(3rd generation) and iPad 2 users: Power on your iPad (not included). Slide it into plastic "sled" and gently connect it to the DOCK connector. iPad users: iPA Music System's plastic "sled" has a plastic "rail" on each side to accommodate the new iPad and iPad 2, which are thinner. Use a screwdriver, your thumbs, etc.
VOLUMES When a sound source (music, voice, etc.) is loud enough, iPA Music System's SIGNAL/PEAK LED will light A red light means the sound is loud enough to activate the speaker's protection circuit. This prevents the speaker from getting damaged from being "blown out," which can happen with other speakers. It's OK if the red light flickers occasionally or intermittently, but if you hear the speaker's audio becoming fuzzy, overly loud, "breaking up,"...
DOCK VOLUME – Turn this knob to adjust the iPad's volume (not included). OUTPUT CHANNEL – Set this switch to determine which channel is sent out of the MIX OUT (to your extension speaker) and which channel is heard in the iPA Music System (your "local" speaker): •...
"trineo" plástico y conéctelo suavemente al conector DOCK (Estación de acoplamiento). Usuarios de iPad: El "trineo" plástico del iPA Music System tiene un "riel" plástico a cada lado para alojar los nuevos iPad y iPad 2, que son más delgados. Use un destornillador, sus pulgares, etc.
Music System no suministra alimentación fantasma. • La entrada INPUT del iPA Music System es un conector "combo" que admite cables tipo XLR y de 1/4". • Antes de conectar un micrófono a la ENTRADA, asegúrese de que INPUT VOLUME (Volumen de entrada) esté...
Page 7
SALIDA DE MEZCLA – Use un cable XLR estándar (no incluido) para conectar este conector a la entrada de otro altavoz (por ej. otro altavoz Alto Professional). ENTRADA (XLR / 1/4") – Use un cable de 1/4" TRS o XLR estándar (no incluido) para conectar su fuente de sonido a esta entrada.
Glissez-le dans le boîtier en plastique, puis insérez-le doucement dans la station d’accueil. Utilisateurs iPad : Le boîtier en plastique du iPA Music System dispose d’un adaptateur afin d’accommoder le nouveau iPad et le iPad 2, qui sont plus minces. Utilisez un tournevis, vos pouces, etc., pour enlever cet adaptateur avant de l'utiliser (reportez-vous...
Music System ne dispose pas d’une alimentation fantôme. • L’entrée du iPA Music System est une prise « combo » afin d’accommoder les câbles XLR et 1/4 po (6,35 mm). • Avant de brancher un micro à l'entrée, veillez à ce que le volume d’entrée (INPUT VOLUME) soit au réglage minimum.
MIX OUT (sortie du mix) – Utilisez un câble XLR standard (non inclus) pour brancher cette sortie à l’entrée d'un autre haut-parleur, tel qu’un autre haut-parleur Alto Professional. ENTRÉE (XLR/¼ po) – Utilisez un câble TRS de ¼ po (6,35 mm) ou XLR (non inclus) pour brancher une autre source audio à...
("sled") in plastica e collegarlo delicatamente al connettore DOCK. Utenti iPad: la slitta ("sled") in plastica dell'iPA Music System presenta delle guide in plastica da ciascun lato per accogliere il nuovo iPad e iPad 2, che sono più sottili. Servirsi di un cacciavite, delle dita, ecc.
Music System non fornisce alimentazione phantom. • LINGRESSO dell'iPA Music System è un jack "combo", che accoglie sia cavi XLR che cavi da 1/4". • Prima di collegare un microfono all'INGRESSO, assicurarsi che il VOLUME di INGRESSO sia al minimo.
Page 13
USCITA MIX – Servirsi di un cavo standard XLR (non in dotazione) per collegare questo jack all'ingresso di un altro altoparlante (ad es. un altro altoparlante Alto Professional). INGRESSO (XLR / 1/4") – Servirsi di un cavo standard TRS o XLR da 1/4" (non in dotazione) per collegare un'altra fonte audio a questo ingresso.
Sicherheitshinweise und Garantieinformationen SCHNELLES EINRICHTEN Verbinden Sie den NETZEINGANG des IPA Music System mit dem mitgelieferten Netzkabel mit einer Steckdose. (Schalten Sie das IPA Music System noch nicht ein.) Optional: Schließen Sie das Mikrofon mithilfe eines Standard-XLR oder 1/4"-Kabels an den EINGANG an.
Page 15
WICHTIG! VERWENDUNG DES MIKROFONS Im Folgenden finden Sie einige Hinweise über die Verwendung eines Mikrofons mit dem iPA Music System – sowie einige allgemeine Tipps: • Das iPA Music System enthält ein dynamisches Mikrofon und ein XLR-Kabel. Dynamische Mikrofone benötigen in der Regel keine Stromversorgung, während viele Kondensatormikrofone eine "Phantomspeisung"...
AUSGANGS-KANAL – Verwenden Sie diesen Schalter, um festzulegen, welcher Kanal zum MIX-AUSGANG geschickt wird (an Ihren zusätzlichen Lautsprecher) und welcher Kanal über das IPA MUSIC SYSTEM gehört wird (Ihre "lokalen" Lautsprecher): • LINKS: Der linke Kanal wird an Ihre zusätzlichen Lautsprecher gesendet. Der rechte Kanal wird durch die lokalen Lautsprecher zu hören sein.
DOCK-connector. iPad-gebruikers: De plastic slede van het iPA Music System heeft aan elke kant een plastic rail voor de nieuwe iPad en iPad 2, die dunner zijn. Gebruik een schroevendraaier, uw duimen, enz.
Page 18
BELANGRIJK! GEBRUIK VAN DE MICROFOON Hierna volgen enkele opmerkingen over het gebruik van microfoons met het iPA Music System en in het algemeen: • Het iPA Music System bevat een dynamische microfoon en een XLR-kabel. Dynamische microfoons vereisen normaal gezien geen stroom, terwijl condensatormicrofoons "fantoomvoeding" vereisen, geleverd door het apparaat waarmee hij verbonden is.
Page 19
MIX OUT: gebruik een standaard XLR-kabel (niet meegeleverd) om deze aansluiting te verbinden met de ingang van een andere luidspreker (bijv. een andere Alto Professional- luidspreker). INGANG (XLR / 1/4"): gebruik een standaard 1/4" TRS- of XLR-kabel (niet meegeleverd) om een andere geluidsbron op deze ingang aan te sluiten.