Electrolux Side-By-Side Refrigerator Guía De Uso Y Cuidado

Side-by-side refrigerator
Hide thumbs Also See for Side-By-Side Refrigerator:
Table of Contents

Advertisement

Use & Care Guide
Side-By-Side Refrigerator

Guia de Uso y Cuidado

Refrigerador de dos puertas
Guide d'utilisation et d'entretien
Réfrigérateur à compartiments juxtaposés
Electrolux ICON
®
241540108 agosto 2010

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux Side-By-Side Refrigerator

  • Page 1: Guia De Uso Y Cuidado

    Use & Care Guide Side-By-Side Refrigerator Guia de Uso y Cuidado Refrigerador de dos puertas Guide d’utilisation et d’entretien Réfrigérateur à compartiments juxtaposés Electrolux ICON ® 241540108 agosto 2010...
  • Page 2: Table Of Contents

    Dónde Obtener Información Por favor lea y conserve esta guIa Le agradecemos que haya seleccionado Electrolux, la nueva marca de calidad en electrodomésticos. Esta Guía de Uso y Cuidado forma parte de nuestro compromiso de satisfacer al cliente y de ofrecer un producto de calidad a través de la vida útil de su nuevo refrigerador.
  • Page 3: Seguridad

    Seguridad Precauciones de seguridad • Evite entrar en contacto con las piezas móviles de la máquina automática de hacer ADVERTENCIA hielo. • Quite todas las grapas de la caja de cartón, Por favor lea todas las instrucciones a fin de evitar lesiones. Las grapas pueden de seguridad antes de usar su nuevo causar cortes graves y dañar los acabados refrigerador.
  • Page 4: Información Eléctrica

    Seguridad Informacion Electrica ADVERTENCIA Usted debe seguir estas indicaciones para asegurarse de que los mecanismos de seguridad de su refrigerador estén funcionando en forma correcta. • El refrigerador debe ser enchufado en su propio tomacorriente eléctrico dedicado de 115 voltios, 60 Hz., CA. El cordón eléctrico está...
  • Page 5: Instalacion

    Instalacion Apertura de la puerta Este Manual de uso y cuidado le proporciona instrucciones de funcionamiento generales sobre su modelo. Use su refrigerador solamente como se NOTA indica en este Manual de uso y cuidado. Antes de Las puertas del refrigerador están diseñadas encender el refrigerador, siga estos importantes para cerrarse por sí...
  • Page 6: Para Nivelar Las Puertas Con La Bisagra Inferior

    Instalacion La NOTA: Nivele la unidad con los rodillos ajustables antes de nivelar las puertas. Para nivelar las puertas con la bisagra inferior ajustable (algunos modelos): 1 Si la puerta del refrigerador está más baja que la puerta del congelador, suba la puerta del refrigerador girando su tornillo de ajuste hacia la derecha, con una llave para tuercas de 7/16 pulgadas.
  • Page 7: Desmontaje De Las Puertas

    Desmontaje de las Puertas Como pasar a traves de espacios estrechos Si su refrigerador no pasa a través de una entrada, usted puede reducir su tamaño retirando las puertas. Verifique primero midiendo la entrada. Herramientas necesarias Usted necesita las siguientes herramientas: Herramientas necesarias: Tornillo de Tornillo de la...
  • Page 8 Desmontaje de las Puertas 4 Retire el cerrador plástico y el pasador del oprime hacia adentro el manguito exterior. conjunto de la bisagra inferior. Puerta Conjunto de la bisagra Cerrador Pasador 4 Retire los tornillos de la bisagra superior Bisagra y pase el cable multifilar a través de ella.
  • Page 9: Conexión Del Suministro De Agua

    Dependiendo de las normas locales o estatales por el uso de tuberías con tubos de plástico. para la construcción, Electrolux aconseja emplear la tubería Smart Choice® 5305513409 (tubo de • NO instale los tubos de suministro de...
  • Page 10 Conexión del Suministro de Agua Si utiliza tubos de acero inoxidable, la tubería ya tiene instalados la tuerca y el casquillo. Abrazadera Tubos de agua de plástico de acero a tubo del sistema de Deslice la tuerca de compresión en la toma fabricación de hielo del grifo y apriétela a mano en el grifo.
  • Page 11: Descripción De Las Características

    Descripción de las Características DescripciOn de las caracterIsticas y TerminologIa Su refrigerador Electrolux ha sido diseñado para ofrecerle óptima conveniencia y flexibilidad de almacenamiento. Use la ilustración siguiente para familiarizarse con las características y terminología del producto. NOTA Las características pueden variar de acuerdo con el modelo.
  • Page 12: Controles Y Ajustes

    Controles y Ajustes Tiempo de enfriamiento antes del uso A fin de que la conservación de los alimentos sea segura, se recomienda dejar que el refrigerador y congelador funcionen con las puertas cerradas durante 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos en el interior.
  • Page 13: Alarmas De Temperatura

    Llame a su representante de servicio Electrolux quien podrá interpretar el mensaje que destella. para encender y apagar el sistema de...
  • Page 14 Controles y Ajustes Uso de la tecla de Verificación del estado del filtro de aire reposición de la alarma El filtro de aire del frigorífico debe reemplazarse de vez en cuando. Para verificar el estado del filtro, Usted puede desactivar o activar el oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Air Filter On/ sistema de la alarma oprimiendo y Off’...
  • Page 15: Características Del Almacenamiento

    Características del Almacenamiento Bandejas voladizas Características de las bandejas Su refrigerador incluye bandejas de vidrio PRECAUCIÓN SpillSafeMR las cuales han sido diseñadas para atrapar y contener derrames accidentales. Estas Para evitar lesiones causadas por rotura, bandejas se deslizan hacia afuera para acceso manipule cuidadosamente las bandejas de fácil al alimento y hacer más rápida la limpieza.
  • Page 16: Interior Puertas

    Características del Almacenamiento Cajón de la carne Algunos modelos están equipados con un cajón de la carne para conservación a corto plazo de trozos de carne voluminosos. Este cajón tiene un control deslizante para ajustar la temperatura interior. Cualquier carne que sea guardada por más de dos días debe congelarse.
  • Page 17: Accesorios

    Características del Almacenamiento Accesorios Soporte para latas Los soportes para latas le permiten guardar de Retenedor de botellas altas manera eficiente y segura hasta seis latas de El retenedor de botellas altas evita que bebidas de 12 onzas. los contenedores altos se inclinen en el Comp.
  • Page 18: Distribuidor Automático De Hielo Y Agua

    Distribuidor Automático de Hielo y Agua Uso del distribuidor El distribuidor automático de hielo y agua se compone de un panel de control, un espacio para los vasos y dos paletas para activar el suministro de hielo y agua. El panel de control del distribuidor se usa para el distribuidor de hielo solamente pero no para el distribuidor del agua.
  • Page 19: Uso Del Panel De Control Del Distribuidor

    Distribuidor Automático de Hielo y Agua Uso del panel de control del distribuidor Tecla ‘Cube’ (Cubos de Hielo) y Luz Indicadora Oprima la tecla para obtener cubos de hielo. La luz se ilumina de color azul. Coloque el vaso contra la paleta distribuidora tan atrás como sea posible para recibir todo el hielo.
  • Page 20: Cebado Del Sistema De Suministro De Agua

    Distribuidor Automático de Hielo y Agua Cebado del sistema de sumin- comenzar a fabricarlo dentro de las siguientes 24 horas y puede demorar hasta dos días para llenar el depósito. istro de agua La máquina de hacer hielo produce entre 4 y 6 libras (1,8 y 2,7 kg) de hielo cada 24 horas dependiendo El sistema de suministro de agua de su refrigerador de las condiciones de uso.
  • Page 21: Cuidado Y Funcionamiento Del Distribuidor De Hielo

    Distribuidor Automático de Hielo y Agua Limpieza del distribuidor de hielo IMPORTANTE Limpie la máquina de hacer hielo y el depósito del hielo periódicamente, particularmente antes de salir La acumulación de cubos o trozos de hielo en el de vacaciones o de una mudanza. fabricador de hielo puede ser una señal de que el filtro Para limpiar el distribuidor de hielo: de agua requiere reemplazo.
  • Page 22: Cambio Del Los Filtros

    Reset’ (Restablecer el filtro) durante 3 contacto con el Centro de Ayuda a los Consumidores segundos nuevamente para apagar el sistema Electrolux llamando al 1-877-808-4195 o visite nuestra de estado del filtro. página web en www.electroluxicon.com. Cuando instale su refrigerador por primera vez es conveniente solicitar NOTA filtros adicionales.
  • Page 23: Reemplazo Del Filtro Del Agua

    Contacte por favor el Centro al ras con el botón de desenganche del filtro. del Cuidado de Cliente de Electrolux en 1-877-435-3287 o visite nuestro sitio web en www.electroluxicon.com para 6 Coloque el interruptor de la máquina de ordenar el evita (Despide No.240396701).
  • Page 24: Almacenamiento De Alimentos Y Ahorro De Energía

    Almacenamiento de Alimentos y Ahorro de Energía Almacenamiento en el congelador Sugerencias para almacenar • Evite agregar de una sola vez demasiados alimentos alimentos tibios en el congelador. Esto sobrecarga el congelador, disminuye la Almacenamiento en el refrigerador velocidad de congelación y puede elevar la •...
  • Page 25: Sonidos Y Señales Normales Del Funcionamiento

    Sonidos y Señales Normales del Funcionamiento Explicacion de los sonidos que puede oir Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede G Compresor Los compresores modernos de emitir sonidos que no son familiares. Estos alta eficiencia funcionan mucho más rápido sonidos normalmente indican que su refrigerador que en el pasado.
  • Page 26: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Protegiendo su inversion IMPORTANTE El refrigerador debe mantenerse limpio para que Si usted almacena o mueve su refrigerador conserve su aspecto y se evite la acumulación de en temperaturas de congelación, asegúrese olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame y de desaguar completamente el sistema de limpie el congelador y el refrigerador por lo menos suministro de agua.
  • Page 27: Sugerencias Para Las Vacaciones Y Mudanzas

    Cuidado y Limpieza Sugerencias para el cuidado y la limpieza Agentes de Pieza Sugerencias y precauciones limpieza Interior y • Agua y jabón • Use 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en 1 litro de agua tibia. • • revestimiento Bicarbonato de Asegúrese de escurrir el excedente de agua de la esponja o de las puertas...
  • Page 28: Reemplazo De Los Focos

    Cuidado y Limpieza Reemplazo de los focos Tanto el compartimiento del congelador como el refrigerador tienen focos que necesitan ser reemplazados de vez en cuando. Algunas luces tienen cubiertas que usted necesita quitar para reemplazar los focos. Siempre use focos diseñados para iluminar electrodomésticos. Cubierta de la luz Tornillo...
  • Page 29: Información Sobre La Garantía

    Nota: En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, por lo tanto puede que esta limitación o exclusión no se aplique en su caso. 2. Llamadas de servicio que no se relacionen con el mal funcionamiento o defectos de fabricación o de materiales o para artefactos que no sean usados en el hogar. El consumidor pagará por tales llamadas de servicio. 3. Daños causados por reparaciones realizadas por personas que no pertenezcan a Electrolux Home Products, Inc., Electrolux Canada Corp. o que no sean sus técnicos autorizados; el uso de piezas que no sean repuestos genuinos de Electrolux, que hayan sido obtenidos de personas que no sean técnicos autorizados, o causas externas tales como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado o casos fortuitos.
  • Page 30: Soluciones A Problemas Comunes

    Los indicadores • El sistema de control • Llame a su representante Electrolux, digitales de electrónico ha detectado un quien podrá interpretar cualquier mensaje temperatura están problema de rendimiento. o código numérico que destelle en los destellando.
  • Page 31 Soluciones a Problemas Comunes Las temperaturas son demasiado frías Problema Causa Solución • • Temperatura del El control del Gire el control del congelador a un ajuste más congelador demasiado congelador está en tibio. Espere 24 horas hasta que la temperatura fría.
  • Page 32 Soluciones a Problemas Comunes Agua/humedad/escarcha dentro del refrigerador Problema Causa Solución • • Se acumula humedad El ambiente es La velocidad de acumulación de escarcha y de dentro de las paredes húmedo y caluroso. condensación interna aumenta. • • interiores del refrigerador. La puerta está...
  • Page 33 Soluciones a Problemas Comunes Máquina automática de hacer hielo Problema Causa Solución El fabricador • El interruptor del fabricador de • Encienda el interruptor eléctrico. automático de hielo no hielo está apagado. produce hielo. • El suministro de agua no está •...
  • Page 34 Soluciones a Problemas Comunes Distribuidor de hielo Problema Causa Solución El distribuidor no • El suministro de agua no está conectado. • Conecte el suministro de agua (consulte la sección “Conexión del distribuye hielo. suministro de agua”). • El depósito de hielo está vacío. •...
  • Page 35 Soluciones a Problemas Comunes Olores en el refrigerador Problema Causa Solución • • El interior está Es necesario limpiar el interior. Consulte las sugerencias para el cuidado y sucio. la limpieza. • • Hay alimentos con olores fuertes Cubra bien los alimentos. Encienda en el refrigerador.

This manual is also suitable for:

Icon side-by-side refrigerator

Table of Contents