JVC KW-NT50HDT Instructions Manual page 106

Gps navigation system
Hide thumbs Also See for KW-NT50HDT:
Table of Contents

Advertisement

A
Connecting the parking brake lead
Connect the parking brake lead to the parking brake system
built in the car.
Parking brake
Freno de estacionamiento
Frein de stationnement
Parking brake switch (inside the car)
Interruptor del freno de estacionamiento (dentro del automóvil)
Commutateur de frein de stationnement (intérieur de la voiture)
B
Connecting the reverse gear signal lead / Conexión del cable de señal del engranaje de marcha atrás / Connexion du fil de signal de marche arrière
Purple with white stripe
Púrpura con rayas blancas
Violet avec bande blanche
REVERSE
GEAR
SIGNAL
Extension lead
Cable prolongador
Fil prolongateur
KW-NT50HDT
KW-NT30HD
Connecting the speed signal lead / Conexión del conductor de señal de velocidad / Connexion du fil de signal de vitesse
C
• If you do not connect the speed signal lead, the Navigation System
works with the GPS signal only.
In this case, "Speed pulse not detected. System works as GPS only
mode until speed pulse is detected." appears on the screen when
the power is turned on. (See page 90 of the INSTRUCTIONS.)
Press [OK] to use the Navigation System.
KW-NT50HDT
KW-NT30HD
D
Connecting the microphone / Conexión de la unidad de micrófono / Connexion du microphone
1
Microphone
Micrófono
Microphone
KW-NT50HDT
KW-NT30HD
Do not use any microphone other than the one supplied.
Conexión del cable del freno de
estacionamiento
Conecte el cable del freno de estacionamiento al sistema del freno de
estacionamiento instalado en el coche.
Parking brake lead (light green)
Cable del freno de estacionamiento (verde claro)
Fil du frein de stationnement (vert clair)
Crimp connector
Conector de engarce
Raccord à sertir
Reverse lamp lead
Conductor de la luz de
marcha atrás
Fil des feux de recul
• Si no conecta el conductor de señal del velocidad, el sistema de
navegación funcionará con la señal GPS solamente.
En este caso, en la pantalla aparecerá "Pulso de velocidad no
detectado. El sistema funciona en modo Sólo GPS hasta que se
detecta el pulso de velocidad." al encender la unidad. (Véase la
página 90 de las MANUAL DE INSTRUCCIONES.) Pulse [OK] para
reiniciar el sistema de navegación.
Pink
Rosa
Rose
Extension lead (not supplied)
Cable prolongador (no suministrado)
Cordon rallonge (non fourni)
2
Microphone holder
Soporte del micrófono
Support de microphone
Adhesive tape
Cinta adhesiva
Ruban adhésif
We recommend to attach the microphone near the steering wheel using the microphone holder.
Se recomienda fijar el micrófono cerca del volante de dirección, utilizando el soporte del micrófono.
Nous recommandons d'attachez le microphone près du volant en utilisant le support de microphone.
No utilice otro micrófono que no sea el provisto.
Connexion du fil de frein de stationnement
Connectez le fil de frein de stationnement au système de frein de
stationnement intégré à la voiture.
To metallic body or chassis of the car
A un cuerpo metálico o chasis del
automóvil
Vers corps métallique ou châssis de la
voiture
To reverse lamp
A la luz de marcha atrás
Aux feux de recul
3
Crimp connector*
3
Reverse lamp
Conector de engarce*
3
Luz de marcha atrás
Raccord à sertir*
Feux de recul
• Si vous ne connectez pas le fil de signal de vitesse, le système de
navigation fonctionne uniquement avec le signal GPS.
Dans ce cas, "Impulsion vitesse non détectée. Le système
fonctionnera en mode GPS seul jusqu'à ce que l'Impulsion
vitesse soit détectée." apparaît sur l'écran quand l'appareil
est mis sous tension. (Référez-vous à la page 90 du MANUEL
D'INSTRUCTIONS.) Appuyez sur [OK] pour utiliser le système de
navigation.
4
Crimp connector (not supplied)*
4
Conector de engarce (no suministrado)*
4
Raccord à sertir (non fourni)*
Signal lead from the speedometer
Conductor de señal desde el velocímetro
Fil de signal de l'indicateur de vitesse
or
o
Microphone clip
ou
Presilla para micrófono
Attache de microphone
Secure the microphone cord using cord cramps (not supplied) if
necessary.
Si es necesario, asegure el cable del micrófono por medio de
abrazaderas (no suministradas).
Fixez si nécessaire le cordon du microphone en utilisant des serre-fils
(non fournis).
N'utilisez aucun autre microphone que celui qui est fourni.
5
3
å
Å
*
Refer to
in diagram
above.
3
å
Å
*
Consulte
en el diagrama
anterior.
3
å
*
Reportez-vous au diagramme
Å
dans le diagramme
ci-dessus.
4
å
Å
*
Refer to
in diagram
above.
4
å
Å
*
Consulte
en el diagrama
anterior.
4
å
*
Reportez-vous au diagramme
Å
dans le diagramme
ci-dessus.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kw-nt30hd

Table of Contents