔÊfi. °¤ÌÈÛÌ· Ï·‰ÈÔ‡ • ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÛÙËÓ ¿Óˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜. • °ÂÌ›ÛÙ Ì Ͽ‰È ·Ï˘Û›‰·˜ Husqvarna. • •·Ó·ÎÏ›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ. ∂ÏÂÁ¯Ô˜ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË • ∂ϤÁÍÙ ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÂÚÁ·Û›·˜. ∞ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÂÎÙÔÍ¢ÙÔ‡Ó.
  • Page 54: Δ∂áΠ∫∞ ™Δ√Πã∂Π

    Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· ¶ÚfiÛıÂÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÚÈÔÓÈÔ‡ Ì Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· ۈϋӷ ¿ÍÔÓ· ΛÓËÛ˘ PA 1100 ™‡ÛÙËÌ· Ï›·ÓÛ˘ ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ· ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú Ï·‰ÈÔ‡, Ï›ÙÚ· 0,15 μ¿ÚÔ˜ μ¿ÚÔ˜ ¯ˆÚ›˜ η‡ÛÈÌÔ, ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÎÔ‹˜ Î·È ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜, kg ∂ÎÔÌ¤˜ ıÔÚ‡‚Ô˘ (‚Ï.ÛËÌ. 1) ªÂÙÚË̤ÓË Ë¯ËÙÈ΋ ÛÙ¿ıÌË Û dB(A) ∂ÁÁ˘Ë̤ÓË...
  • Page 55: K-Μâß·›ˆÛë Û˘ìêˆó

    PITCH = ∂K–μÂß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜ (πÛ¯‡ÂÈ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∂˘ÚÒË) H Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, ÙËÏ. +46-36-146500, ßËß·ÈÒÓËÈ ÌË ÙÔ ·ÚfiÓ fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚfiÛıËÙÔ ËÍ¿ÚÙËÌ· ÚÈÔÓÈÔ‡ ·fi ÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛËÈÚ¿˜ ·Ú·ÁˆÁ‹˜ 2014 Î·È ÌËÙ¿ (ÙÔ ¤ÙÔ˜ ·Ô‰›‰ËÙ·È ÔÏÔÁڿʈ˜ ÛÙËÓ...
  • Page 56: Kaj Pomenijo Simboli Simboli

    KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli Ostali simboli in oznake na stroju se nana‰ajo na specifiãne zahteve za certifikacijo, ki veljajo na OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, nekaterih trÏi‰ãih. ãe se uporablja nepravilno ali povr‰no, in lahko upravljavcu ali drugim povzroãi Pregled in/ali vzdrÏevanje stroja je resne oziroma celo smrtne po‰kodbe.
  • Page 57: Vsebina

    Vsebina Pred vÏigom bodite pozorni na naslednje: KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli ................ 56 Husqvarna AB nenehno razvija in izpopolnjuje svoje izdelke in VSEBINA si zato pridrÏuje pravico sprememb v, na primer, obliki in Vsebina ............... 57 izgledu brez predhodnega opozorila.
  • Page 58: Uvod

    Huskvarna, kjer so izdelovali mu‰kete. Izbor mesta ob reki Huskvarna je bil logiãen, saj je reka ustvarjala vodno silo, kar pomeni, da je dajala vodno energijo. V obdobju veã kot 300 let, od kar obstaja tovarna Husqvarna, je bilo izdelano neskonãno veliko ‰tevilo razliãnih izdelkov;...
  • Page 59: Kaj Je Kaj

    KAJ JE KAJ? Imena delov nastavkov Ïage. (Prikljuãek za Ïaganje z drÏalom PA 1100) Kotni menjalnik Meã Nastavitveni vijak za mazanje verige 10 Rezervoar olja za verigo DrÏalo (1100 mm) 11 Dolivanje olja za verigo Kljuka za podporo pasu 12 Navodila za uporabo ·ãitnik za verigo Ïage...
  • Page 60: Navodila Za Varno Uporabo

    NAVODILA ZA VARNO UPORABO Rezila in obrabi, povzroãa pa tudi veãjo obrabo meãa in pogonskega zobnika. To poglavje obravnava, kako s pravilnim vzdrÏevanjem in uporabo pravilnega tipa rezilnega prikljuãka, doseÏete najveãji moÏni delovni uãinek in dalj‰o Ïivljenjsko dobo rezilnih prikljuãkov. Uporabljajte samo rezila, ki jo priporoãamo! Glejte poglavje Tehniãni podatki.
  • Page 61: Bru‰Enje Verige In Nastavitev Debeline Reza

    NAVODILA ZA VARNO UPORABO • ·tevilo pogonskih ãlenov (kos). ·tevilo pogonskih ãlenov je • ·tevilo pogonskih ãlenov (kos) doloãeno z dolÏino meãa, korakom verige in ‰tevilom zob prednjega zobnika. Bru‰enje verige in nastavitev debeline reza • ·irina Ïleba (cole/mm). ·irina Ïleba na meãu mora ustrezati ‰irini pogonskih ãlenov verige.
  • Page 62 NAVODILA ZA VARNO UPORABO PoloÏaj pile OPOZORILO! Naslednja odstopanja od navodil za bru‰enje znatno poveãajo moÏnost odsunka: Bru‰enje pod prevelikim kotom Premer okrogle pile Premajhen udarni kot Globina pile Premajhen premer pile Verigo je zelo teÏko pravilno nabrusiti brez ustreznega orodja, zato priporoãamo uporabo brusilne ‰ablone.
  • Page 63 NAVODILA ZA VARNO UPORABO zobe na eni strani meãa. Nato obrnite Ïago in nabrusite • Svetujemo vam, da za ohranitev predpisane vi‰ine in preostale zobe z druge strani. oblike vodilnih zob uporabljate ‰ablono za nastavljanje debeline reza. OPOZORILO! Prevelika debelina reza veãa nevarnost odsunka! •...
  • Page 64: Napenjanje Verige

    NAVODILA ZA VARNO UPORABO Napenjanje verige Za zatezanje matice rezila uporabite kombiniran kljuã, medtem pa konico meãa drÏite navzgor. Prepriãajte se, da lahko verigo nemoteno obraãate z rokami. OPOZORILO! Ohlapna veriga se lahko sname in povzroãi resno po‰kodbo, ki je lahko celo smrtno nevarna.
  • Page 65: Pregled Obrabljenosti Rezil

    NAVODILA ZA VARNO UPORABO Pregled obrabljenosti rezil Preverjanje mazanja verige Mazanje verige preverite ob vsakem toãenju goriva. Konico Veriga meãa usmerite proti svetli podlagi, tako da je od nje oddaljena pribliÏno 20 cm (8 col). Po eni minuti teka s 3/4 plina se mora na svetli povr‰ini pokazati razloãna oljna ãrta.
  • Page 66: Varnostna Veriga Za Uporabo Zloïljive Ïage

    NAVODILA ZA VARNO UPORABO • âe je konica meãa neenakomerno ali preveã obrabljena. • Vedno nosite obutev in drugo opremo, ki je opisana v âe se je na katerem od robov konice meãa pojavila poglavju 'Osebna za‰ãitna oprema' v navodilih za uporabo. vdolbina, je to posledica dela s preveã...
  • Page 67 NAVODILA ZA VARNO UPORABO predmeti, kot so razliãni kovinski predmeti, ki lahko OPOZORILO! Nikoli se ne postavite po‰kodujejo rezalni dodatek. neposredno pod vejo, ki jo Ïelite odrezati. • Napravo takoj ustavite, ãe zadenete kak‰en predmeti ali To lahko povzroãi teÏke in tudi usodne ãe pride do vibracij.
  • Page 68 NAVODILA ZA VARNO UPORABO • Îage ne uporabljajte tako, da jo drÏite naravnost pred sabo veje mora veriga teãi naprej, saj tako prepreãite zatikanje (kot ribi‰ko palico), ker je rezalni prikljuãek tako teÏje Ïage. obvladljiv. • V oporo uporabite oprtnik, s katerim bo uporaba naprave preprostej‰a.
  • Page 69: Montaîa

    MONTAÎA Namestitev rezalne glave premikate z roko. DrÏite konico meãa navzgor in s kombiniranim kljuãem zategnite matici meãa. • Namestite rezalno glavo na gred, tako da je vijak (A) poravnan z odprtino v gredi, kot prikazuje slika. • Ko je veriga nova, je potrebno njeno napetost preverjati pogosteje, dokler se veriga ne uteãe.
  • Page 70: Dolivanje Olja

    MONTAÎA Dolivanje olja • Odprite pokrovãek na vrhu glave meãa. • V napravo Husqvarna dolijte olje. • Znova namestite pokrovãek. Pregled pred vÏigom • Preverite delovno obmoãje. Odstranite vse predmete, ki jih lahko izvrÏe. • Preverite rezilni prikljuãek. Nikoli ne uporabljajte tope, poãene ali po‰kodovane opreme.
  • Page 71: Tehniâni Podatki

    TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki Prikljuãek za Ïaganje z drÏalom Tehniãni podatki PA 1100 Sistem za mazanje Prostornina posode za olje, l 0,15 TeÏa TeÏa, brez goriva, rezilnih prikljuãkov in ‰ãitnika, kg Emisije hrupa (glej opombo 1) Moã hrupa, izmerjena dB(A) Moã...
  • Page 72: Es-Izjava O Skladnosti

    ES-Izjava o skladnosti (Velja le za Evropo) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel +46-36-146500, izjavlja, da je ta rezalni prikljuãek s serijsko ‰tevilko od leta 2014 dalje (leto je jasno navedeno v besedilu na tipski plo‰ãici z zaporedno serijsko ‰tevilko) v skladu z zahtevami teh DIREKTIV SVETA: z dne 17.
  • Page 76 Original instructions Istruzioni originali ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ÂÁ›Â˜ Izvirna navodila 1156699-38 ´®z+Xe}¶8f¨ ´®z+Xe}¶8f¨ 2014-03-11...

Table of Contents