Download Print this page

Dirt Devil MAGNUM MPR 2 Operating Manual

Bagless cylinder vacuum cleaner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MAGNUM
Bedienungsanleitung
DE
beutelloser Boden-
staubsauger
Bedieningshandleiding
NL
Stofzuiger zonder
stofzak
Kullanim Klavuzu
TR
TorbasÕz elektrik
süpürgesi
Roya-13753-71 • A4 • 18.03.2011
Operating Manual
GB
Bagless cylinder
vacuum cleaner
Manual de instrucciones
ES
Aspiradora rodante
sin bolsa
MPR 2
Mode d'emploi
FR
Aspirateur-traîneau
sans sac
Istruzioni per l'uso
IT
Aspirapolvere senza
sacchetto

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dirt Devil MAGNUM MPR 2

  • Page 1 MPR 2 MAGNUM Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi beutelloser Boden- Bagless cylinder Aspirateur-traîneau staubsauger vacuum cleaner sans sac Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Stofzuiger zonder Aspiradora rodante Aspirapolvere senza stofzak sin bolsa sacchetto Kullanim Klavuzu TorbasÕz elektrik süpürgesi Roya-13753-71 •...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ....................4 - 9 Operating Manual ......................10 - 15 Mode d'emploi ......................16 - 21 Bedieningshandleiding ....................22 - 27 Manual de instrucciones .................... 28 - 33 Istruzioni per l'uso ...................... 34 - 39 Kullanim Klavuzu ......................40 - 45...
  • Page 3 11 10...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Verwen- Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 dung anderer als original Royal Appliance-Ersatzteile erlischt die Garantie. In Deutschland stehen wir Ihnen www.dirtdevil.de für Fragen, Anregungen oder bei...
  • Page 5 Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit einem defekten Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Royal Appliance-Kundendienst. Adresse ZSeite 48, „International Stromkabel. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich Service“.
  • Page 6: Vor Dem Gebrauch

    3 Vor dem Gebrauch 3.1 Auspacken Vor dem Gebrauch 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus. ACHTUNG: 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit. Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Original- HINWEIS: verpackung, damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die Origi- nalverpackung auf.
  • Page 7 4 Gebrauch 4.1 Sicherheit beim Gebrauch Gebrauch HINWEIS: WARNUNG: Der Bodenstaubsauger besitzt einen Überhitzungsschutz. Er schaltet Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benut- sich bei Überhitzung (z. B. durch verstopfte Saugwege) automatisch ab. zung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden. Ist dies der Fall: „...
  • Page 8 5 Wartung „ 5.1 Staubbehälter leeren und reinigen Wartung Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang. „ Leeren Sie den Staubbehälter jedoch spätestens: ACHTUNG: - wenn die „MAX“-Markierung (Abb. 9/B1) erreicht ist, Bevor Sie den Staubbehälter leeren, schalten Sie das Gerät aus. So - vor längerer Lagerung oder Versand.
  • Page 9 Staubbehälter ist überfüllt. Wenn Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben konnten, Leeren Sie den Staubbehälter, ZKapitel 5.1, „Staub- kontaktieren Sie die Service-Hotline (Z Seite 4) oder den Royal Appli- ance-Kundenservice (ZSeite 48, „International Service“). behälter leeren und reinigen“.
  • Page 10: Operating Manual

    Intrusions by unauthorised parties and the use of spare parts not supplied by Royal Appliance invalidate the warranty. Consumable parts are not included in the warranty and are therefore at the customer's expense! The warranty is only valid if the date of purchase has been acknowledged by the dealer's stamp and signature on the warranty card or if a copy of the invoice or sales slip is included with the sent-in appliance.
  • Page 11: Operating Manual

    2.5 If the appliance is defective Never use a defective appliance or operate an appliance with a defective Bring or send a defective appliance to a specialist dealer or to Royal Appliance Customer Services for repair. Address: ZPage 48, „International power cord.
  • Page 12: Before Use

    3 Before use 3.1 Unpacking Before use 1. Unpack the appliance and all its accessories. 2. Check that the contents are intact. ATTENTION: NOTE: Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid Immediately contact your dealer if you have found damage resulting damage.
  • Page 13 4 Operation 4.1 Operational safety Operation NOTE: WARNING: Your cylinder vacuum cleaner is equipped with a safety switch to prevent Danger of injury! Check appliance and power cord before each use. A overheating. It will switch off automatically if overheated (e.g. due to damaged appliance must never be used.
  • Page 14 5 Maintenance 5.1 Emptying and cleaning the dust container Maintenance „ It is best to empty the dust container after each vacuuming session. ATTENTION: „ But empty the dust container at the latest: Switch off the appliance before emptying the dust container. This will - if the "MAX"...
  • Page 15 The attached nozzle is unsuitable. factory in Change the nozzle, Zchapter 3.2, „Selecting the proper Before contacting your Royal dealer, Royal service partner or appliance spite of the market or sending in the appliance, first follow the procedure in the nozzle“.
  • Page 16: Mode D'emploi

    Dans le cas de l'intervention d'une personne ou d'un service non habilité, ou en cas d'utilisation de pièces détachées ne provenant pas de Royal Ap- pliance, les droits de garantie deviennent caducs. Les pièces sujettes à...
  • Page 17: Mode D'emploi

    En cas de défectuosités, amenez l'appareil dans un magasin spécialisé ou abîmé. Si le cordon de raccordement au secteur de cet appareil est endom- auprès du service après-vente Royal Appliance afin de le faire réparer. Adresse ZPage 48, « International Service ».
  • Page 18 3 Avant utilisation 3.1 Déballage Avant utilisation 1. Déballez l'appareil et ses accessoires. ATTENTION: 2. Vérifiez si le contenu est bien complet. Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage REMARQUE: d'origine afin d'éviter tout dommage. Conservez à cet effet soigneuse- ment l'emballage d'origine.
  • Page 19 4 Utilisation de l'appareil 4.1 Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil REMARQUE: AVERTISSEMENT: L'aspirateur est équipé d'une protection anti-surchauffe. En cas de sur- Risque de blessures ! Vérifiez l'appareil et le cordon d'alimentation avant chauffe, elle se déclenche automatiquement (par exemple si les canaux chaque utilisation.
  • Page 20 5 Maintenance „ 5.1 Videz le bac à poussière et nettoyez-le Maintenance Videz le bac à poussière si possible après chaque utilisation. „ Videz le bac à poussière cependant si : ATTENTION: - la marque "MAX" (ill. 9/B1) est visible, Avant de vider le bac à...
  • Page 21 REMARQUE: ge (ill. 1/11) lamelles et du filtre de protection du moteur ». Prenez contact avec le service à la clientèle Royal si vous ne pouvez s'allume. Le bac à poussière est trop plein. Videz le bac à poussière, pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau (ZPage ZChapitre 5.1, «...
  • Page 22 International Service International Service Kundenservice: Zubehör und Ersatzteile: Zubehör und Ersatzteile: Royal Appliance International GmbH Service-Versand Service Center Feuerbach KG Abt. Kundenservice Ina Riedmüller Corneliusstr. 75 Jagenbergstraße 19 Frankenstraße 34 40215 Düsseldorf 41468 Neuss 89233 Neu-Ulm DEUTSCHLAND DEUTSCHLAND DEUTSCHLAND Tel.: +49 - 211 - 38 10 07 Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50*...
  • Page 23 Telefon mit Vorwahl • Phone number (with area code) • Téléphone avec indicatif • Telefoon met kengetal • Teléfono con prefijo • Telefono con prefisso • ùehirlerarasÕ kodla telefon MAGNUM MPR 2 E-Mail • email • Courriel • E-mail • Correo electrónico • e-mail • E-Posta Kaufdatum •...
  • Page 24 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany +49 (0) 2131 - 60 90 0 +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de...