Kenmore 253.7031 Series Use & Care Manual

French door bottom freezer
Hide thumbs Also See for 253.7031 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 253.7031*
Kenmore
®
French Door Bottom Freezer
Congelador Inferior de Puerta Doble
La Porte-fenêtre Congélateur Inférieur
* = Color number, número de color, le numéro de couleur
P/N 242285100 (1207)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 253.7031 Series

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 253.7031* Kenmore ® French Door Bottom Freezer Congelador Inferior de Puerta Doble La Porte-fenêtre Congélateur Inférieur * = Color number, número de color, le numéro de couleur...
  • Page 2: Table Of Contents

    Record Model/Serial Numbers Important Safety Instructions Please Read and Save these Instructions Safety Precautions This Use & Care Guide provides specific operating instructions Do not attempt to install or operate your unit until you have for your model. Use your unit only as instructed in this Use & read the safety precautions in this manual.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions (Continued) WARNING WARNING Please read all safety instructions before using your new These guidelines must be followed to ensure that safety appliance. mechanisms in this unit will operate properly. For Your Safety Electrical Information • Do not store or use gasoline, or other flammable liquids in •...
  • Page 4: Warranty Information

    Warranty Information Kenmore Appliance Warranty One Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair.
  • Page 5: Master Protection Agreements

    Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That’s when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product.
  • Page 6: Features At A Glance

    Features at a Glance *Features may vary according to model *Incandescent Light *Fresh Food Ice Bin Ice Maker Flipper Guide Water Filter Dairy Compartment Spill-Proof ® Shelves Flipper Spill-Proof ® Mullion Shelves Crisper Crisper Drawer Drawer *Door Deli Drawer Freezer Adjustable Baskets Hinges...
  • Page 7: Installation

    Installation Required Tools You will need the following tools: Installation This Use & Care Guide provides general installation and operating instructions for your model. We recommend using • Allow the following clearances for ease of installation, a service or kitchen contracting professional to install your proper air circulation, and plumbing and electrical refrigerator.
  • Page 8 Installation (Continued) Leveling Freezer Drawer (if necessary) To level the cabinet using the front rollers: 1. Slightly open freezer drawer. Lift the toe grille and gently To level the freezer drawer: pull forward (see illustration). 1. Check gasket seal around top, bottom, and sides of 2.
  • Page 9 Installation (Continued) To adjust the door stop: 6. Ensure door stops in desired location before resuming normal use. Door stop is adjustable between 85 to 145 degrees. NOTE View shown is looking up at the bottom of the refrigerator door. Retighten Screw To level the doors using the adjustable lower hinge (select models):...
  • Page 10 Installation (Continued) 3. Lift the door while adjusting the washer. To raise the door, rotate washer clockwise (when viewed from the bottom). To lower door, rotate washer counterclockwise (when viewed from the bottom). Raising/Lowering Door To adjust the flipper mullion: 1.
  • Page 11 Door Removal Instructions Getting Through Narrow Spaces To remove the refrigerator doors: 1. Trace lightly around the door’s top hinges with a pencil. If your refrigerator will not fit through an entrance area, you This makes reinstallation easier. can remove the doors. Check first by measuring the entrance. To prepare for removing the doors: 1.
  • Page 12: Door Removal

    Door Removal Instructions (Continued) Installing Freezer Drawer NOTE 1. With lower slides pulled out, hang drawer onto slide You will be pulling approximately five feet of water tube brackets ensuring pins on each side are fully inserted into from the back of the refrigerator. slots on each side.
  • Page 13: Installing Door Handles

    Installing Door Handles Door Handle Mounting Instructions CAUTION Wear gloves and safety goggles. Use extreme CAUTION when installing these handles. The rounded end of the handles may be sharp. 1. Remove handles from carton and any other protective packaging. 2. Position fresh food handle end over upper and lower pre-installed shoulder bolts (A) that are fastened into the doors ensuring the holes for the set screws are facing towards the opposite door.
  • Page 14: Connecting The Water Supply

    Connecting the Water Supply To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet Valve WARNING 1. Disconnect refrigerator from electric power source. 2. Place end of water supply line into sink or bucket. Turn To avoid electric shock, which can cause death or severe ON water supply and flush supply line until water is clear.
  • Page 15: Controls

    Controls ice off Press and hold for three seconds to turn the Your refrigerator is equipped with a touch control panel. It is (Fresh Food ice maker “ON” or “OFF”. The ice maker is only necessary to gently touch the control panel. There are Ice Maker) turned off when the LED above the “Ice Off”...
  • Page 16: Controls

    Controls (Continued) Sabbath Mode Setting cooling temperatures 1. Down ( ∨ ) and Up ( ∧ ) indicators are located beside the The Sabbath Mode is a feature that disables portions of the displayed temperatures. refrigerator and its controls in accordance with observance 2.
  • Page 17: Automatic Ice & Water Dispenser

    Automatic Ice & Water Dispenser Priming the Water Supply System CAUTION For proper dispenser operation, recommended water supply pressure should fall between 30 psi and 100 psi. NOTE Excessive pressure may cause water filter to malfunction. The ice maker also has a built-in plastic signal bale arm 1.
  • Page 18: Automatic Ice & Water Dispenser

    Automatic Ice & Water Dispenser (Continued) Ice Maker/Dispenser Tips Remove and empty the ice bin if: • An extended power failure (one hour or longer) causes ice • If your refrigerator is not connected to a water supply or cubes in the ice bin to melt and freeze together, jamming the water supply is turned off, turn off the ice maker by the dispenser mechanism.
  • Page 19: Storage Features

    Storage Features Drawers CAUTION Your refrigerator includes a variety of storage drawers. These drawers are located in fixed positions at the bottom of the To avoid personal injury or property damage, handle tempered glass shelves carefully. Shelves may break fresh food compartment. suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden Crispers temperature change.
  • Page 20: Deli Drawer

    Storage Features (Continued) Deli Drawer Accessories (varies by model) Ideal for storage of deli meats and cheese. Dairy Compartment Use the dairy compartment, at the top of the fresh food compartment door, for short-term storage of cheese, spreads, or butter. The dairy compartment is designed to be warmer than the open area and includes a lift-up cover and a dairy divider (select models).
  • Page 21: Storage Features

    Storage Features (Continued) Lift up on the rear of the lower divider and pull out. NOTE If basket is not resting on stabilizer bar retainer clips, the drawer will not close properly. To Remove Lower Basket 1. Remove all items from basket. 2.
  • Page 22: Storing Food And Saving Energy

    Storing Food and Saving Energy Ideas for Storing Foods Ideas for Saving Energy Fresh Food Storage Installation • Keep the fresh food compartment between 34°F and 40°F • Locate the refrigerator in the coolest part of the room, out with an optimum temperature of 37°F. of direct sunlight, and away from heating ducts or registers.
  • Page 23: Normal Operating Sounds And Sights

    Normal Operating Sounds and Sights Understanding the Sounds You May Hear NOTE Your new, high-efficiency refrigerator may introduce Energy efficient foam in your refrigerator is not a sound unfamiliar sounds. These sounds normally indicate your insulator. refrigerator is operating correctly. Some surfaces on floors, walls, and kitchen cabinets may make these sounds more NOTE noticeable.
  • Page 24: Changing The Filter

    Changing the Filter Locating the Filters More about your Advanced Water Filter Your refrigerator is equipped with water filtering system. The The Kenmorepure! ice and water filter system water filter system filters all dispensed drinking water, as well is tested and certified to NSF/ANSI Standards as the water used to produce ice.
  • Page 25: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Protecting Your Investment Keeping your refrigerator clean maintains its appearance and prevents odor build-up. Wipe up any spills immediately and clean the freezer and fresh food compartments at least twice a year. NOTE Do not use abrasive cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior doors, gaskets, or cabinet liners.
  • Page 26 Care & Cleaning (continued) Care and Cleaning Tips Part Cleaning Agents Tips and Precautions • Soap and water • Use two tablespoons of baking soda in one quart of warm water. Interior & Door Liners • Baking soda and • Be sure to wring excess water out of sponge or cloth before cleaning around water controls, light bulb or any electrical part.
  • Page 27 Care & Cleaning (continued) Replacing Light Bulbs (select models) Both the freezer and fresh food compartments of your refrigerator include incandescent light bulbs that will need replacing from time-to-time. Some lights have covers that need to be removed before replacing the bulbs. Always use bulbs that are designed for appliance lighting.
  • Page 28: Before You Call

    Before You Call CONCERN POTENTIAL CAUSE COMMON SOLUTION AUTOMATIC ICE MAKER Ice maker is not • Ice maker is turned off. • Turn on ice maker. For the fresh food ice maker, press and hold making any ice. the “Ice Off” button for three seconds until the indicator light is off.
  • Page 29 Before You Call (continued) CONCERN POTENTIAL CAUSE COMMON SOLUTION DISPENSER (Ice & Water) Dispenser will not • Dispenser lock out is engaged. • Press and hold control lock for three seconds. dispense ice. • There is no ice in the bin to be •...
  • Page 30: Before You Call

    Before You Call (continued) CONCERN POTENTIAL CAUSE COMMON SOLUTION RUNNING OF REFRIGERATOR Compressor does not • Freezer control is set to “OF” or • Set freezer control. run. “0”. • Refrigerator is in defrost cycle. • This is normal for a fully automatic defrost refrigerator. The defrost cycle occurs periodically, lasting about 30 minutes.
  • Page 32: Registre Modelo/Números De Serie

    Registre modelo/números de serie Instrucciones importantes para la seguridad Lea y conserve estas instrucciones Precauciones de seguridad Esta Guía de uso y cuidado le ofrece instrucciones específicas No intente instalar ni operar su unidad hasta que no haya leído de funcionamiento para su modelo. Use su refrigerador las precauciones de seguridad de este manual.
  • Page 33: Instrucciones Importantes Para La Seguridad

    Instrucciones importantes para la seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar su Se deben cumplir estas pautas para garantizar que los mecanismos de seguridad en este refrigerador funcionen nuevo refrigerador. correctamente. Para su seguridad Información eléctrica •...
  • Page 34: Información Sobre La Garantía

    Información sobre la garantía GARANTÍA DEL ELECTRODOMÉSTICO KENMORE Un año de garantía limitada Cuando lo instale, opere y mantenga de acuerdo con todas las instrucciones suministradas con el producto, si el electrodoméstico falla debido a un defecto en el material o la mano de obra dentro de un año desde la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME ®...
  • Page 35: Acuerdos De Protección Superior

    Acuerdos de protección superior Felicitaciones por realizar una compra inteligente. Su nuevo producto de Kenmore ® está diseñado y fabricado durante años de funcionamiento confiable. A diferencia de todos los productos, puede requerir mantenimiento de prevención o reparación de vez en cuando. Es allí cuando tener un Acuerdo de protección superior puede hacerle ahorrar dinero y fastidio.
  • Page 36: Características Generales

    Características generales Las características pueden variar según el modelo Compartimiento *Luz incandescente *Productor de Filtro de agua para hielo hielo de Guía de aleta alimentos frescos *Compartimiento de lácteos Estantes SpillSafe™ Estantes SpillSafe™ Marco de la aleta Cajón para Cajón para frutas y frutas y verduras...
  • Page 37: Required Tools

    Installation Required Tools You will need the following tools: Componentes incluidos: Herramientas necesarias: Tornillo Tornillo frontal de posterior de cubierta de cubierta de la bisagra la bisagra superior superior Tornillo de la Cabezal bisagra superior cuadrado Tornillo de la Conjunto Llave fija bisagra inferior o cabezal...
  • Page 38: Instalación

    Instalación Nivelar el cajón del congelador Para nivelar el gabinete mediante los rodillos frontales: (si fuera necesario) 1. Abra levemente el cajón del congelador. Levante la rejilla Para nivelar el cajón del congelador: inferior y tire suavemente hacia adelante (consulte la 1.
  • Page 39 Instalación Para ajustar el tope de la puerta: 6. Verifique que los topes de la puerta estén en el lugar deseado antes de reanudar el uso normal. El tope de la puerta se puede ajustar entre 85 a 145 grados. NOTA La vista es mirando hacia arriba desde la parte inferior de Gire el...
  • Page 40 Instalación 3. Levante la puerta mientras ajusta la arandela. Para 2. Ajuste la altura del marco de la aleta. Para tener un levantar la puerta, haga girar la arandela en sentido contacto adecuado con la guía del marco de la aleta, horario (visto desde la parte inferior).
  • Page 41: Cómo Quitar Las Puertas

    Instrucciones para quitar la puerta Para pasar por espacios reducidos Para quitar las puertas del refrigerador: 1. Haga un trazo leve alrededor de las bisagras superiores Si su refrigerador no pasa por el área de la entrada, puede de la puerta con un lápiz. Esto facilita la reinstalación. quitar las puertas.
  • Page 42 Instrucciones para quitar la puerta Colocación del cajón del congelador NOTA 1. Con los deslizadores inferiores sacados hacia afuera, Usted tirará aproximadamente cinco pies de tubo de agua cuelgue el cajón de los soportes de deslizamiento, de la parte posterior del refrigerador. verificando que las espigas a ambos lados estén totalmente insertadas en las ranuras a ambos lados.
  • Page 43: Instalación De Las Manijas De Las Puertas

    Instalación de las manijas de las puertas Instrucciones de montaje de las manijas de las puertas ATENCIÓN Utilice guantes y lenses de seguridad. Proceda con suma PRECAUCIÓN al instalar estas manijas. 1. Quite las manijas de la caja y de cualquier otro material de protección de empaque. 2.
  • Page 44: Conexión Del Suministro De Agua Doméstico Al Refrigerador

    Conexión del suministro de agua Para conectar la tubería de suministro de agua a la válvula ADVERTENCIA de entrada del productor de hielo 1. Desconecte el refrigerador de la alimentación eléctrica. Para evitar descargas eléctricas que pueden provocar 2. Coloque el extremo de la tubería de suministro de agua la muerte o lesiones personales severas, desconecte el en el fregadero o en un balde.
  • Page 45: Controles

    Controles hielo apagado Mantenga presionado durante tres segun- alimentación Manténgalo presionado durante tres segun- (Productor de hielo dos para que el productor de hielo funcione encendido/apagado dos para apagar el sistema de refrigeración de alimentos frescos) en “ENCENDIDO” o “APAGADO”. para limpiar el refrigerador.
  • Page 46 Controles Configuración de las temperaturas de Modo Sabbat refrigeración El modo Sabbat es una función que desactiva partes del refrigerador y sus controles, según la observancia semanal del 1. Los indicadores hacia abajo (∨) y hacia arriba (∧) se Sabbat y de los días festivos religiosos de la comunidad judía encuentran ubicados al costado de las temperaturas ortodoxa.
  • Page 47: Dispensador Y Productor Automático De Agua Y Hielo

    Dispensador automático de agua y hielo Preparación del sistema de suministro de agua Encendido y apagado del productor de hielo de alimentos frescos ATENCIÓN La producción de hielo se controla a través del ícono de Encendido/apagado del productor de hielo en el panel de Para que el dispensador funcione correctamente, se control.
  • Page 48 Dispensador automático de agua y hielo Sugerencias para el dispensador y el 4. Deje que el compartimiento para hielo se seque por completo antes de volver a colocarlo en el congelador. productor de hielo 5. Vuelva a colocar el compartimiento de hielo. Encienda •...
  • Page 49: Funciones De Almacenamiento

    Funciones de almacenamiento almacenamiento. Estos cajones están ubicados en posiciones fijas ATENCIÓN en la parte inferior del compartimiento para alimentos frescos. Cajones para frutas y verduras Para evitar lesiones corporales o daños a la propiedad, manipule los estantes de vidrio templado con cuidado. Los Los cajones para frutas y verduras, ubicados debajo del estantes se pueden quebrar de repente si se ranuran, rayan estante del refrigerador inferior, están diseñados para el...
  • Page 50 Funciones de almacenamiento Accesorios Cajón para alimentos (varían según el modelo) Ideal para el almacenamiento de carnes y quesos selectos. Compartimiento de lácteos Use el compartimiento de lácteos, en la parte superior de la puerta del compartimiento de alimentos frescos, para guardar por períodos cortos queso, productos untables o mantequilla.
  • Page 51 Funciones de almacenamiento Levante la parte posterior del tabique inferior y tire hacia NOTA afuera. Si el canasto no queda apoyado en los ganchos de Tabique giratorio del retención en la barra estabilizadora, el cajón no se cerrará canasto inferior correctamente.
  • Page 52: Cómo Guardar Los Alimentos Y Ahorrar Energía

    Cómo guardar los alimentos y ahorrar energía Ideas para guardar alimentos • Al activar la función de “congelamiento rápido” también ayuda al congelador a mantener con mayor eficiencia Alimentos frescos la temperatura seleccionada después de colocar los • Mantenga el compartimiento de alimentos frescos entre 34 alimentos recién comprados junto con alimentos que ya se °F (1 ºC) y 40 ºF (4 ºC) con una temperatura óptima de 37 encontraban congelados.
  • Page 53: Indicaciones Sonoras Y Visuales De Funcionamiento Normal

    Indicaciones sonoras y visuales de funcionamiento normal Conozca los sonidos que puede oír NOTA Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede producir La espuma de eficiencia energética de su refrigerador no es sonidos con los que no esté familiarizado. Estos sonidos por un aislante de sonidos.
  • Page 54: Cambio De Los Filtros

    CAMBIO DEL FILTRO Ubicación de los filtros Más información sobre su filtro de agua avanzado Su refrigerador está equipado con un sistema filtrante para El sistema de filtro de hielo y agua Kenmorepure! NGFC 2000 ha sido probado y certificado el agua. El sistema filtrante para el agua filtra toda el agua por NSF International según las Normas NSF/ potable dispensada, como así...
  • Page 55: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Proteja su inversión El refrigerador se debe mantener limpio para que conserve su aspecto y para evitar la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame de líquidos y limpie el congelador y los compartimientos de alimentos frescos por lo menos dos veces por año. NOTA No use limpiadores abrasivos como rociadores limpiaventanas, limpiadores para restregado, líquidos inflamables, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan productos derivados del petróleo en...
  • Page 56 Cuidado y limpieza Sugerencias de cuidado y limpieza Pieza Agentes de limpieza Sugerencias y precauciones Interior y • Agua y jabón • Use dos cucharadas de bicarbonato de sodio en un cuarto litro de agua caliente. revestimiento de • Bicarbonato de •...
  • Page 57 Cuidado y limpieza Reemplazo de las lámparas (modelos selectos) Enchufes de luz ubicados detrás de Lámpara Tanto el congelador como los compartimientos para los estantes de vidrio alimentos frescos del refrigerador contienen lámparas incandescentes que deberán ser reemplazadas de vez en cuando.
  • Page 58: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    Antes de solicitar servicio técnico PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO El productor de hielo no • El productor de hielo está • Encienda el productor de hielo. En el caso del productor produce hielo. apagado. de hielo de alimentos frescos, mantenga presionado el botón “Hielo apagado”...
  • Page 59 Antes de solicitar servicio técnico PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN DISPENSADOR (hielo y agua) El dispensador no • El bloqueo del dispensador está • Mantenga presionado el bloqueo de control durante tres dispensa hielo. activado. segundos. • No hay hielo en el •...
  • Page 60 Antes de solicitar servicio técnico PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR El compresor no • El control del congelador está • Configure el control del congelador. funciona. configurado en “APAGADO” o “0”. • El refrigerador está en el ciclo •...
  • Page 62: Numéro De Modèle/Numéro De Série

    Numéro de modèle/numéro de série Consignes de sécurité importantes Veuillez lire et conserver ces instructions Consignes de sécurité Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions Ne tentez pas d'installer ou de faire fonctionner votre d'utilisation propres à votre modèle. N'utilisez votre appareil appareil avant d'avoir lu les consignes de sécurité...
  • Page 63: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes (suite) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes votre nouvel appareil électroménager. de sécurité de cet appareil fonctionnent correctement. Pour votre sécurité Information concernant l'électricité •...
  • Page 64: Informations Concernant La Garantie

    Informations concernant la garantie GARANTIE DES ÉLECTROMÉNAGERS KENMORE Garantie limitée d’un an Si le produit est installé, utilisé et entretenu selon toutes les instructions fournies et qu’il présente un problème relié à un défaut de fabrication ou à un vice de matériau au cours de l’année suivant la date d’achat, téléphonez au 1-800-4- MY-HOME pour procéder à...
  • Page 65: Contrats De Protection Principaux

    Contrats de protection principaux Félicitations pour votre achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore est conçu et fabriqué dans le but de vous offrir plusieurs années d'utilisation sans tracas. Cependant, comme tous les appareils, il peut nécessiter un entretien préventif ou des réparations occasionnelles. Dans de tels cas, un contrat de protection principal peut vous permettre d'économiser de l'argent et vous éviter des problèmes.
  • Page 66: Aperçu Des Caractéristiques

    Aperçu des caractéristiques *Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle *Ampoule incandescente *Compartiment à *Refrigérateur Bac à glyçons Guide du produits laitiers Filtre à eau Machine à glyçons déflecteur Clayette Spill-Proof Meneau du Clayette déflecteur Spill-Proof Tiroir à fruits Tiroir à fruits et légumes et légumes *Balconnet...
  • Page 67: Installation

    Installation Outils nécessaires Vous aurez besoin des outils suivants : Composants fournis: Outils nécessaires: Vis avant du Vis arrière du couvre-charnière couvre-charnière supérieur supérieur Vis de charnière supérieure Tournevis à tête Phillips ou Vis de Jeu de clés Clé réglable Clé fixe charnière tête carrée #2 à...
  • Page 68 Installation (suite) Mise à niveau du tiroir du congélateur Pour mettre à niveau la caisse à l'aide des roulettes avant : (si nécessaire) 1. Entrouvrir le tiroir du congélateur. Soulevez la grille Pour mettre à niveau le tiroir du congélateur : de protection et tirez-la doucement vers l'avant (voir 1.
  • Page 69 Installation (suite) Pour ajuster la butée de porte : 5. Serrer de nouveau la vis. La butée de porte s'ajuste pour permettre une ouverture entre 85 et 145 degrés. Faites REMARQUE pivoter la butée de porte Illustration avec vue à partir du bas de la porte du réfrigérateur.
  • Page 70 Installation (suite) 3. Soulever la porte pendant l'ajustement de la rondelle. 2. Ajustez la hauteur du meneau du déflecteur. Pour une Pour soulever la porte, pivotez la rondelle vers la droite bonne connexion avec le guide du meneau du déflecteur, (lorsque vue d'en bas).
  • Page 71 Instructions pour le retrait des portes Passer par des endroits étroits Pour enlever les portes du réfrigérateur : 1. Avec un crayon, faites un léger trait autour des charnières Si votre réfrigérateur ne passe pas dans l'entrée, vous pouvez supérieures de la porte. Ceci facilitera la réinstallation. enlever les portes.
  • Page 72 Instructions pour le retrait des portes (suite) Installer le tiroir du congélateur REMARQUE 1. Après avoir retiré les glissières du bas, déposez le tiroir sur La longueur du tube d'eau que vous tirerez de l'arrière du les supports de glissière en vous assurant que les tiges de chaque côté...
  • Page 73: Installation Des Poignées De Porte

    Installation de vos poignées de porte Assembler la poignée de porte ATTENTION Portez des gants et des lunettes de protections. Agissez prudemment lorsque vous installez ces poignées. L’extrémité arrondie des poignées peut être coupante. 1. Retirez les poignées du carton et de tout autre emballage protecteur. 2.
  • Page 74: Raccordement De L'alimentation En Eau

    Raccordement de l'alimentation en eau Pour raccorder la conduite d'alimentation en eau au robinet AVERTISSEMENT d'entrée de la machine à glaçons 1. Débranchez le réfrigérateur de sa source d'alimentation Afin d'éviter une électrocution pouvant causer la mort électrique. ou de graves lésions corporelles, débranchez le cordon 2.
  • Page 75: Commandes

    Commandes ice off Maintenez cette touche enfoncée trois sec- display on-off Appuyez sur cette touche pour que (arrêt glace) ondes pour arrêter ou mettre en marche la (affichage marche/ s’affiche ou s’éteigne l’affichage de la (Réfrigérateur arrêt) machine à glaçons. La machine à glaçons est température.
  • Page 76 Commandes (suite) Mode Shabbath Régler les températures de refroidissement 1. Les indicateurs bas (v) et haut (^) sont situé aux côtés de Le mode Shabbath est une caractéristique qui désactive l'affichage de la tempréature. certaines parties du réfrigérateur et ses commandes afin de 2.
  • Page 77: Distributeur Automatique D'eau Et De Glaçons

    Distributeur automatique d'eau et de glaçons Amorçage du système d'alimentation en eau arrêtée quand le témoin qui se trouve au-dessus de l'icône « Arrêt glace » est allumé. ATTENTION Pour un bon fonctionnement du distributeur, la pression de l'eau recommandée devrait être comprise entre 30 psi et 100 psi.
  • Page 78 Distributeur automatique d'eau et de glaçons (suite) Conseils pour la machine et le distributeur à 4. Laissez le bac à glaçons sécher complètement avant de le remettre dans le congélateur. glaçons 5. Remettez le bac à glaçons en place. Mettez la machine à •...
  • Page 79: Caractéristiques De Rangement

    Caractéristiques de rangement Bacs ATTENTION Votre réfrigérateur comprend une variété de bacs de rangement. Les positions de ces bacs du bas du réfrigérateur Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les sont fixes. tablettes en verre trempé avec précaution. Ces tablettes peuvent se briser subitement si elles sont craquelées, Bacs à...
  • Page 80 Caractéristiques de rangement (suite) Bac à charcuterie Accessoires (varient selon le modèle) Idéal pour le rangement des charcuteries et des fromages. Compartiment à produits laitiers Utilisez le compartiment à produits laitiers, situé dans le haut de la porte du réfrigérateur, pour conserver à court terme du fromage, des tartinades ou du beurre.
  • Page 81 Caractéristiques de rangement (suite) Pour remettre le panier, placez-le sur les attaches de retenue Soulevez l'arrière du séparateur du bas et retirez-le. en vous assurant que l'avant du panier soit bien placé dans les Séparateur du panier attaches de retenue sur la barre stabilisatrice. inférieur REMARQUE Bac Spill...
  • Page 82: Conservation Des Aliments Et Économie D'énergie

    Conservation des aliments et économie d'énergie Idées pour la conservation des aliments • Évitez d'ajouter trop d'aliments chauds en même temps dans le congélateur. Une telle surcharge ralentit la Rangement des aliments frais congélation et peut augmenter la température des •...
  • Page 83: Bruits Et Éléments Visuels D'un Fonctionnement Normal

    Bruits et éléments visuels d'un fonctionnement normal Comprendre les bruits que vous pourriez entendre REMARQUE Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement énergétique La mousse écoénergétique de votre réfrigérateur n'est pas peut émettre des bruits qui ne vous sont pas familiers. Ces un isolant acoustique.
  • Page 84: Remplacement Du Filtre

    Remplacement du filtre Emplacement des filtres Renseignements supplémentaires sur le filtre à eau perfectionné Votre réfrigérateur est doté d'un système de filtration de l'eau. Le système de filtration de l'eau filtre toute l'eau distribuée, de Le système de filtration de la glace et de l'eau même que l'eau utilisée pour produire les glaçons.
  • Page 85: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protéger votre investissement Garder votre réfrigérateur propre permet de conserver son apparence et prévient l' a ccumulation d' o deurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez le congélateur et les compartiments pour aliments frais au moins deux fois par année. REMARQUE N'utilisez pas de nettoyants abrasifs tels des nettoyants pour les vitres, des décapants, des liquides inflammables, des cires nettoyantes, des détersifs concentrés, des javellisants ou des nettoyants qui contiennent des produits à...
  • Page 86 Entretien et nettoyage (suite) Conseils pour l'entretien et le nettoyage Pièce Agents nettoyants Conseils et précautions Intérieur et • Eau et savon • Utilisez 30 ml (2 cuillerées à table) de bicarbonate de soude pour un 1 L revêtements de (1 pinte) d'eau chaude.
  • Page 87 Entretien et nettoyage (suite) Remplacer les ampoules (certaines modèles) Douille de l’ampoule située derrière les Ampoule clayettes en verre Les compartiments réfrigérateur et congélateur sont tous deux munis d'ampoules incandescentes qui devront être remplacées de temps à autre. Certaines lumières ont des couvercles qui doivent être enlevés avant de remplacer les ampoules.
  • Page 88: Avant De Faire Appel Au Service Après-Vente

    Avant de faire appel au service après-vente PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE La machine à glaçons • La machine à glaçons est • Mettez la machine à glaçons en marche. Pour la machine à ne produit pas de désactivée.
  • Page 89 Avant de faire appel au service après-vente (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS Le distributeur ne donne • La machine ne peut pas distribuer de • Consultez la section « La machine à glaçons ne produit pas de glaçons. glaçons parce que le bac est vide.
  • Page 90 Avant de faire appel au service après-vente (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE LA TEMPÉRATURE Les afficheurs numéri- • Le système de commande élec- • Communiquez avec votre représentant du service ques de température tronique a détecté un problème après-vente Sears, qui est en mesure d'interpréter les clignotent.
  • Page 92 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Table of Contents