Porter-Cable C5512 Instruction Manual
Porter-Cable C5512 Instruction Manual

Porter-Cable C5512 Instruction Manual

Air compressor
Hide thumbs Also See for C5512:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Air Compressor

Compresseur d'air
Compresor de aire
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Français : Page 29
Español: Página 59
www.deltaportercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
C5512

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porter-Cable C5512

  • Page 1: Air Compressor

    Air Compressor Compresseur d’air Compresor de aire Instruction manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones Français : Page 29 Español: Página 59 www.deltaportercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. C5512...
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. Indicates a potentially Indicates an imminently hazardous situation which, if not...
  • Page 3 • Restricting any of the com- • Never place objects against pressor ventilation openings or on top of compressor. will cause serious overheat- • Operate compressor in an open ing and could cause fire. area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings.
  • Page 4 HAZARD RISk OF BURSTING Air Tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product Safety Commission published Release # 02-108 concerning air compressor tank safety: Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon several factors, some of which include operating conditions, ambient condi- tions, proper installations, field modifications, and the level of maintenance.
  • Page 5 Tires: • Over inflation of tires could • Use a tire pressure gauge to check result in serious injury the tires pressure before each use and property damage. and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. NOTE: Air tanks, compressors and similar equipment used to inflate tires can fill small tires very rapidly.
  • Page 6 HAZARD RISk FROM FLYING OBjECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The compressed air stream can • Always wear certified safety cause soft tissue damage to equipment: ANSI Z87.1 eye exposed skin and can propel dirt, protection (CAN/CSA Z94.3) chips, loose particles, and small with side shields when objects at high speed, resulting in...
  • Page 7 HAZARD RISk OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Unsafe operation of your • Review and understand all compressor could lead to se ri ous instructions and warnings in ju ry or death to you or others. in this manual.
  • Page 8: Specification Chart

    ANSI S12.6 may contribute to hearing loss. (S3.19) hearing protection. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE SPECIFICATION CHART Model No. C5512 Running Horsepower 1.6 * Bore 2.875" (73.0 mm) Stroke 2" (50.8 mm) Voltage...
  • Page 9: Duty Cycle

    DUTY CYCLE This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour.
  • Page 10: Installation

    Guide the straight end of each retaining Retaining clip through the saddle hole and both Clip handle holes. Handle Rotate each retaining clip and press Inserted down until it snaps into place over the On Tabs handle. If the handle has excessive movement, it is improperly installed.
  • Page 11: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see illustration).
  • Page 12 Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US.
  • Page 13: Air Distribution System

    AIR DISTRIBUTION SYSTEM Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
  • Page 14: Compressed Air

    FEEDER LINES SLOPE AIR FLOW AIR FLOW WITH AIR FLOW MAIN DISTRIBUTION AIR LINES Slope pipe in direction of air flow. DRAIN Water condensate flows along AIR USAGE LEGS bottom of pipe to drain legs, LINES preventing it from entering feeder lines.
  • Page 15: Description Of Operation

    OPERATION kNOW YOUR AIR COMPRESSOR READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Auto (I)/ Off (O) Pressure Check...
  • Page 16: How To Use Your Unit

    Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet. Drain Valve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use.
  • Page 17 Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. (Refer to Voltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) Open the drain valve (counterclockwise) fully to permit air to escape and prevent air pressure build up in the air tank during the break-in period. Move the Auto/Off switch to "Auto"...
  • Page 18: Maintenance

    MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES Check Safety Valve • • Drain Tank • Oil Leaks • Check Pump Oil Change Pump Oil • Unusual Noise and/ • or Vibration • (1) Air Filter • Drive Belt-Condition • Motor Pulley/ Flywheel alignment Air compressor pump •...
  • Page 19: To Drain Tank

    TO DRAIN TANk Risk of unsafe operation. Air tanks contain high pressure air. keep face and other body parts away from outlet of drain. Use eye protection [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] when draining as debris can be kicked up into face.
  • Page 20: Air Filter - Inspection And Replacement

    Replace the oil drain plug (B) and tighten securely. Slowly add compressor oil until the oil level is in the middle of the sightglass (C). NOTE: When filling the crankcase, the oil flows very slowly into the pump. If the oil is added too quickly, it will overflow and appear to be full. Risk of property damage.
  • Page 21: Motor Pulley/Flywheel Alignment

    Replace belt. NOTE: The belt must be centered over the grooves on the flywheel and motor pulley. Turn the wing nut on the hold down plate until it makes contact with the washer, plus one additional turn. Replace the belt guard MOTOR PULLEY/FLYWHEEL ALIGNMENT NOTE: Once the motor pulley has been moved from its factory set location, the grooves of the flywheel and pulley must be aligned to within 1/16"...
  • Page 22: Service And Ad Just Ments

    SERVICE AND ADjUSTMENTS ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
  • Page 23: Replacement Parts

    We cannot guarantee repairs made or attempted by others. You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
  • Page 24: Troubleshooting

    To reduce the risk of injury, only PORTER-CABLE recommended accessories should be used with this product. A complete line of accessories is available from your PORTER-CABLE Factory Service Center or a PORTER­CABLE Authorized Warranty Service Center. Please visit our Web Site www.deltaportercable.com for a catalog or for the name of your nearest supplier.
  • Page 25 PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressure It is normal for "some" If there is an excessive amount of reading on pressure drop to occur. pressure drop when the accessory the regulated is used, adjust the regulator as pressure gauge instructed in the Operation section. (if equipped) NOTE: Adjust the regulated drops when...
  • Page 26 PROBLEM CAUSE CORRECTION Refer to Motor Overload Protection Motor will Motor overload not run protection switch under Operation. If motor overload has tripped. protection trips frequently, contact a Trained Service Technician Tank pressure exceeds Motor will start automatically when pressure switch tank pressure drops below "cut- "cut-in"...
  • Page 27 PROBLEM CAUSE CORRECTION Knocking Noise Possible defect in Operate safety valve manually safety valve. by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Defective check valve. Remove and clean, or replace. Loose pulley. Tighten pulley set screw. Loose flywheel.
  • Page 28: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE industrial tools are warranted from date of purchase. 2 YEAR - Limited warranty on oil-lubricated air compressor pumps 1 YEAR - Limited warranty on all other air compressor components We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship.
  • Page 29: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à...
  • Page 30 • Le fait de limiter les ouvertures • Ne placez jamais des objets contre d’aération de compresseur causera le compresseur ou sur celui-ci. une importante surchauffe et • Faites fonctionner le com- pourrait causer un incendie. presseur dans un endroit aéré à...
  • Page 31 DANGER RISqUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en mat- ière de réservoir d’air comprimé des compresseurs : Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont pas une durée de vie illimi- tée.
  • Page 32 Attachements et Accessoires : • Respecter les recommandations • Lorsqu’on excède la pression nomi- nale des outils pneumatiques, des du fabricant de l’équipement et pistolets pulvérisateurs, des acces- ne jamais dépasser la pression soires à commande pneumatique, nominale maximale permise des des pneus et d’autres dispositifs accessoires.
  • Page 33 DANGER RISqUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE qUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’huile peut fuire ou se déverser. • Toujours installer le compresseur Cela pourrait se solder par un sur un revêtement protecteur lors incendie ou un danger d’inhalation;...
  • Page 34 DANGER RISqUE ASSOCIÉ AUx PIÈCES MOBILES CE qUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Les pièces mobiles comme une • Ne jamais utiliser le compresseur poulie, un volant ou une courroie si les protecteurs ou les couvercles peuvent provoquer de graves bles- sont endommagés ou retirés.
  • Page 35 DANGER RISqUE DE CHUTE CE qUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Toujours faire fonctionner le com- • Un compresseur portatif peut tomber d’une table, d’un établi ou presseur alors qu’il est dans uns d’un toit et causer des dommages position sécuritaire et stable afin au compresseur, ce qui pourrait d’empêcher un mouvement acci-...
  • Page 36: Specifications

    SPECIFICATIONS Modèle no C5512 Puissances en chevaux courantes ----- Alésage 73,0 mm (2,875 po) Course 50,8 mm (2 po) Tension 120/240 Monophasée/Hz Exigence minimale du circuit de dérivation 15 A Genre de fusibles À retardement Capacité du réservoir d'air 75,7 litres (20 gallons) Pression l'amorçage approx.
  • Page 37: Outils Requis Pour L'assemblage

    ACCESSOIRES Les accessoires sont disponibles au magasin où l’appareil a été acheté ou chez une quincaillerie locale. L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de classement égal ou supérieur à celui du la compresseur d’air.
  • Page 38: Montage De L'appareil

    Guidez l'extrémité droite de chaque Pinces de pince de retenue dans le trou de la Poignée Retenue Insérée sellette et dans le trou de la poignée. sur les Faites pivoter chaque pince de retenue onglets et appuyez sur chaque pince jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place sur la poignée.
  • Page 39: Directives De Mise À La Terre

    DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE Risque de choc électrique ! En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce compresseur d'air doit être adéquatement mis à la terre.
  • Page 40 Risque d'une utilisation dangereuse. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites : Le courant d'alimentation au circuit doit être conforme aux exigences du code natianal de l'électricité. le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques. les rallonges sont conformes aux spécifications;...
  • Page 41 Pour ce faire, saisir la poignée du compresseur et l'incliner vers l'arrière sur ses roues. Garder les pieds bien ancrés et faire preuve d’une grande prudence en transportant le compresseur afin d’éviter de perdre l’équilibre. Une fois le compresseur à l’endroit voulu, abaisser lentement du compresseur sur le sol.
  • Page 42 LES CONDUITES D'ALIMENTATION S'INCLINENT AVEC LE DÉBIT D'AIR DÉBIT D'AIR DÉBIT D'AIR LES CONDUITES PRINCIPALES DE TUYAUX CONDUITES DISTRIBUTION D'AIR D'UTILISATION Inclinez le tuyau dans le sens du débit d'air. VIDANGE D'AIR L'eau de condensation s'écoule le long de la surface inférieure des tuyaux vers les ROBINET DE tuyaux de vidange, empêchant ainsi l'entrée VIDANGE...
  • Page 43: Familiarisez-Vous Avec Votre Compresseur D'air

    UTILISATION FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures. Interrupteur Auto (I)/Off(O) Soupape...
  • Page 44: Utilisation De L'appareil

    Système de refroidissement (non illustré) : Le compresseur d'air est doté d'un système de refroidissement d'avant garde. Le cœur de ce système est un ventilateur à technologie avancée. Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle de l'air au-dessus de la tête de la pompe, le manchon du cylindre et le carter. Vous savez que le système de refroidissement fonctionne bien lorsque de l'air est expulsé.
  • Page 45 Avant le démarrage Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Procédures de rodage Risque de dommages à la propriété. Le compresseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédures de rodage ne sont pas suivies à...
  • Page 46: Entretien

    Risque de dommages à la propriété. L’air comprimé de l’appareil pourrait contenir de l’eau condensée et des brumes d’huile. Ne pas vaporiser de l’air non filtré sur un article que l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les directives pour l’outil ou le dispositif pneumatique.
  • Page 47: Vérification De La Soupape De Sûreté

    Risque d’utilisation dangereuse. L'appareil commence automatiquement à fonctionner lorsqu'il est mis en marche. Lors de l'entretien, vous pourriez vous exposer à des sources de tension, d'air comprimé ou à des pièces en mouvement. Des blessures pourraient ainsi survenir. Avant de faire tout entretien ou toute réparation, débranchez la source d'alimentation du compresseur et laissez s'échapper toute la pression d'air.
  • Page 48 Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir. Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réservoir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air.
  • Page 49: Filtre À Air - Inspection Et Remplacement

    FILTRE À AIR - INSPECTION ET REMPLACEMENT Surfaces chaudes. Risque de brûlures. Les têtes du compresseur sont exposées lorsque le couvercle du filtre est retiré. Avant de commencer, laissez refroidir le compresseur. Gardez le filtre à air propre à tout temps. N'utilisez pas le compresseur d'air lorsque le filtre à...
  • Page 50 ALIGNEMENT DE LA POULIE ET DU VOLANT-MOTEUR REMARqUE : Une fois que la poulie du moteur a été déplacée de sa position d'origine réglée à l'usine, les rainures du volant et de la poulie doivent être alignées jusqu'à 1,6 mm (1/16 po) pour éviter une usure excessive de la courroie. Le volant et la poulie du compresseur d'air doivent être alignés (sur un même plan) jusqu'à...
  • Page 51: Réparations Et Réglages

    RÉPARATIONS ET RÉGLAGES TOUT ENTRETIEN OU TOUTE RÉPARATION NONMENTIONNÉS ICI DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Risque d’utilisation dangereuse. L'appareil commence automatiquement à fonctionner lorsqu'il est mis en marche. Lors de l'entretien, vous pourriez vous exposer à des sources de tension, d'air comprimé ou à des pièces en mouvement.
  • Page 52: Remplacement Du Régulateur

    REMPLACEMENT DU RÉGULATEUR Déchargez tout l'air pressurisé Régulateur duréservoir d'air. Voir la partie intitulée Vidange du réservoir de la section Manomètres sur l'entretien. Placez le levier Auto/Off à la position Raccord à « Off » et débranchez l'unité. connexion À l'aide d'une clé réglable, retirez du rapide régulateur le manomètres et le raccord à...
  • Page 53: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN ET RÉPARATION Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements à propos de PORTER-CABLE, ses succursales d’usine ou pour trouver un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au www.deltaportercable.com ou communiquer avec notre...
  • Page 54 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Fuite d'air aux Les raccords des tubes Resserrez les raccords où vous raccords. ne sont pas assez serrés. entendez l'air s'échapper. Vérifiez les raccords à l'aide d'une solution d'eau savonneuse. ÉVITEZ DE TROP SERRER. Fuite d'air à Le siège de la soupape de Une soupape de retenue la soupape...
  • Page 55 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le compresseur Usage d'air prolongé Réduisez l'usage d'air. n'émet pas ou excessif. assez d'air pour Le compresseur n'est Vérifiez l'exigence en air des faire fonctionner pas assez puissant pour accessoires. Si elle est supérieure à les accessoires. les exigences en air.
  • Page 56 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne Possibilité de Adressez-vous à un tourne pas. défectuosité du moteur technicien qualifié. ou du condensateur de démarrage. Peinture vaporisée sur les Adressez-vous à un technicien pièces internes du moteur. qualifié. N'utilisez pas le compresseur d'air dans l'aire de vaporisation de peinture.
  • Page 57 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Bruit de Problème possible de Opérez la soupape de sûreté cliquetis la soupape de sûreté. manuellement en tirant sur l'anneau. Si la soupape fuit toujours, remplacez-la. Soupape de retenue Retirez et nettoyez la soupape défectueuse. ou remplacez-la. Poulie desserrée.
  • Page 58: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Les outils industriels de PORTER-CABLE sont garantis à partir de la date d’achat. 2 AN - Garantie limitée sur les pompes de compresseurs d'air lubrifiées à l'huile 1 AN - Garantie limitée sur toutes les autres composantes des compresseurs d'air PORTER-CABLE réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un...
  • Page 59: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos indicados más abajo.
  • Page 60 • Restringir cualquiera de las • Nunca coloque objetos con- aberturas de ventilación del tra o sobre el compresor. compresor puede producir un • Opere el compresor en un lugar sobrecalentamiento grave y abierto con una distancia de al podría provocar un incendio. menos 30,5 cm (12 pulg.) a cual- quier pared u obstrucción que pudi- era restringir el flujo de aire fresco...
  • Page 61: Riesgo De Explosión

    PELIGRO RIESGO DE ExPLOSIóN Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire: Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita.
  • Page 62: Riesgo De Descarga Eléctrica

    Neumáticos: • El inflado excesivo de • Utilice un medidor de presión los neumáticos podría de neumáticos para controlar causar lesiones graves y la presión de éstos antes de daño a la propiedad. cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático.
  • Page 63 PELIGRO RIESGO DE LESIóN O DAñO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿qUÉ PUEDE SUCEDER? CóMO EVITARLO • Se puede producir una pér- • Coloque siempre el compresor dida o derrame de aceite, lo en un tapete protector cuando que podría provocar peligro de lo transporte, para proteger al incendio o inhalación, lesiones...
  • Page 64 PELIGRO RIESGO POR PIEZAS MóVILES ¿qUÉ PUEDE SUCEDER? CóMO EVITARLO • Las piezas móviles como la polea, • Nunca haga funcionar el compre- el volante y la correa pueden pro- sor sin los protectores o cubiertas vocar lesiones graves si entran en o si los mismos están dañados.
  • Page 65 PELIGRO RIESGO DE CAÍDAS ¿qUÉ PUEDE SUCEDER? CóMO EVITARLO • Un compresor portátil se puede • Opere siempre el compresor en caer de una mesa, banco o techo, una posición estable y segura para provocando daños al compre- evitar que la unidad se mueva sor y puede producir lesiones accidentalmente.
  • Page 66: Cuadro De Especificaciones

    CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº C5512 Potencia de trabajo 1,6 * Diámetro interior 73,0 mm (2,875 pulg.) Carrera 50,8 mm (2 pulg.) Voltaje 120/240 manofásica- corriente Circuito mínimo requerido Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 75,7 litros (20 Galones) Presión de corte de entrada...
  • Page 67: Herramientas Necesarias Para El Ensamble

    ACCESORIOS Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en un local de artículos de ferretería. El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire. ENSAMBLADO HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLE 1 - llave de tubo o de boca de 9/16 pulg.
  • Page 68: Ensamble De Las Ruedas

    Empujar lentamente y al mismo tiempo los extremos abiertos del asa en las Sujetadores aletas Seguir empujando el asa dentro del mango hasta que los orificios en el Asa insertada lado del asa y la montura estén en la aletas alineados.
  • Page 69: Instalación

    INSTALACIóN CóMO PREPARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de aire • Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado. • El compresor de aire debe colocarse alejado por lo menos 30,5 cm (12 pulg.) de las paredes o de cualquier otra obstrucción que interfiera con el flujo de aire.
  • Page 70: Protección Del Voltaje Y Del Circuito

    Riesgo de daño a la propiedad. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su extremo.
  • Page 71: Sistema De Distribución De Aire

    LEVANTAR LA UNIDAD Utilice siempre dos personas cuando levante la unidad levántela desde puntos recomendados. NO LEVANTE tomando la unidad de las ruedas o la cubierta. TRASLADAR LA UNIDAD Riesgo de daño a la propie- ATENCIÓN: dad. Las ruedas y la agarradera no brindan espacio, estabilidad ni apoyo adecuados para subir o bajar la unidad por escaleras o escalones.
  • Page 72 • Si la cañería tiene más de 30,5 m (100 pies) de longitud, utilice la medida inmediata superior. • Entierre la cañería por debajo de la línea de congelamiento y evite huecos en los que la condensación se pudiese acumular y congelar. Efectúe pruebas de presión antes de cubrir la cañería, a fin de asegurarse que todas las uniones de la misma se encuentran libres de fugas.
  • Page 73: Operación

    OPERACIóN CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Page 74 Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseñado especialmente. Resulta perfectamente normal para este ventilador, soplar aire a través del cabezal de la bomba, la camisa del pistón y el cárter del cigüeñal.
  • Page 75 Antes de poner en marcha No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. Procedimiento para el asentamiento Riesgo daño a la propiedad. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido...
  • Page 76: Mantenimiento

    Riesgo de daño a la propiedad. El aire comprimido de la unidad puede contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos disposi- tivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática.
  • Page 77: Cómo Verificar La Válvula De Seguridad

    Para asegurar una operación eficiente y una vida útil más prolongada del compresor de aire, debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento rutinario. El programa de mantenimiento rutinario precedente está diseñado para un equipo que funciona diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, debe modificarse el programa para adaptarlo a las condiciones bajo las cuales se usa su compresor.
  • Page 78: Filtro De Aire - Inspección Y Reemplazo

    Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje. Ahora el compresor de aire podrá ser guardado. NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada. ACEITE Riesgo de daño a la propiedad.
  • Page 79: Correa - Reemplazo

    Utilizando un alicates de punta fina o un destornillador, tire o haga palanca hacia fuera sobre el viejo filtro y limpie la zona de filtrado cuidadosamente. Presione el nuevo filtro hasta su posición correcta. IMPORTANTE: No opere el compresor sin su filtro de aire. CORREA - REEMPLAZO Riesgo de los daños corporales.
  • Page 80 Coloque la palanca Auto/Off en la posición "Off", desenchufe el equipo, y liberar toda presión de aire dentro del tanque. Dé vuelta al compresor de aire apagado, trabe hacia fuera la fuente de alimentación, y releve toda la presión de aire del tanque del aire. Coloque una regla contra el lado exterior del volante y la polea de empuje del motor.
  • Page 81: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AjUSTES SERVICIO Y AJUSTETODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERÁN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO. Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles.
  • Page 82: Para Reemplazar El Regulador

    PARA REEMPLAZAR EL REGULADOR Libere toda la presión del aire del Regulador tanque. Vea Drenaje del tanque en la sección Mantenimiento. Manómetros Apagar la unidad colocando el inter- ruptor en Auto/Off en "Off". Conector Utilizando una llave regulable, extraiga rápido el manómetros y la conexión rápida del regulador.
  • Page 83: Piezas De Repuesto

    ACCESORIOS Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para un funcionamiento seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomendados por PORTER-CABLE.
  • Page 84: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNóSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.
  • Page 85 PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN La lectura de la Es normal que ocurra Si hubiese una caída excesiva presión sobre de presión durante el uso del "algún" descenso un manómetro accesorio, ajuste el regulador en la presión. desciende de acuerdo a las instrucciones de la sección Operación.
  • Page 86 PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN El motor no El interruptor de Consulte Protector de funciona protección de sobrecarga sobrecalentamiento del motor del motor se ha abierto. en la sección Operación. Si la protección de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuníquese con un técnico de servicio calificado.
  • Page 87 PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN Golpeteo Posible defecto en la Opere la válvula de seguridad válvula de seguridad. manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Posible defecto en la Extraiga y limpie o reemplace. válvula de seguridad. Polea floja Ajuste el tornillo de la polea.
  • Page 88: Póliza De Garantía

    PóLIZA DE GARANTÍA IDENTIFICACIóN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: __________________ Mod./Cat.: _______________________ Marca: _____________________ Núm. de serie:______________________________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: _________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: _________________________________________________________________________ Este producto está...
  • Page 89: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía a partir de la fecha de compra. 2 AÑO: Garantía limitada para las bombas de los compresores lubricados con aceite 1 AÑO: Garantía limitada para todos los otros componentes de los compresores Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra.
  • Page 90 Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al (888)-848-5175 SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: PORTER-CABLE S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CUAJIMALPA,...
  • Page 92 Delta products: Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif d’ « étoile à quatre pointes » F et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à...

Table of Contents