GE J2S968 Owner's Manual

Self-cleaning dual fuel convection
Hide thumbs Also See for J2S968:

Advertisement

Available languages

Available languages

www.GEAppliances.ca (Canada)
Safety Instructions
Operating Instructions
Baking or Roasting . . . . . . . . . . .11
Broiling, Broiling Guide . . . . . . .12
Clock and Timer . . . . . . . . . . . . .13
Control Lockout . . . . . . . . . . . . .13
Convection . . . . . . . . . . . . . . .16–20
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10–28
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Proofing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sabbath Feature . . . . . . . . . . . . . .28
Self-Cleaning . . . . . . . . . . . . .23, 24
Special Features . . . . . . . . . . .25–27
Surface Burners . . . . . . . . . . . . 8, 9
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Timed Baking & Roasting . . . . . .14
Warming . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Care and Cleaning
Broiler Pan and Grid . . . . . . . . . 31
Burner Assembly . . . . . . . . . . . . 29
Burner Grates and
Center Grate . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . 33
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . 34, 35
Heating Elements . . . . . . . . . . . . 33
Knobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Write the model and serial
numbers here:
# ______________
Model
# ______________
Serial
You can find them on a label
behind the open oven door
on the lower left corner of
the range frame.
ge.com (U.S.)
. . . . . . . . . .2–7
Lift-Off Door . . . . . . . . . . . . . . . 32
Light Bulbs . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Oven Floor . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Packaging Tape . . . . . . . . . . . . . .29
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Storage Drawer . . . . . . . . . . . . . . 31
Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . .32, 33
Vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Troubleshooting Tips
Accessories
Consumer Support
Consumer Support . . . . Back Cover
Product Registration
(Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 44
Product Registration
(U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 42
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Warranty for Customers
in the U.S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Owner's Manual
J2S968
J2C968
. . . . . 36–40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
49-80318 07-05 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE J2S968

  • Page 1 Owner’s Manual J2S968 J2C968 Lift-Off Door ....32 Light Bulbs ....30 Oven Floor .
  • Page 2: Important Safety Information

    WARNING! ANTI-TIP DEVICE ALL RANGES CAN TIP INJURY TO PERSONS COULD RESULT INSTALL ANTI-TIP DEVICES PACKED WITH RANGE SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
  • Page 3 If you pull the range out from the wall for any reason, make sure the device is properly engaged when you push the range back against the wall. If it is not, there is a possible risk of the range tipping over and causing injury if you or a child stand, sit or lean on an open door.
  • Page 4: Safety Precautions

    Have the installer show you the location of the range gas shut-off valve and how to shut it off if necessary. Have your range installed and properly...
  • Page 5 CAUTION: Items of interest to children should not be stored in cabinets above a range or on the backsplash of a range—children climbing on the range to reach items could be seriously injured.
  • Page 6: Surface Burners

    This will both save cleaning time and prevent hazardous accumulations of food, since heavy spattering or spillovers left on range can ignite. Use pans with handles that can be easily grasped and remain cool. Always use the LITE position when igniting the top burners and make sure the burners have ignited.
  • Page 7 INTERNAL temperature of 180°F (82°C). Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness. WARNING! OVEN Stand away from the range when opening the oven door. Hot air or steam which escapes can cause burns to hands, face and/or eyes. Do not heat unopened food containers.
  • Page 8: Using The Gas Surface Burners

    LITE position. Use extreme caution when lighting burners this way. Before Lighting a Gas Burner Make sure all grates on the range are in place before using any burner. When one burner is turned to LITE, all the burners spark.
  • Page 9 Follow cookware manufacturer’s recommendations for cooking methods. Glass: There are two types of glass cookware—those for oven use only and those for top-of-range cooking (saucepans, coffee and teapots). Glass conducts heat very slowly. Stove Top Grills Do not use stove top grills on your sealed gas burners.
  • Page 10: Using The Oven Controls

    Using the oven controls. (Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.) Features and appearance may vary. Oven Control, Clock and Timer Features and Settings BAKE Pad Touch to select the bake function. BROIL HI/LO Pad Touch to select the broil function. Touch once for high broil and twice for low broil.
  • Page 11: Baking Or Roasting

    Using the clock, timer and control lockout. To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you turn the oven on. Before you begin… The racks have stops, so that when placed correctly on the supports, they will stop before coming completely out, and will not tilt.
  • Page 12: Using The Oven

    NOTE: Food can be broiled with the door closed, but it may not brown as well because If your range is connected to the oven heating element will cycle on and off. 208 volts, rare steaks may be...
  • Page 13: Control Lockout

    Using the clock, timer and control lockout. To Set the Clock The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly. The time of day cannot be changed during a timed baking or self-cleaning cycle.
  • Page 14: Timed Baking & Roasting

    Using the timed baking and roasting features. NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth.
  • Page 15: Using The Probe

    Using the probe. For many foods, especially roasts and poultry, internal food temperature is the best test for doneness. The temperature probe takes the guesswork out of roasting by cooking foods to the exact doneness you want. Use of probes other than the one provided with this product may result in damage to the probe or oven control.
  • Page 16: Using The Convection Oven

    Using the convection oven. Convection Fan In a convection oven, a fan circulates hot air over, under and around the food. This circulating hot air is evenly distributed throughout the oven cavity. As a result, foods are evenly cooked and browned—often in less time with convection heat.
  • Page 17 Convection Roast Roasting rack Good for large tender cuts of meat, uncovered. The convection fan circulates the heated Post air evenly over and around the food. Meat and poultry are browned on all sides as if they were cooked on a Grid rotisserie.
  • Page 18: Using The Timed Features For Convection Cooking

    Using the timed features for convection cooking. You will hear a fan while cooking with these features. The fan will stop when the door is opened, but the heat will not turn off. NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking.
  • Page 19 How to Set a Delayed Start and Automatic Stop You can set the oven control to delay-start the oven, cook for a specific length of time and then turn off MULTI/1 RACK automatically. Make sure the clock shows the correct time of day.
  • Page 20 Using the convection oven. How to Set the Oven for Convection Roasting when Using the Probe The display will flash PROBE and the oven control will signal if the probe is inserted into the outlet, and you have not For best results when roasting large set a probe temperature and pressed the turkeys and roasts, we recommend START pad.
  • Page 21: Proofing

    Using the proofing and warming features. The proofing feature maintains a warm environment useful for rising yeast-leavened products. How to Set the Oven For Proofing NOTE: For best results, cover the dough with a cloth or with greased plastic wrap (the plastic may need to be anchored underneath the container so the oven fan will not blow it off).
  • Page 22: Adjust The Oven Thermostat—Do It Yourself

    Adjust the oven thermostat—Do it yourself! You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself.
  • Page 23: Using The Self-Cleaning Oven

    Soil on the front frame of the range and outside the gasket on the door will need to be cleaned by hand. Clean these areas with hot water, soap-filled or plastic...
  • Page 24 Using the self-cleaning oven. The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly. How to Delay the Start of Cleaning You can change the clean time to any time between 3 hours and 5 hours, depending on how dirty your oven is.
  • Page 25: Special Features Of Your Oven Control

    Special features of your oven control. Your new touch pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them. The special feature modes can only be activated while the display is showing the time of day. They remain in the control’s memory until the steps are repeated.
  • Page 26 Special features of your oven control. Tone Volume This feature allows you to adjust the tone volumes to a more acceptable volume. There are three possible volume levels. 12-Hour, 24-Hour or Clock Blackout Your control is set to use a 12-hour clock. If you would prefer to have a 24-hour military time clock or black out the clock display, follow the steps below.
  • Page 27 Using Auto Recipe When using convection bake, the Auto Recipe Conversion feature will automatically convert entered regular baking temperatures to convection baking temperatures. MULTI/1 RACK The display will show the actual converted (reduced) temperature. For example, if you enter a regular recipe temperature of 350°F (177°C) and touch the START pad, the display will show CON and the converted temperature of 325°F...
  • Page 28: Sabbath Feature

    Using the Sabbath Feature. (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) The Sabbath feature can be used for baking/roasting only. It cannot be used for convection, broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically when the door is opened and goes off when the door is closed. The bulb may be removed. See the Oven Light Replacement section.
  • Page 29: Burner Assembly

    Care and cleaning of the range. Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and cause injury.
  • Page 30: Center Grate

    Care and cleaning of the range. Burner Grates and Center Grate Porcelain enamel burner grates and the vent grille should be washed regularly and, of course, after spillovers. The grates may be washed either in the dishwasher or you may wash them in hot soapy water and rinse with clean water.
  • Page 31: Broiler Pan And Grid

    After broiling, remove the broiler pan Do not store a soiled broiler pan from the oven. Remove the grid from the and grid anywhere in the range. pan. Carefully pour out the grease from the pan into a proper container.
  • Page 32: Surfaces

    Care and cleaning of the range. Cleaning the Oven Door To clean the inside of the door: Do not rub or clean the door gasket— it has an extremely low resistance to abrasion. If you notice the gasket becoming worn,...
  • Page 33: Control Panel

    Stainless Steel Surfaces Do not use a steel-wool pad; it will scratch the surface. NOTE: If a mineral oil-based stainless steel appliance cleaner has been used before to clean the appliance, wash the surface Oven Vent The oven is vented through an opening in the cooktop under the grille.
  • Page 34: Glass Cooktop

    Cleaning the glass cooktop. Control Lockout Begin by locking the cooktop; see the Control Lockout section. Normal Daily Use Cleaning ONLY use CERAMA BRYTE Cooktop Cleaner* on the glass cooktop. Other creams may not be as effective. To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: Clean your cooktop after each spill.
  • Page 35 Glass surface—potential for permanent damage. Sugary spillovers (such as Damage from Sugary Spills and Melted Plastic jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can cause pitting of the surface of your cooktop (not covered by the warranty) unless the spill is removed while still hot.
  • Page 36: Before You Call For Service

    Switch operating light is broken. Oven will not work Plug on range is not completely • Make sure electrical plug is plugged into a live, properly inserted in the electrical outlet. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
  • Page 37 • Make sure you touch the BROIL HI/LO pad. • See the Broiling Guide. • Use the broiling pan and grid that came with your range. • Unplug and remove the probe from the oven. • See the Using the oven section.
  • Page 38: Clock And Timer

    Troubleshooting Tips Problem Possible Causes Clock and timer do Plug on range is not completely • Make sure electrical plug is plugged into a live, properly not work inserted in the electrical outlet. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
  • Page 39 Problem Possible Causes Control signals after You forgot to enter a entering cooking time bake temperature or or start time cleaning time. Display goes blank A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. The clock is in the black-out mode.
  • Page 40 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes Scratches (may appear Incorrect cleaning as cracks) on cooktop methods being used. glass surface Cookware with rough bottoms being used or coarse particles (salt or sand) were between the cookware and the surface of the cooktop.
  • Page 41 No questions asked. It’s that simple. Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more—any brand! Plus there’s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker coverage and food spoilage protection is offered.
  • Page 42 FOR CONSUMERS IN THE UNITED STATES Consumer Product Ownership Registration Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer! Follow these three steps to protect your new appliance investment: 1 2 3 Complete and mail your Consumer...
  • Page 43 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 45: Accessories

    ge.com (U.S.) Accessories. www.GEAppliances.ca (Canada) Looking For Something More? You can find these accessories and many more at ge.com (U.S.) or www.geappliances.ca (Canada), or call 800.626.2002 (U.S.) or 800.661.1616 (Canada) (during normal business hours). Have your model number ready. Surface Burner Heads & Caps Grates Broiler Pan Oven Racks...
  • Page 46 GE Will Replace: One Year Any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship. During this From the date of the full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to original purchase replace the defective part.
  • Page 47: In Canada

    Camco Will Replace: One Year Any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship. During this From the date of the full one-year warranty, Camco will also provide, free of charge, all labor and in-home service to original purchase replace the defective part.
  • Page 48: Consumer Support

    GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today.
  • Page 49 Manuel du propriétaire J2S968 J2C968 Grilles du brûleur et grille centrale ... . . 31 Lèchefrite et grille ... 32 Panneau de contrôle .
  • Page 50 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER. AVERTISSEMENT ! DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT TOUTES LES CUISINIÈRES PEUVENT BASCULER DES BLESSURES POURRAIENT EN RÉSULTER INSTALLEZ LES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT EMBALLÉS AVEC LA CUISINIÈRE REPORTEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT : dans ces instructions n’est pas suivie exactement, il pourrait y avoir un incendie ou une explosion causant des dommages à...
  • Page 51 AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel pour réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ou pour éviter tout dommage matériel, des blessures ou la mort. DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Toutes les cuisinières peuvent basculer et causer des blessures. Pour éviter tout basculement accidentel de la cuisinière, fixez-la au mur ou au plancher en installant le dispositif antibasculement fourni.
  • Page 52 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER. AVERTISSEMENT ! PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre des précautions de base, y compris ce qui suit : Utilisez cet appareil seulement pour l’usage auquel il est destiné...
  • Page 53 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Gardez toujours les ustensiles de bois et de plastique et les aliments en boîte à distance de votre cuisinière. Gardez toujours les revêtements muraux combustibles, les rideaux ou les tentures à distance de votre cuisinière. Ne nettoyez pas la cuisinière avec des liquides de nettoyage inflammables ou volatiles.
  • Page 54 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER. AVERTISSEMENT ! BRÛLEURS DE SURFACE Utilisez la bonne taille de casserole—évitez les casseroles instables ou qui basculent facilement. Choisissez une batterie de cuisine à fond plat assez large pour couvrir les grilles du brûleur. Pour éviter les déversements, assurez-vous que la casserole soit assez grande pour bien contenir les aliments.
  • Page 55: Four Autonettoyant

    FAITES BIEN CUIRE LA VIANDE ET LA VOLAILLE… Faites bien cuire la viande et la volaille—la viande doit avoir une température INTERNE de 71° C (160° F), et la volaille une température INTERNE de 82° C (180° F). Préparer la nourriture à ces températures protège normalement contre les maladies alimentaires. AVERTISSEMENT ! FOUR Lorsque vous ouvrez la porte du four, restez à...
  • Page 56 Utilisation des brûleurs de surface au gaz. Dans ce manuel, les fonctions et l’apparence pourraient différer de votre modèle. Comment allumer un brûleur de surface au gaz Enfoncez le bouton de commande et tournez-le en position LITE. Vous entendrez un petit déclic—le son de l’étincelle électrique qui allume le brûleur.
  • Page 57 Batterie de cuisine sur la cuisinière Aluminium : une batterie de cuisine de poids moyen est recommandée car elle chauffe rapidement et uniformément. La plupart des aliments brunissent uniformément dans une poêle à frire d’aluminium. Utilisez des poêlons à couvercles hermétiques en cuisinant avec de petites quantités d’eau.
  • Page 58 Utilisez les contrôles du four. (Dans ce manuel, les fonctions et l’apparence pourraient différer de votre modèle.) OVEN • FOUR CONVECTION BAKE ROAST CUIRE ˆ ROTIR MULTI/1GRILLE AUTO RECIPE CONVERSION CONVERSION DE RECETTES BROIL BAKE GRIL CUIRE HI/LO WARM PROOF FERMENTATION RÉCHAUD Les fonctions et l’apparence pourraient varier.
  • Page 59: Avant De Commencer

    Utiliser le four. Pour éviter toute brûlure possible, placez les grilles à la position voulue avant de mettre le four en marche. Avant de commencer… Les grilles ont des butées donc lorsqu’elles sont placées correctement, elles bloquent avant de sortir complètement et ne se pencheront pas.
  • Page 60: Utilisation Du Four

    Utilisation du four. Comment régler le four à griller Laissez la porte ouverte à la position d’arrêt pour griller. La porte reste ouverte par elle-même, mais la bonne température est maintenue dans le four. IMPORTANT : pour éviter les brûlures possibles, placez les tablettes à...
  • Page 61 Utiliser l’horloge, la minuterie et le verrouillage de contrôle. Pour régler l’horloge L’horloge doit être réglée à la bonne CLOCK HORLOGE heure pour que les fonctions de minuterie automatique du four fonctionnent correctement. L’heure ne peut pas être changée durant une Assurez-vous que l’horloge soit cuisson à...
  • Page 62 Utilisation des fonctions pour cuisiner et rôtir avec la minuterie. REMARQUE : les aliments qui se gâtent facilement—comme le lait, les oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le porc—ne devraient pas rester sortis pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson. La température ambiante favorise la croissance de bactéries dangereuses.
  • Page 63 Utiliser la sonde. Pour de nombreux aliments, tout particulièrement les rôtis et la volaille, la température interne des aliments est le meilleur moyen de savoir s’ils sont prêts. La sonde de température permet de ne plus tenter de deviner si les aliments rôtis sont bien cuits. Utiliser des sondes autres que celle fournie avec ce produit pourrait endommager la sonde ou le contrôle...
  • Page 64 Utiliser le four à convexion. Ventilateur de convexion Dans un four à convexion, il y a un ventilateur qui fait circuler l’air chaud au-dessus, sous et autour des aliments. Cet air chaud est réparti uniformément dans l’ensemble de la cavité du four. Ainsi, les aliments cuisent et brunissent uniformément—souvent en moins de temps avec la chaleur de convexion.
  • Page 65 Rôtir par convexion Grille à rôtir Convient pour les larges coupes tendres de viande, découvertes. Poteau Le ventilateur de convexion fait circuler uniformément l’air réchauffé au-dessus et autour des aliments. La viande et la volaille Grille sont brunies de tous les côtés comme si elles étaient préparées dans une rôtissoire.
  • Page 66 Utiliser les fonctions à minuterie pour la cuisson à convexion. Vous entendrez un ventilateur en cuisinant avec ces fonctions. Le ventilateur s’arrête si la porte est ouverte, mais la chaleur continuera. REMARQUE : les aliments qui se gâtent facilement—comme le lait, les oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le porc—ne devraient pas rester sortis pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson.
  • Page 67 Comment régler un démarrage retardé et un arrêt automatique CONVECTION BAKE ROAST Vous pouvez régler le contrôle du four pour retarder CUIRE ˆ ROTIR MULTI/1GRILLE le démarrage du four, cuire pendant un temps précis, AUTO RECIPE CONVERSION CONVERSION DE RECETTES puis éteindre automatiquement.
  • Page 68 Utiliser le four à convexion. Comment régler le four pour rôtir à convexion en utilisant la sonde Le mot PROBE (SONDE) clignotera sur l'affichage et le contrôle du four indiquera si la sonde est insérée dans la prise et si vous n’avez pas réglé de Pour de meilleurs résultats en température de sonde et enfoncé...
  • Page 69 Utiliser les fonctions de fermentation et de réchauffement. La fonction de fermentation conserve un environnement chaud utile pour que les produits à levure lèvent. Comment régler le four pour la fermentation PROOF FERMENTATION START NOTE : pour de meilleurs résultats, couvrez la pâte DÉPART d’un tissu ou d’une pellicule de plastique graissée (le plastique devra peut-être être ancré...
  • Page 70 Ajustez le thermostat du four—Faites-le vous-même ! Vous pouvez découvrir que votre nouveau four prépare les aliments différemment de celui qu’il remplace. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous familiarisez avec lui. Si vous croyez que votre nouveau four est trop chaud ou trop froid, vous pouvez ajuster vous-même le thermostat.
  • Page 71 Utiliser le four autonettoyant. La porte du four doit être fermée et tous les contrôles réglées correctement pour que les cycles fonctionnent correctement. Avant un cycle de nettoyage Nous recommandons d’aérer votre cuisine avec une fenêtre ouverte ou en utilisant un ventilateur ou la hotte durant le premier cycle d’autonettoyage.
  • Page 72 Utiliser le four autonettoyant. La porte du four doit être fermée et tous les contrôles réglées correctement pour que le cycle fonctionne correctement. Comment retarder le début du nettoyage CLEAN NETTOYAGE LOW/STD START TIME HEURE DE DÉPART START DÉPART Vous pouvez changer la période à toute autre entre 3 et 5 heures selon la saleté...
  • Page 73 Fonctions spéciales de votre contrôle de four. Votre nouveau contrôle tactile a d’autres fonctions. Voici les fonctions et comment les activer. Les modes de fonctions spéciales peuvent être activées seulement lorsque l’affichage présente l’heure. Elles restent en mémoire jusqu’à ce que les étapes soient répétées. Lorsque l’affichage montre votre choix, enfoncez la touche START (DÉPART).
  • Page 74 Fonctions spéciales de votre contrôle de four. Volume de tonalité BROIL BAKE Cette fonction vous permet d’ajuster les volumes GRIL CUIRE HI/LO des tonalités pour obtenir un niveau acceptable. Il y a trois niveaux possibles. START DÉPART 12 heures, 24 heures ou effacer l’horloge Votre contrôle est réglé...
  • Page 75 Utiliser la conversion Auto Recipe BROIL BAKE Pour la cuisson à convexion, la fonction GRIL CUIRE HI/LO de conversion Auto Recipe CONVECTION automatiquement les températures de BAKE cuisson régulières par la température CUIRE MULTI/1GRILLE de cuisson à convexion. AUTO RECIPE CONVERSION CONVERSION DE RECETTES L’affichage indiquera la température convertie START...
  • Page 76 Utiliser la fonction Sabbath. (Conçu pour servir au Sabbath et aux fêtes.) La fonction Sabbath peut servir seulement sous cuire/rôtir. Elle ne peut servir pour la convexion, gril, autonettoyage ou démarrage retard. REMARQUE : la lumière du four s’allume automatiquement lorsque la porte s’ouvre et s’éteint lorsqu’elle se ferme. L’ampoule peut être retirée.
  • Page 77 Comment quitter la fonction Sabbath Enfoncez la touche OFF (ARRÊT). ARRET ˆ Si le four fonctionne, attendez pendant BROIL BAKE GRIL une période de délai aléatoire d’environ CUIRE HI/LO 30 secondes à 1 minute, jusqu’à ce que START TIME seulement HEURE DE DÉPART Enfoncez et tenez enfoncées les touches...
  • Page 78 Entretien et nettoyage de la cuisinière. Assurez-vous que tous les contrôles sont éteints et que toutes les surfaces sont fraîches avant de nettoyer toute partie de la cuisinière. Si votre cuisinière est retirée pour le nettoyage, l’entretien ou pour toute autre raison, assurez-vous que le dispositif antibasculement est réengagé...
  • Page 79 Grilles du brûleur et grille centrale Les grilles du brûleur en émail de porcelaine et la grille d’évent doivent être lavées régulièrement et, bien sûr, après tous les déversements. Les grilles se lavent soit dans le lave-vaisselle soit dans de l’eau savonneuse puis rincées à l’eau propre.
  • Page 80 Entretien et nettoyage de la cuisinière. Lèchefrite et grille Ne nettoyez pas la lèchefrite ou la grille dans un four autonettoyant. Après avoir grillé, retirez la lèchefrite Ne rangez pas de lèchefrite et du four. Retirez la grille de la lèchefrite. grille sales dans la cuisinière.
  • Page 81 Nettoyage de la porte du four Pour nettoyer l’intérieur de la porte : Puisque la section à l’intérieur du joint se nettoie durant le cycle d’autonettoyage, aucun besoin de le nettoyer à la main. La section à l’extérieur du joint et la Ne frottez pas et ne nettoyez pas doublure de porte se nettoient avec un le joint de porte car il a une résistance...
  • Page 82 Entretien et nettoyage de la cuisinière. Surfaces d’acier inoxydable N’utilisez pas de coussinet de laine d’acier car il égratignera la surface. REMARQUE : si l’on a utilisé auparavant un nettoyant pour acier inoxydable à base d’huile minérale pour nettoyer Évent de four L’évent est ventilé...
  • Page 83 Nettoyage de la surface de cuisson vitrée. Lockout (verrouillage) contrôlé Commencez par verrouiller la surface de cuisson et consultez la section Verrouillage contrôl. Nettoyage quotidien normal Utilisez SEULEMENT le nettoyant de surface de cuisson de céramique CERAMA BRYTE sur la surface de cuisson de verre. D’autres crèmes pourraient ne pas être efficaces.
  • Page 84 Surface de verre—possibilité de dommages permanents. Les déversements sucrés (tels Dommages de déversements sucrés et de plastique fondu que gelées, fudge, bonbons, sirops) ou les plastiques fondus peuvent piquer la surface de cuisson (non couverte pas la garantie) à moins que vous ne puissiez les retirer tandis qu’ils sont encore chauds.
  • Page 85 Avant d’appeler le service... Conseils de dépannage Gagner du temps et de l’argent ! Révisez les tableaux des pages suivantes d’abord et vous n’aurez peut-être pas besoin d’appeler le service. Problème Causes possibles Les flammes des brûleurs La qualité de combustion sont jaunes ou leurs des flammes du brûleur doit extrémités sont jaunes...
  • Page 86 Avant d’appeler le service... Conseils de dépannage Problème Causes possibles Les aliments ne cuisent Les contrôles du four sont ou ne rôtissent pas mal réglés. La position de la clayette est incorrecte ou la clayette n’est pas à niveau. On utilise la mauvaise taille de casserole.
  • Page 87 Problème Causes possibles L’horloge et la minuterie La fiche n’est pas insérée ne fonctionnent pas entièrement dans la prise de courant. Un fusible pourrait être grillé ou le disjoncteur a été déclenché. Les contrôles du four sont mal réglés. Le four ne s’autonettoie pas La température du four est trop élevée pour régler à...
  • Page 88 Avant d’appeler le service... Conseils de dépannage Problème Causes possibles Le contrôle signale après Vous avez oublié d’entrer une avoir entré la durée de température de cuisson ou de cuisson ou le temps de durée de nettoyage. démarrage L’afficheur s'éteint Un fusible pourrait être grillé...
  • Page 89 Problème Causes possibles Des égratignures (peuvent Mauvaises méthodes de être des fissures) sur la nettoyage utilisées. surface de cuisson vitrée Vous utilisez peut-être une batterie . • Pour éviter ce problème, utilisez les procédures de nettoyage de cuisine aux fonds rugueux ou il y a des particules rugueuses (sel ou sable) entre la surface de cuisson et la surface de la...
  • Page 90 Accessoires. Vous cherchez quelque chose de plus ? Vous pouvez trouver ces accessoires et beaucoup plus encore à www.electromenagersge.ca, ou appelez 800.661.1616 (durant les heures normales de bureau). Ayez le numéro de modèle à portée de la main. Grilles Bouchons et têtes de brûleurs de surface Lèchefrite Grille...
  • Page 91 Notes.
  • Page 92 Notes.
  • Page 93 Notes.
  • Page 94 Notes.
  • Page 95 Garantie de cuisinière à deux combustibles GE. Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service en usine ou par un technicien de Customer Care autorisé. Pour le service, composez le 1.800.361.3400. Pour la période de : Camco remplacera : Un an Toute pièce de la cuisinière qui connaît une défaillance suite à...
  • Page 96 Soutien à la clientèle. Site Web appareils électroménagers GE Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations Service de réparations GE est tout près de vous.

This manual is also suitable for:

J2c968Profile j2s968bh

Table of Contents