Thank you for choosing a Panasonic Nose & Facial Hair Trimmer. Please read all instructions before use. SafetyPrecautions To ensure proper operation of this appliance, please read all the safety precautions carefully before use. These safety precautions provide instructions in the safe operation of this appliance to help prevent personal injury, injury to others, as well as damage to property.
Page 3
• Donotsubjectthebladetoimpact,orpresswithexcessive forceontheblade. Your skin may be injured if damage or deformation is present. Doing so may result in the blade becoming blunt or lead to malfunction. • Donottouchthebladeoftheinnerblade(metallicpart)with yourfinger. Doing so may result in injury to your finger. • Donotdisassemblethebatteryorthrowitintoafire.Donot short-circuitthebattery.
Partsidentification A Protective cap B Blade 1 Outer blade 2 Inner blade C Water outlet D Wash switch ring E Power switch [0/1] F Battery cover G Cleaning brush (Back) Howtoremovetheblade 1.
• Use only AA (LR6) alkaline battery. • You can use the appliance for approximately 1 year with the Panasonic AA (LR6) alkaline battery. (When using once a week, 90 seconds at a time (including washing operation)) • Please dispose of used battery appropriately.
Page 6
Insertthetipofthe outerbladeintoyour nostrilorearcanal. • Insert it slowly so as not to injure your nostril or ear canal. Cutthenosehairandearhairbymovingthe appliance. • Move it slowly so as not to injure your nostril or ear canal. • Cut only the nostril hair around the entrance using the tip (approx.
Page 7
Cutthehairbymovingitslowlyagainstthegrowth ofthehair. • The outer blade surface may get a little warm during use, but performance will not be affected. Clean Cleaningyourtrimmer There are 3 ways to clean the appliance: “Jet wash cleaning”, “Water wash cleaning”, and “Brush cleaning”. It is recommended to clean at every use. Waterwashcleaning Notes •...
Page 8
. With the power switch still . Rinse under running water. set to the “1” position, place the tip of the blade into water and rinse thoroughly. • Water will jet out from the rear side of the appliance, so point it downward in order to not wet the surroundings.
Beforerequestingrepair Please check the following: Problem Possiblecause Action Deformation of the blade Replace the Wear in the blade blade. (Guideline for blade The cutting replacement: performance has approx. 3 years) reduced. The battery is Replace the discharged. battery. There is an odd odour.
Panasonic 코털과 잔털 트리머를 구입해 주셔서 감사합니다 . 사용하시기 전에 사용 설명서를 전부 읽어 주십시오 . 안전 주의 사항 본 제품의 올바른 작동을 위해서는 사용하기 전에 모든 안전 주의 사항을 주의 깊게 읽어 주십시오 . 이들 안전 주의 사항은 본 제품의 안전한 작동을 위한 설명을 제공해서...
Page 19
금지된 사용법 • 칼날을 과도하게 누르거나 콧구멍 / 귓구멍에 너무 깊이 넣지 마십시오 . 그렇게 하면 콧구멍 / 귓구멍에 상처가 날 수 있습니다 . • 칼날에 충격을 가하거나 , 칼날을 과도한 힘으로 누르지 마십시오 . 손상 또는 변형된 경우에는 피부에 상처를 입을 수 있습니다 . 그렇게...
Page 20
부품 명칭 A 보호 캡 B 칼날 1 외부 칼날 2 내부 칼날 C 배수구 D 세척 스위치 링 E 전원 스위치 [0/1] F 배터리 덮개 G 청소용 솔 ( 뒷면 ) ...
Page 21
돌립니다 . • AA (LR6) 알칼라인 배터리만을 사용해 주십시오 . • Panasonic AA (LR6) 알칼라인 배터리로 약 1 년간 제품을 사용할 수 있습니다 . ( 일주일에 한 번 사용하는 경우 , 한 번에 90 초 ( 세척 조작 포함 )) •...
Page 22
외부 칼날 끝을 콧구멍 또는 귓구멍에 넣습니다 . • 콧구멍 또는 귓구멍이 다치지 않도록 천천히 넣어 주십시오 . 제품을 움직여서 콧털 및 귓털을 깎습니다 . • 콧구멍 또는 귓구멍이 다치지 않도록 천천히 움직여 주십시오 . • 외부 칼날 ( 금속 부분 ) 의 끝 ( 약 5 mm) 을 사용해서 입구 주위의...
Page 23
털이 자라는 방향과 반대로 천천히 움직여서 자릅니다 . • 외부 칼날 표면은 사용 중에 약간 뜨거워질 수 있지만 , 성능에 영향을 주지는 않습니다 . 청소 트리머 청소하기 본 제품의 청소 방법에는 3 가지가 있습니다 . “제트 세척” , “물 세척” 및 “브러쉬 세척” . 사용할...
Page 24
4. 전원 스위치가 “1” 위치로 4. 흐르는 물에 헹구어 설정된 상태에서 칼날 끝을 주십시오 . 물에 넣어서 완전히 헹굽니다 . • 제품 뒷면에서 물이 뿜어져 나오므로 주위를 적시지 않도록 아래를 향하게 합니다 . ▼ ▼ 5. 타올과 같은 것으로 물을 닦아낸 후...
Page 25
수리를 요청하기 전에 다음과 같은 것을 확인해 주십시오 . 생각할 수 있는 문제 해결책 원인 칼날의 변형 칼날을 칼날의 마모 교체합니다 . ( 칼날 교체 시기 : 절삭 성능이 약 3 년 ) 감소되었다 . 배터리가 배터리를 방전되었습니다 . 교체합니다 . 이상한...
Page 36
قبل طلب الصيانة :يرجى التحقق مما يلي اإلجراء السبب المحتمل المشكلة تشوه الشفرة حدوث تآكل في الشفرة .استبدل الشفرة 3 :(دليل استبدال الشفرة .ضعف أداء القص )سنوات تقري ب ًا .استبدل البطارية .نفاد شحن البطارية .وجود رائحة غريبة .نظ ّ ف الشفرة الداخلية .الشفرة...
Page 37
. ٍ 4. اشطف الجهاز تحت ماء جار ،”1“ 4. أثناء بقاء مفتاح الطاقة على الوضع ضع طرف الشفرة في المياه واشطفها .بالكامل سوف تخرج المياه من الجانب الخلفي • للجهاز، لذا وج ّ ه الجهاز لألسفل حتى .ال تتسبب في بلل المنطقة المحيطة ▼...
Page 38
.• قد يسخن سطح الشفرة الخارجية قلي ال ً أثناء االستخدام، ولكن لن يتأثر أداء الجهاز التنظيف تنظيف المقلم ،”توجد 3 طرق لتنظيف الجهاز: “التنظيف بغسله تحت ماء مندفع”، و“التنظيف بغسله بالماء .”و“التنظيف بالفرشاة .يوصى بالتنظيف بعد كل استخدام التنظيف بغسله بالماء مالحظات...
Page 39
أدخل طرف الشفرة الخارجية في .قناة األنف أو األذن أدخلها برفق حتى ال تتسبب في جرح • .قناة األنف أو األذن .قص شعر األنف وشعر األذن من خالل تحريك الجهاز .حرك الجهاز برفق حتى ال تتسبب في جرح قناة األنف أو األذن •...
Page 40
• يمكن استخدام الجهاز لمدة 1 سنة تقري ب ًا في حالة استخدام بطارية قلوية من • .AA )LR6( من نوعPanasonic (عند االستخدام لمرة واحدة في األسبوع, ولمدة 09 ثانية في كل مرة (بما في ذلك عمليات ))الغسل .يرجى التخلص من البطارية المستخدمة بطريقة مناسبة...
Page 42
.ال تقم بفك البطارية أو طرحها في النار. ال تقم بإحداث قصر كهربائي بالبطارية • !ال تقم بفك أجزاء البطارية .ال تقم بتبديل أجزاء الجهاز. وكذلك ال تحاول فكه أو إصالحه • فقد ينتج عن فعل ذلك حدوث إصابة. اتصل بالمتجر الذي اشتريت منه الجهاز أو مركز خدمة .معتمد...
Page 43
. يرجى قراءة كافة التعليماتPanasonic شكر ً ا على اختيار مقلم شعر األنف واألذن من .قبل االستخدام احتياطات السالمة .لضمان التشغيل السليم للجهاز، يرجى قراءة كافة احتياطات السالمة بعناية قبل االستخدام توفر احتياطات السالمة هذه تعليمات التشغيل اآلمن لهذا الجهاز للمساعدة على تجنب اإلصابة...
Page 44
پيش از درخواست تعمير :لطف ا ً اين موارد را بررسی کنيد عمل علت احتمالی مشکل تغيير شکل تيغه فرسودگی تيغه .تيغه را تعويض کنيد (راهنمای تعويض تيغه عملکرد زدن موها کاهش )تقريب ا ً 3 سال .يافته است .باطری را تعويض کنيد .باطری...
Page 45
.4. زير آب جاری آن را بشوييد 4. در حالی که کليد برق هنوز در موقعيت “1” قرار دارد، نوک تيغه را در آب .قرار دهيد و کامل بشوييد آب از قسمت پشت دستگاه فواره • خواهد زد، پس آن را به سمت پايين .بگيريد...
Page 46
ممکن است سطح تيغه خارجی کمی گرم بشود، اما اين مسئله بر عملکرد دستگاه تاثيری • .نخواهد گذاشت تميزکاری تميز کردن دستگاه اصالح ،”برای تميز کردن دستگاه 3 راه وجود دارد: “تميز کردن از طريق شست و شوی فواره ای .”“تميز...
Page 47
نوک تيغه خارجی را در حفره بينی .يا گوش خود قرار دهيد آن را به آهستگی وارد کنيد تا حفره • .بينی يا گوش خود را زخمی نکنيد .با حرکت دادن دستگاه موهای بينی و گوش خود را بزنيد .آن را به آهستگی حرکت دهيد تا حفره بينی يا گوش خود را زخمی نکنيد •...
Page 48
.6. پوشش باطری را در جهت فلش بچرخانيد . استفاده کنيدAA )LR6( صرف ا ً از باطری آلکالين • می توانيد تقريب ا ً 1 سال از دستگاهPanasonic AA )LR6( با يک باطری آلکالين • .استفاده کنيد (زمانی که يک بار در هفته و هر بار به مدت 09 ثانيه از آن استفاده می کنيد (با...
Page 50
.هيچگاه تيغه را در معرض ضربه قرار ندهيد، يا تيغه را تحت فشار مضاعف قرار ندهيد • .در صورت آسيب ديدن يا تغيير شکل، ممکن است پوست شما دچار جراحت بشود .انجام چنين کاری ممکن است باعث شود تيغه کند شود يا منجر به نقص در عملکرد آن بشود .هيچگاه...
Page 51
. را انتخاب کرديد متشکريمPanasonic از اينکه دستگاه اصالح موی بينی و صورت .لطف ا ً قبل از استفاده تمام دستورالعمل ها را بخوانيد اقدامات ايمنی برای حصول اطمينان از عملکرد صحيح اين دستگاه، لطف ا ً تمام اقدامات ايمنی را قبل از استفاده...
Page 52
قبل از راه اندازی اين دستگاه، لطف ا ً اين دستورالعمل ها را به طور کامل مطالعه کنيد و آنها را برای .استفاده در آينده نگه داريد .قبل تشغيل هذه الوحدة، برجاء قراءة هذه التعليمات بالكامل وحفظها لالطالع عليها في المستقبل Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd. http://panasonic.net Printed in China EN,HK,KO,THAI,ARA,PER...