DeWalt DWE4557 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DWE4557:

Advertisement

Available languages

Available languages

¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
DWE4557, DWE4577, DWE4597, DWE4559, DWE4579, DWE4599
Esmeriladoras Angulares
Esmerilhadeiras Angulares
Angle Grinders
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DWE4557

  • Page 1 ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 3: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Defi niciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes. b) No haga funcionar las herramientas eléctricas en Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de atmósferas explosivas, como ambientes donde haya cada advertencia.
  • Page 4: Seguridad Personal

    f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni en una zona húmeda, utilice un dispositivo diferencial. El joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados uso de este dispositivo reduce el riesgo de sufrir una descarga de las piezas en movimiento.
  • Page 5 trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que b) No utilice accesorios que no estén diseñados y pueda afectar el funcionamiento de las herramientas recomendados específicamente por el fabricante de la eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta. El hecho que el accesorio pueda conectarse a herramienta eléctrica antes de utilizarla.
  • Page 6 g) Utilice equipos de protección personal. Según la l) No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras aplicación, debe usar protector facial, anteojos de la carga a su lado. El contacto accidental con el accesorio seguridad o lentes de seguridad. Según corresponda, giratorio puede hacer que éste se le enganche en la ropa y utilice máscara para polvo, protectores auditivos, lance el accesorio hacia su cuerpo.
  • Page 7 a) Sostenga la herramienta eléctrica con firmeza y ubique al operador de los fragmentos de discos rotos y el contacto el cuerpo y el brazo para poder resistir las fuerzas de accidental con el disco. retroceso. Siempre utilice el mango lateral, en caso de c) Los discos sólo deben utilizarse para las aplicaciones tenerlo, para lograr el máximo control sobre el retroceso recomendadas.
  • Page 8 mientras está en movimiento, ya que se puede producir Oculte o corte cualquier correa de sujeción desprendida. un retroceso. Investigue y tome las medidas correctivas para Las correas de sujeción desprendidas y girando podrían eliminar la causa del atascamiento del disco. atrapar sus dedos o engancharse en la pieza de trabajo.
  • Page 9 • Evite darle botes al disco o maltratarlo. Si esto sucede, Tensión (Voltios) Longitud del cable en metros (m) detenga la herramienta e inspeccione el disco para detectar 120–127 V 0–7 7–15 15–30 30–50 grietas o defectos. 220–240 V 0–15 15–30 30–60 60–100...
  • Page 10 • Evite el contacto prolongado con polvo generado por el V .... voltios A .... amperios lijado, serruchado, pulido y taladrado eléctrico y otras Hz ..hertz W ... vatios actividades de construcción. Vista ropa protectora y lave min ..minutos ..
  • Page 11: Uso Debido

    B. Botón de bloqueo en polvo En este manual se describen las siguientes esmeriladoras: apagado H. Mango lateral DWE4557 Esmeriladora angular de 180 mm (7") 8500 rpm C. Botón de bloqueo en I. Indicador LED (DWE4577, encendido DWE4577 Esmeriladora angular de 180 mm (7")
  • Page 12: Montaje Y Ajustes

    PROTECCIÓN DE INTERRUPTOR ELECTRÓNICO COMPLETE ELECTRONIC CONTROL™ (CONTROL (DWE4577, DWE4579, DWE4597 Y DWE4599) ELECTRÓNICO COMPLETO) (DWE4577, DWE4579, DWE4597 Y DWE4599) El interruptor de gatillo de encendido/apagado tiene una función de desconexión por falta de corriente. En caso de interrupción del El control de velocidad electrónico ofrece una velocidad de disco suministro eléctrico u otro apagado inesperado, el interruptor de constante al utilizar la herramienta.
  • Page 13 Se debe utilizar siempre el mango lateral para mantener el control Accesorios y dispositivos para el montaje adecuado de la herramienta en todo momento. Antes de utilizar la de los discos herramienta, compruebe que el mango esté bien apretado. Es importante seleccionar las guardas, almohadillas de respaldo MANGO LATERAL ANTIVIBRACIONES y bridas correctas para usarse con los accesorios de la esmerila- El mango lateral antivibraciones reduce las vibraciones y el cansancio...
  • Page 14 nominal de los accesorios debe ser siempre superior a la velocidad Discos fl aps para lijar de la herramienta, indicada en la placa de ésta. Protector de montaje ATENCIÓN: Se deben utilizar protectores con todos los discos de esmerilar, discos de corte, discos laminados para lijar, cepillos de alambre y discos de alambre.
  • Page 15 Discos para esmerilar Discos de lijar respaldo de goma D4947 guarda tipo 27 guarda tipo 27 guarda tipo 28 D284937 180 mm (7") D284937 180 mm (7") D284939 230 mm (9") D284939 230 mm (9") D284939 230 mm (9") disco de tipo 27 arandela arandela disco de lija...
  • Page 16: Discos De Corte

    Cepillos de Copa de Piedra Discos de corte alambre guarda tipo 11 para guarda tipo 27 guarda tipo 1 guarda tipo 1 piedra de copa D284937 180 mm (7") D284931 D284934 de 101 mm (4") D284931 D284939 230 mm (9") D284936 de 127 mm–152 mm (5"–6") brida de respaldo arandela arandela...
  • Page 17 3. Con el cerrojo del protector abierto, gire el protector (F) hasta la FUNCIONAMIENTO posición de trabajo deseada. El cuerpo del protector debe quedar Interruptor (Fig. 6) colocado entre el eje y el operador, para proveer la máxima ATENCIÓN: Antes de conectar la herramienta a una toma de protección al operador.
  • Page 18 INSTALACIÓN DE DISCOS CON CENTRO DEPRIMIDO (FIG. 8) ATENCIÓN: asegúrese de que el disco se haya detenido Los discos de centro deprimido tipo 27, se completamente antes de poner la herramienta. FIG. 8 deben utilizar con las bridas disponibles. Para FIG.
  • Page 19 ESMERILADO DE BORDES CON DISCOS DE ESMERILAR ADVERTENCIA: No utilice discos de corte o de esmerilar bordes (FIG. 10) para esmerilar superficies, porque estos discos no están diseñados ADVERTENCIA: Los discos que se utilizan para cortar y esmerilar para soportar las presiones laterales que se producen al esmerilar bordes pueden quebrarse o producir un retroceso si se doblan o superficies.
  • Page 20 2. Ubique el disco de lijar (Q) sobre la 2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de trabajo, FIG. 12 almohadilla de respaldo (R). permitiendo que la herramienta funcione a alta velocidad. La velocidad de lijado es mayor cuando la herramienta opera a alta 3.
  • Page 21 Durante la limpieza, los niños y las mujeres embarazadas deben 2. Todas las personas que ingresan al área de trabajo deben usar mantenerse lejos del área de trabajo inmediata. una máscara para polvo o una mascarilla de respiración. El filtro se debe cambiar diariamente o cada vez que el usuario tenga 3.
  • Page 22 USO DE CEPILLOS DE ALAMBRE CON FORMA DE COPA Y Instalación y utilización de piedras DISCOS DE ALAMBRE (FIG. 14) de copa Los discos y los cepillos de alambre se pueden utilizar para eliminar INSTALACIÓN DE LA GUARDA DE LAS PIEDRAS DE COPA óxido, escamas y pintura, y para alisar superficies irregulares.
  • Page 23 Montaje y uso de discos de corte FIG. 16 (Tipo 1) (Fig. 18, 19) Los discos de corte incluyen los discos de diamante y los discos abrasivos. Se dispone de discos de corte abrasivos para utilizar en metal y concreto. También se pueden usar discos de diamante para cortar concreto.
  • Page 24: Mantenimiento

    FIG. 20 3. Gire el protector (F) hasta la posición de trabajo deseada. El cuerpo del protector debe quedar colocado entre el eje y el operador, para proveer la máxima protección al operador. 4. Cierre el cerrojo del protector para asegurarlo a la cubierta de la caja de engranajes.
  • Page 25 Su herramienta D WALT ha sido diseñada para funcionar durante un MANGO largo período con un mínimo de mantenimiento. Un funcionamiento Este accesorio proporciona una gama más amplia de posiciones de continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado de la sujeción al esmerilar y es especialmente útil al esmerilar superficies herramienta y de una limpieza periódica.
  • Page 26 ESPECIFICACIONES DWE4557-AR DWE4559-AR DWE4597-AR DWE4577-AR DWE4579-AR DWE4599-AR Voltaje 220 V~ 220 V~ 220 V~ 220 V~ 220 V~ 220 V~ Frecuencia 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Potencia 2400 W 2400 W 2700 W...
  • Page 27: Regras Gerais De Segurança

    b) Não opere ferramentas em atmosferas explosivas, como Defi nições: diretrizes na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As de segurança ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores. As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de c) Mantenha crianças e visitantes afastados ao operar gravidade correspondente a cada palavra de advertência.
  • Page 28: Segurança Pessoal

    3) SEGURANÇA PESSOAL 4) USO E CUIDADOS DA FERRAMENTA a) Fique atento, olhe o que você está fazendo e use o bom a) Não force a ferramenta. Use a ferramenta correta para senso ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta sua aplicação.
  • Page 29 5) REPAROS controlar de forma adequada os acessórios com um tamanho a) Tenha sua ferramenta reparada por um agente de incorreto. reparos qualificado e que somente use peças originais. e) O tamanho do encaixe dos discos, flanges, almofadas de Isto irá assegurar que a segurança da ferramenta seja mantida. apoio ou qualquer outro acessório tem que corresponder corretamente ao eixo da ferramenta elétrica.
  • Page 30 h) Mantenha as outras pessoas presentes no local a Causas e prevenção do operador em uma distância segura da área de trabalho. Qualquer relação ao efeito de retorno pessoa que entre na área de trabalho tem que usar o O retorno é uma reação súbita a um disco giratório, almofada de equipamento de proteção pessoal.
  • Page 31 d) Use de atenção especial ao trabalhar em cantos, arestas e) Não utilize discos gastos de ferramentas elétricas relevos, etc. Evite ressaltar e prender o acessório. maiores. Um disco destinado a uma ferramenta elétrica maior Cantos, arestas têm tendência a prender o acessório rotativo não é...
  • Page 32 e) Apoie os painéis ou qualquer peça de trabalho de Não aplique demasiada pressão nas cerdas ao colocar grandes dimensões a fim de minimizar o risco de que uma carga excessiva sobre a escova. As cerdas de arame o disco belisque a peça ou provoque um contragolpe. podem penetrar facilmente através de vestuário leve e/ou da As peças de grandes dimensões têm uma tendência a pele.
  • Page 33 • Nunca faça trabalhos de corte em áreas que possam ter Tensão Comprimento do cabo de extensão fios elétricos ou tubulações. Isto poderia provocar lesões (Volts) em metros (m) graves. 120–127V 0–7 7–15 15–30 30–50 • Não trabalhe com esta ferramenta durante períodos muito 220–240V 0–15 15–30...
  • Page 34 As • Proteção para os olhos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), ferramentas fabricadas pela DeWALT são testadas na fábrica; caso • Proteção para os ouvidos ANSI S12.6 (S3.19), a ferramenta não funcione, verifique a fonte de alimentação elétrica.
  • Page 35 FIG. 1 NÃO UTILIZE a ferramenta em condições de humidade ou na presença de líquidos ou gases inflamáveis. Estas esmerilhadeiras angulares são ferramentas elétricas profissionais. NÃO permita que crianças mexam na ferramenta. É necessária supervisão quando operadores sem experiência utilizam esta ferramenta.
  • Page 36: Montagem E Ajustes

    EMBREAGEM ARRANQUE ELETRÔNICO SUAVE (MODELOS DWE4577, DWE4579, DWE4597 E DWE4599) (MODELOS DWE4577, DWE4579, DWE4597 E DWE4599) A embreagem de limitação de torque reduz o torque de reação Esta característica limita o impulso inicial de arranque, permitindo máximo transmitido ao operador em caso de emperramento que a velocidade aumente gradualmente durante um período de do disco de corte.
  • Page 37 EMPUNHADURA LATERAL ANTI-VIBRAÇÃO Acessórios e dispositivos para a A empunhadura lateral anti-vibração reduz as vibrações impedindo instalação de discos que o usuário fique cansado nos trabalhos longos. É importante escolher os protetores, as almofadas e os flanges Como girar a caixa de adequados para os acessórios da esmerilhadeira.
  • Page 38 somente os acessórios mostrados nas páginas 38–40 deste Discos para lixar manual. A velocidade nominal dos acessórios deve ser superior à velocidade mínima aprovada para o disco indicada na placa da ferramenta. Protetor de montagem CUIDADO: É necessário utilizar protetores com todos os Protetor de tipo 27 Protetor de tipo 27 discos de esmerilhamento, discos de corte, discos laminados...
  • Page 39 Discos de esmerilhamento Discos de lixamento almofada de proteção Protetor de tipo 27 Protetor de tipo 27 de borracha Protetor de tipo 28 D284937 180 mm (7") DW4947 D284937 180 mm (7") D28493 230 mm (9") D284939 230 mm (9") D284939 230 mm (9") Disco de tipo 27 Flange de proteçãoe...
  • Page 40 Pedras de esmeril Discos de corte Discos de arame Protetor de tipo 27 Protetor de pedra de esmeril tipo 11 D284937 180 mm (7") Protetor de tipo 1 Protetor de tipo 1 D284934 — 101 mm (4") D284939 230 mm (9") D284931 D284931 D284936 —...
  • Page 41 2. Empurre a proteção para baixo até as alças da protecção (1/8") foram concebidos para esmerilagem de bordos. Além disso, é encaixarem e rodarem livremente na ranhura no cubo da caixa possível fazer cortes com um disco de tipo 1 usando um protetor de engrenagens.
  • Page 42 NOTA: Deixe que a ferramenta alcance a velocidade máxima antes 3. Siga as etapas acima em ordem inversa para remover o disco. que ela toque a superfície de trabalho. Retire a ferramenta da CUIDADO: A ferramenta ou o disco podem ser danificados se superfície de trabalho antes de desligá-la.
  • Page 43 FIG. 9 3. Mantenha um ângulo de 20º a 30º entre 4. Uma vez que o corte e um entalhe tenham sido feitos, não a ferramenta e a superfície de trabalho. mude o ângulo de corte. A mudança de ângulo pode fazer que o disco dobre e se quebre.
  • Page 44 INSTALAÇÃO DE ALMOFADAS DE PROTEÇÃO PARA Comece com discos de grão grosso para retirar o material mais LIXAMENTO (FIG. 12) rapidamente e de modo mais grosseiro. Em seguida, use um papel de grão médio e termine com um disco de grão fino para obter um NOTA: O protetor pode ser retirado quando se usa almofadas de ótimo acabamento.
  • Page 45 Precauções a serem tomadas ao lixar SEGURANÇA AMBIENTAL 1. A tinta deve ser removida de modo a minimizar a quantidade de superfícies pintadas poeira produzida. 1. NÃO SE RECOMENDA o lixamento de tinta à base de chumbo 2. As áreas de remoção de tinta devem ser seladas com telas de por causa da dificuldade de controlar o pó...
  • Page 46 3. Mantenha um ângulo de 5º a 10º entre a FIG. 14 CUIDADO: Para reduzir o risco de lesões corporais, sempre ferramenta e a superfície de trabalho ao use luvas de trabalho ao manusear escovas e discos de usar escovas de arame cônicas. arame, pois eles podem ter farpas.
  • Page 47 1. Instale o protetor tal como mostrado na COMO USAR UM DISCO DE PEDRA DE ESMERIL (FIG. 17) FIG. 15 ilustração (Figura 15). As pedras de esmeril são fabricadas para as aplicações profissionais 2. O corpo protetor deve ficar de retirada de material. posicionado entre o eixo e o operador 1.
  • Page 48 COMO INSTALAR UM PROTETOR FECHADO (TIPO 1) NOTA: O protetor foi pré-ajustado na FIG. 19 fábrica para o diâmetro do cubo da caixa 1. Abra a trava do protetor (K), e alinhe as linguetas (L) do protetor engrenagens. Caso, após com as ranhuras do cubo (M).
  • Page 49 WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, MANUTENÇÃO Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões graves, desligue a para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
  • Page 50 EMPUNHADURA DE MÚLTIPLOS USOS Este acessório proporciona uma variedade posições para segurar a ferramenta ao esmerilhar e é especialmente útil nos trabalhos de esmerilhamento de superfícies de concreto. EMPUNHADURA LATERAL ANTI-VIBRAÇÃO A empunhadura lateral anti-vibração reduz as vibrações impedindo que o usuário fique cansado nos trabalhos longos. EMPUNHADURA DA CAIXA DE ENGRENAGENS A empunhadura da caixa de engrenagens permite que o usuário segure a ferramenta com a palma da mão e pode ser instalada no...
  • Page 51 ESPECIFICAÇÕES DWE4557-B2 DWE4559-B2 DWE4577-B2 DWE4579-B2 DWE4579-B2 DWE4599-B2 Tensão 220V~ 220V~ 220V~ 220V~ 220V~ 220V~ Freqüencia 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz Potência 2 400 W 2 400 W 2 700 W 2 700 W...
  • Page 52: Save All Warnings And Instructions For Future Reference

    c) Keep children and bystanders away while operating a Defi nitions: Safety Guidelines power tool. Distractions can cause you to lose control. The definitions below describe the level of severity for each 2) ELECTRICAL SAFETY signal word. Please read the manual and pay attention to these a) Power tool plugs must match the outlet.
  • Page 53: Safety Instructions For All Operations

    skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or appropriate conditions will reduce personal injuries. these instructions to operate the power tool. Power tools c) Prevent unintentional starting.
  • Page 54 b) Do not use accessories which are not specifically operations. The dust mask or respirator must be capable of designed and recommended by the tool manufacturer. filtrating particles generated by your operation. Prolonged Just because the accessory can be attached to your power exposure to high intensity noise may cause hearing loss.
  • Page 55: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    Causes and Operator Prevention e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of of Kickback control. Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating Safety Warnings Specifi c for Grinding and wheel, backing pad, brush or any other accessory.
  • Page 56: Safety Warnings Specifi C For Sanding Operations

    b) Do not position your body in line with and behind the Safety Warnings Specifi c for Polishing rotating wheel. When the wheel, at the point of operation, is Operations moving away from your body, the possible kickback may propel a) Do not allow any loose portion of the polishing bonnet the spinning wheel and the power tool directly at you.
  • Page 57 • Avoid bouncing the wheel or giving it rough treatment. If this WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, occurs, stop the tool and inspect the wheel for cracks or flaws. grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals •...
  • Page 58 Large angle grinders are designed for heavy material removal in symbols and their definitions are as follows: extended use applications. The following grinders are described in V ..... volts A .....amperes this manual: DWE4557 7" (180 mm) Angle Grinder 8500 rpm Hz... hertz W ...watts DWE4577 7"...
  • Page 59 A. Trigger switch G. Dust ejection port CLUTCH (DWE4577, DWE4579, DWE4597 AND DWE4599) B. Lock-off button H. Side handle The torque limiting clutch reduces the maximum reaction torque C. Lock-on button I. LED indicator (DWE4577, transmitted to the operator in the case of jamming a cutting disc. This DWE4579, DWE4597, D.
  • Page 60: Assembly And Adjustments

    EASY OFF WHEEL REMOVAL™ SYSTEM 2. Without separating the gear case from motor housing, rotate the gear case head to desired position. (DWE4577, DWE4579, DWE4597 AND DWE4599) NOTE: If the gear case and motor housing become separated This feature allows most accessories to be removed by hand without by more than 1/8"...
  • Page 61 Grinding backing flange FIG. 4 Clamp nut Wheel Wrench Soft mount spindle protector WARNING: Accessories must be rated for at least the speed recom mended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over their rated accessory speed may fly apart and cause injury.
  • Page 62: Operation

    NOTE: Edge grinding and cutting can be performed with Sanding Flap Discs Type 27 wheels designed and specified for this purpose; 1/4" (6.35 mm) thick wheels are designed for surface grinding while 1/8" (3.17 mm) wheels are designed for edge grinding. Cutting can also be performed by using a Type 1 wheel and a Type 1 guard.
  • Page 63: Grinding Wheels

    Grinding Wheels Sanding Discs rubber backing pad Type 27 guard Type 27 guard D284937 7" (180 mm) Type 28 guard D284937 7" (180 mm) D284939 9" (230 mm) D284938 9" (230 mm) D284939 9" (230 mm) Type 27 hubbed wheel sanding disc backing flange backing flange...
  • Page 64: Cutting Wheels

    Flaring Cup Stones Cutting Wheels Wire Wheels Type 27 guard Type 11 flaring cup guard Type 1 guard D284937 7" (180 mm) Type 1 guard D284934 4" (101 mm) D284931 D284931 D284939 9" (230 mm) D284936 5"–6" (127 mm–152 mm) backing flange wire cup brush backing flange backing flange N197992...
  • Page 65 FIG. 8 MOUNTING NON-HUBBED WHEELS CAUTION: Make sure the wheel has come to a complete stop Depressed center Type 27 grinding wheels be fore setting the tool down. must be used with available accessory flanges. SPINDLE LOCK BUTTON (FIG. 7) FIG.
  • Page 66 EDGE GRINDING WITH GRINDING WHEELS (FIG. 10) 2. Apply minimum pressure to work surface, allowing the tool to operate at high speed. Sanding rate is greatest when the tool WARNING: Wheels used for cutting and edge FIG. 10 operates at high speed. grinding may break or kickback if they bend or twist while the tool is being used to do cut-off 3.
  • Page 67 USING SANDING BACKING PADS (FIG. 13) 2. Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical analysis, we recommend the following Choose the proper grit sanding discs for your application. Sanding discs are available in various grits. Coarse grits yield faster material precautions when sanding any paint: removal rates and a rougher finish.
  • Page 68 2. Plastic drop cloths should be gathered up and disposed of paint as when sanding paint (refer to Precautions To Take When along with any dust chips or other removal debris. They should Sanding Paint). be placed in sealed refuse receptacles and disposed of through 1.
  • Page 69 1. Install the guard as shown in Figure 15. USING A FLARING CUP WHEEL (FIG. 17) FIG. 15 2. Guard body should be positioned between Flaring cup wheels are designed for heavy material removal. the spindle and the operator to provide 1.
  • Page 70 1. Install wheel backing flange, aligning flats on spindle (T) with flats FIG. 18 on backing flange (O). 2. Place the wheel on the backing flange, centering the wheel on the backing flange pilot. 3. Install the clamp nut, ensuring that the wheel remains centered on the backing flange.
  • Page 71: Maintenance

    MAINTENANCE Accessories WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and WARNING: Since accessories, other than those offered by disconnect tool from power source before installing and WALT, have not been tested with this product, use of such removing accessories, before making any adjustments or accessories with this tool could be hazardous.
  • Page 72 You can check the location of your nearest authorized service center by contacting your local D WALT office. Alternatively, a service center listing is included in the packaging of this product. SPECIFICATIONS DWE4557-B3 DWE4577-B3 DWE4597-B3 Voltage 120V~ 120V~...
  • Page 76 R.F.C.: BDE810626-1W7 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JUL12) Part No. N198712 DWE4557, DWE4577, DWE4597, DWE4559, DWE4579, DWE4599 Copyright @ 2012 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the...

This manual is also suitable for:

Dwe4577Dwe4597Dwe4559Dwe4579Dwe4599Dwe4020

Table of Contents