Insignia IS-TV040917 Owner's Manual page 7

13” color television
Hide thumbs Also See for IS-TV040917:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EMPLACEMENT DES COMMANDES
1
2 3
1. Prise pour écouteur (EARPHONE) - Pour l'écoute en privé, branchez un écouteur ou
un casque d'écoute monophonique doté d'une mini fiche de 3,5 mm sur cette prise.
2. Capteur de la télécommande - Les signaux de la télécommande sont captés ici.
3. Interrupteur d'alimentation (POWER) - Pour mettre l'appareil sous/hors circuit.
4. Touches de réglage du volume - Appuyez pour hausser ou baisser le volume.
Touches MENU - Appuyez simultanément sur les 2 touches de réglage du volume
pour faire apparaître le menu des fonctions à l'écran.
Touches de réglage (SET +/–) - Pour programmer des réglages apparaissant à l'écran.
5. Sélecteurs de canaux ( / ) - Appuyez sur ces touches pour syntoniser un autre
canal en mémoire, inférieur ou supérieur.
Touche ENTER - Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations
apparaissant à l'écran.
Touche de réglage à l'état initial (RESET) - Appuyez sur cette touche pour remettre
les réglages (apparaissant à l'écran) à leurs valeurs initiales, réglées à l'usine.
6. Prises d'entrée AUDIO/VIDEO (AUDIO/VIDEO IN) - Pour raccorder les câbles audio/
vidéo provenant d'une composante externe.
CHOIX DE LA LANGUE
Ce téléviseur couleur effectue l'affichage des informations à l'écran en 3 langues: anglais,
français ou espagnol.
Le choix de la langue d'affichage à l'écran (opération 3) se présente à vous, automatiquement,
lorsque vous appuyez initialement sur la touche MENU. Tout d'abord, choisissez la langue que
vous désirez, puis passez aux autres options offertes par le menu.
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Appuyez sur la touche SET + ou – pour choisir le mode de
réglage de la langue d'affichage (LANGUAGE), le témoin
voisin du mot LANGUAGE doit clignoter. Puis Appuyez sur
la touche ENTER.
3
Appuyez sur la touche SET + ou – pour choisir la langue
désirée: le français (FRANCAIS), l'anglais (ENGLISH) ou
l'espagnol (ESPAÑOL), puis Appuyez sur la touche ENTER.
La flèche indique la langue choisie.
4
Appuyez de nouveau la touche MENU.
REMARQUE:
Si le français ou l'espagnol est sélectionné, l'affichage à l'écran sera dans la langue
sélectionnée, mais le texte des sous-titres ne sera pas affecté par le choix de la langue, ce
dernier étant déterminé par la station de télévision qui émet le signal.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
1
Appuyez l'interrupteur d'alimentation (POWER) pour mettre l'appareil en circuit.
2
Réglez le volume au niveau désiré en pressant les touches de réglage du volume (VOL)
ou .
Le niveau du son sera indiqué à l'écran par des barres vertes. Au fur et à mesure que le
volume augmente, le nombre de barres augmente aussi à l'écran, et vice versa.
3
Choisissez l'option du menu TV/CATV qui convient. Au moment de quitter l'usine, le
mode de réception de la câblodistribution(CATV) est sélectionné. Reportez-vous à la
section « Mise en mémoire des canaux ».
TV - Canaux VHF/UHF
CATV - Canaux câblodistribués
4
Touches de sélection de canaux (CH)
Appuyez et relâchez la touche de sélection des canaux (CH)
automatiquement au prochain canal mis en mémoire. Appuyez et gardez la touche
enfoncée pour changer plus rapidement de canal.
Pour obtenir de bons résultats, avant de choisir les canaux, ils doivent être mis dans la mémoire du
téléviseur. Pour ce faire, consultez la section sur la « MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX ».
Sélection directe des canaux (touches 0 à 9)
Utilisez ces touches pour sélectionner directement un canal. Le numéro du canal choisi
apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. Si vous choisissez un numéro de canal non
disponible, l'appareil revient au canal précédemment syntonisé.
Sélection directe des canaux de télévision
Quand le sélecteur de mode TV/CATV est réglé au mode « TV », tous les canaux peuvent être
captés en appuyant sur deux touches. Par exemple, pour choisir le canal 2, appuyez d'abord
sur « 0 » puis « 2 ». Si seulement la touche « 2 » est appuyée, la sélection sera retardée de
quelques secondes. Pour sélectionner un canal supérieur à 9, appuyez sur les deux touches,
dans l'ordre.
Sélection directe des canaux câblodistribués
Quand le sélecteur de mode TV/CATV est réglé
canaux peuvent être syntonisés de la façon suivante:
1-9
Appuyez deux fois sur la touche 0, puis 1 à 9, selon le
cas. Par exemple, pour le canal 2, appuyez « 002 ».
10-12
Appuyez d'abord la touche 0 puis les deux autres
touches. Par exemple, pour le canal 12, appuyez « 012 ».
13-99
Appuyez sur les deux touches, dans l'ordre.
Par exemple, pour le canal 36, appuyez « 36 ».
100-125 Appuyez sur les trois chiffres, dans l'ordre.
Par exemple, pour le canal 120, appuyez « 120 ».
REMARQUE: Le téléviseur passe automatiquement en veille 15 minutes après la fin
des émissions de la station de télévision syntonisée.
3R01101A F
4
4
5
6
MENU
CH SETUP
PICTURE
LANGUAGE
V-CHIP SET
+ / – / ENTER / MENU
á
ñ
LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANCAIS
+ / – / ENTER / MENU
/
ou
. L'appareil passe
au mode
de câblodistribution(CATV), les
SOUS-TITRAGE
QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE?
Ce téléviseur a la capacité de décoder et d'afficher les émissions télévisées avec sous-titres.
Ces émissions sont télédiffusées avec un signal comportant des sous-titres en une ou même
plusieurs langues parfois.
POUR VOIR LES SOUS-TITRES
Appuyez sur la touche TV/CAP/TEXT sur la télécommande pour commuter entre le mode de
télévision normale et les deux modes de sous-titrage: sous-titres (Caption) et texte sur la
demie de l'écran (Text 1/2 of Full Screen).
Sous-titres (CAPTION): Ce mode fait apparaître le texte à l'écran en anglais ou en une autre
langue (suivant le réglage du sélecteur CH.1/2). En général, les émissions à sous-titres
anglais sont transmises au canal 1 et les émissions avec des sous-titres en une autre langue
sont transmises au canal 2.
Texte (TEXT): Ce mode de sous-titrage remplit normalement la moitié de l'écran avec la liste
des émissions à l'horaire ou d'autres informations.
Quand vous mettez le décodeur de sous-titres en fonction, il demeure activé jusqu'à ce que
vous le mettiez hors fonction, même si vous changez de canal.
Si le signal de sous-titrage est perdu, à cause d'une annonce télévisée ou une interruption
de transmission, les sous-titres apparaissent de nouveau quand le signal est reçu de nouveau.
Quand vous changez de canal, les sous-titres apparaissent environ 10 secondes plus tard.
Les sous-titres apparaissent en général au bas de l'écran, pour avoir le moins d'interférence
possible avec l'image. Lorsqu'il s'agit du journal télévisé, trois lignes du texte de nouvelles
apparaissent normalement à l'écran. La plupart des autres émissions offrent deux ou trois
lignes de sous-titres près de la personne qui parle afin que le téléspectateur puisse suivre
facilement le dialogue.
Les mots soulignés ou en italique indiquent des titres, des mots en langue étrangère ou des
mots qui doivent être accentués. Les mots chantés sont en général entourés de notes
musicales.
Dans les téléhoraires, les émissions comportant des sous-titres sont en général
accompagnées du symbole « CC » (CLOSED CAPTIONED).
Lorsque le décodeur de sous-titres est activé, les sous-titres apparaissent à l'écran
environ 10 secondes plus tard.
Les sous-titres apparaîtront à l'écran du téléviseur que si l'émission est diffusée avec des
sous-titres.
Si aucun signal de sous-titrage n'est reçu, les sous-titres n'apparaissent pas mais le
téléviseur reste en mode de sous-titrage.
Des fautes d'orthographe ou des caractères insolites apparaissent parfois pendant le
sous-titrage. C'est tout à fait normal, surtout si l'émission est en direct, car alors les sous-
titres sont créés en direct et il n'y a pas assez de temps pour les vérifier.
Lorsque le décodeur de sous-titres est activé, l'affichage du volume ou de la mise en
sourdine peut ne pas être visible ou peut interférer avec les sous-titres.
Certains systèmes de câblodistribution ou de protection anticopie peuvent interférer avec
les sous-titres.
Si vous utilisez une antenne intérieure ou si la réception est mauvaise, le texte ou sous-
titre peuvent ne pas apparaître ou contenir des fautes ou des caractères insolites. Dans
ce cas, changez la position de l'antenne ou utilisez une antenne extérieure.
UTILISATION DE LA PUCE V (Puce antiviolence)
Ce téléviseur est équipé d'une commande V-CHIP qui vous fournit les contrôles et les restrictions
de visionnage de chaînes lorsque vous regardez des programmes ou des films diffusés. Cette
fonction permet une censure adulte des programmes de télévision basée sur leur classification.
1
Appuyez sur la touche MENU
2
Appuyez sur la touche SET+ ou – pour choisir « V-CHIP SET », puis appuyez sur la touche ENTER.
3
Tapez le mot de passe (4 chiffres) au moyen des touches numérotées (0 à 9) permettant
la sélection directe des canaux.
En cas d'erreur, appuyez sur la touche RESET. Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres.
Cela fait, appuyez sur la touche ENTER.
4
Tapez à nouveau le mot de passe pour confirmation, puis appuyez sur la touche ENTER.
5
Appuyez sur la touche SET+ou – pour choisir « V-CHIP ».
Appuyez sur la touche ENTER pour choisir « ON ».
6
Appuyez sur la touche SET+ ou – pour choisir « TV RATING » ou « MOVIE RATING ».
Appuyez sur la touche ENTER.
7
Appuyez sur la touche SET+ ou – pour préciser le niveau qui doit être utilisé pour la vidéo
ou le canal de télévision. Appuyez sur la touche ENTER.
NIVEAU DE TÉLÉVISION
SET –
OFF
TV–Y
TV-Y7
TV-G
TV-Y : tous les enfants
TV-PG : assistance des parents
TV-Y7 : enfants de plus de 7 ans
TV-14 : adolescents de plus de 14 ans
TV-G : programme pour enfants
TV-MA : adolescents de plus de 17ans
Dans le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA, appuyez sur la touche DISPLAY pour connaître le
niveau. Appuyez sur la touche SET+ ou – pour choisir le niveau de classification désiré. Appuyez
sur la touche ENTER pour obtenir alternativement la mise en service « ON » ou hors service « OFF
».
NIVEAU D'UN FILM
NIVEAU D'UN FILM (pour les films diffusés uniquement).
SET –
OFF
G
PG
PG-13
G
: tous les âges
R
: assistance parentale
PG
: assistance parentale,
PG-13
moins de 13 ans
NC-17
X
8
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que l'écran MENU disparaisse.
REMARQUES:
• Si vous souhaitez changer le mot de passe, suivez les étapes 1 et 3 et choisissez « CHANGE
PASSWORD », puis entrez un nouveau mot de passe.
• La puce V ne joue son rôle que vis-à-vis des émissions et des enregistrements sur cassette qui
portent le codage approprié définissant le niveau.
• Après avoir interdit une émission grâce à la puce V, cette émission ne peut pas être regardée. Au
moment où elle commence, la mention « NPUT PASSWORD. » s'affiche sur l'écran. Pour regarder
l'émission, tapez le mot de passe. Si vous changez le canal ou mettez le téléviseur hors tension
alors que la fonction V-Chip est hors service temporairement, le réglage original est rappelé. Si vous
retournez au canal que vous regardiez précédemment, vous devez entrer de nouveau votre mot de
passe pour remettre la fonction V-Chip temporairement hors service.
• Si vous changez les canaux en utilisant un magnétoscope ou un sélecteur de câble, pendant que le
téléviseur reste sur le canal 3 ou 4, la puce antiviolence fonctionne différemment. Quand vous
entrez votre mot de passe pour mettre hors service temporairement le blocage d'un canal, vous
mettez complètement hors service la puce antiviolence pour toutes les stations. Pour remettre en
service la puce antiviolence, mettez le téléviseur hors tension puis de nouveau sous tension.
• Certains sélecteurs de câble possèdent une fonction de retard, et dans certains cas, il peut prendre
jusqu'à 10 secondes pour que le programme apparaisse après l'entrée du mot de passe.
2/18/05, 4:30 PM
SET +
TV-PG
TV-14
TV-MA
SET +
R
NC-17
X
: moins de 17 ans,
assistance
parentale
conseillée
: plus de 17 ans
: adultes uniquement

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents