Download Print this page

Fisher-Price Rainforest K4562 User Manual page 14

Rainforest
Hide thumbs Also See for Rainforest K4562:

Advertisement

G Storage and Care F Rangement et entretien D Aufbewahrung und Pflege
N Opbergen en onderhoud I Come riporre il prodotto e Manutenzione
E Instrucciones de limpieza y almacenamiento del juguete K Opbevaring og vedligeholdelse
P Arrumação e manutenção T Säilytys ja hoito M Oppbevaring og stell
s Förvaring och skötsel R Αποθήκευση και Φροντίδα
1
G • Pull the lower arch from the hub.
• Fold the arches together.
F • Tirer l'arche inférieure du pivot.
• Replier les arches ensemble.
D • Den unteren Bogen aus der Elektronikeinheit ziehen
• Die Bögen zueinander hin klappen.
N • Onderste boog wegtrekken van tussenstuk.
• Bogen inklappen.
I • Tirare l'arco inferiore in direzione opposta al mozzo
• Piegare gli archi insieme.
E • Tirar del arco inferior para desmontarlo de la pieza central.
• Doblar los arcos juntos.
K • Træk den nederste bue af navet.
• Fold buerne sammen.
P • Puxar o arco inferior do eixo.
• Dobrar os arcos, unindo-os.
T • Irrota alempi kaari keskuskappaleesta.
• Kokoa kaaret yhteen.
M • Dra den nedre buen fra festet.
• Fold buene sammen.
s • Ta bort den nedre båge från navet.
• Vik ihop bågarna.
R • Τραβήξτε το κάτω τοξοειδές κομμάτι από το σύνδεσμο.
• Διπλώστε τα τοξοειδή κομμάτια.
2
G • To set up again, pull the lower arch from the hub and unfold
the arches.
F • Pour réinstaller le jouet, tirer l'arche inférieure du pivot et
déplier les arches.
D • Für den erneuten Aufbau den unteren Bogen aus der
Elektronikeinheit ziehen und die Bögen auseinanderklappen.
N • Om weer in elkaar te zetten, onderste boog wegtrekken van
tussenstuk en bogen uitklappen.
I • Per rimontare il giocattolo, tirare l'arco inferiore in direzione
opposta al mozzo e aprire gli archi.
E • Para volver a montar el juguete, tirar del arco inferior para
desmontarlo de la pieza central y desplegar ambos arcos.
K • For at sætte op igen skal du trække den nederste bue af
navet og folde buerne ud.
P • Para voltar a montar, puxar o arco inferior do eixo e abrir
os arcos.
T • Kun haluat taas käyttää mattoa, ota kaaret esiin ja kiinnitä
keskuskappaleeseen.
M • For å sette opp igjen drar du den nedre buen fra festet og
folder ut buene.
s • Ta bort den nedra bågen från navet och vik upp bågarna för
att sätta upp den.
R • Για να το στήσετε ξανά, τραβήξτε το κάτω τοξοειδές κομμάτι
από το σύνδεσμο και ξεδιπλώστε τα τοξοειδή κομμάτια.
14

Advertisement

loading