Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio FWC170 Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del Amp plug. To change a fuse in this type of plug D.M.
Page 3
£ CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 REPEAT SHUFFLE SLEEP ™ í ë É Ç Å á á ¡ MUTE MUTE NEWS/TA & STANDBY POWER TAPE 1 • 2 BAND DIGITAL MASTER VOLUME SOUND CONTROL TUNER TAPE SEARCH •TUNING PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING PREV/ PRESET...
Page 4
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän Bemærk: Netafbryderen er sekundært turvallisuusluokan 1 ylittävälle indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra näkymättömälle lasersäteilylle.
Page 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 28 Español --------------------------------------------- 51 Deutsch --------------------------------------------- 74 Nederlands ---------------------------------------- 96 Italiano -------------------------------------------- 118 Svenska ------------------------------------------- 140 Dansk --------------------------------------------- 162 Suomi --------------------------------------------- 184 Português ---------------------------------------- 206 ∂ÏÏËÓÈο ----------------------------------------- 228...
Índice Informações Gerais Recepção de Rádio Acessórios fornecidos ........207 Sintonização de estações de rádio ....218 Informações ambientais ........207 Memorizar estações de rádio ....218–219 Programação de Posições Automáticas Reconhecimento ..........207 Programa de Posições Manual Informações sobre segurança ......207 Sintonizar estações de rádio memorizadas 219 Apagar uma Estação de Rádio Memorizada 219 Preparativos...
10 cm atrás e por cima da Na qualidade de Parceiro aparelhagem e 5 cm nos lados. ENERGY STAR®, a Philips determinou que este G A ventilação não deverá ser impedida pela produto satisfaz as directrizes ENERGY STAR®...
Preparativos Antena de Antena de cabo FM quadro AM Coluna Coluna (direita) (esquerda) VOLTAGE SELECTOR 110V- 220V- – – 127V 240V Cabo el ctrico Ligações na retaguarda Ligação das Antenas Ligue a antena de quadro AM e a antena FM aos A placa de tipo encontra-se na retaguarda respectivos terminais.
Preparativos Antena FM Introduzir baterias no controlo remoto Introduza duas baterias (não fernecido) tipo R03 ou AAA no controlo remoto com a polaridade correcta, conforme indicado pelos símbolos ”+” e ”-” no interior do respectivo compartimento. G Para uma melhor recepção estereofónica FM, ligue uma antena FM exterior ao terminal FM AERIAL (FM ANTENNA).
Controlos (ilustração na página 3) Funcionamento do Gravador de Controlos na aparelhagem e cassettes 2 controlo remoto É ......para iniciar a leitura. à / á ....para rebobinar/bobinar STANDBY ON y a cassete. – para ligar a aparelhagem ou comutá-la para 70 .......
Controlos STOP•CLEAR / DEMO STOP Ç ™ SLEEP para CDs ........... para parar a leitura – para activar, desactivar ou acertar temporizador ou apagar um programa. de dormir. para o Sintonizador ..... (só na £ aparelhagem) para interromper – para comutar a aparelhagem para o modo a programação ou apagar uma Espera.
Funções Básicas CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 STANDBY REPEAT SHUFFLE SLEEP POWER DIGITAL SOUND CONTROL í ë É Å Ç á á MUTE MUTE NEWS/TA IMPORTANTE! Para voltar a instalar o Plug & Play Antes de utilizar a aparelhagem, conclua os No modo Espera ou Demonstração, prima e procedimentos de preparação.
Funções Básicas Modo de demonstração Comutar a aparelhagem para A aparelhagem dispõe de um modo de o modo espera economia de demonstração que apresenta as diversas energia (< 0,5 watt) funcionalidades disponibilizadas. G Prima ECO POWER (ou prima e mantenha Para activar a demonstração premido B no controlo remoto).
Funções Básicas Controlo de volume DBB (Auxiliar Dinâmico de Graves) A funcionalidade DBB permite melhorar o Prima MASTER VOLUME v ou w (ou desempenho dos graves. VOL +/- no controlo remoto) para G Prima repetidamente DBB para seleccionar um aumentar ou diminuir o nível do som. nível de reforço de graves..
Funcionamento do CD CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 STANDBY REPEAT SHUFFLE SLEEP POWER TAPE 1 • 2 BAND DIGITAL SOUND CONTROL TUNER TAPE í ë É Å Ç SEARCH •TUNING PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING á á PREV/ PRESET STOP• CLEAR / DEMO STOP NEXT/ PRESET MUTE...
Funcionamento do CD Para seleccionar uma faixa pretendida Leitura de discos G Prima repetidamente í ouë até a faixa pretendida aparecer no visor. G Se a leitura for interrompida, prima É Å para iniciar a leitura. Nota: – No modo Shuffle, se premir í o leitor saltará Para ler todos os discos presentes no só...
Funcionamento do CD Notas: Leitura aleatória – Se o tempo total de leitura for superior a Prima SHUFFLE no controlo remoto. “99:59” ou se uma das faixas programadas tiver ➜ “SHUFFLE” e aparecerão no visor. SHUF um número superior a 30, então, “--:--“ ➜...
Recepção de Rádio STANDBY CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 POWER REPEAT SHUFFLE SLEEP BAND TAPE 1 • 2 DIGITAL SOUND CONTROL TAPE TUNER í ë É Å Ç á á MUTE MUTE NEWS/TA Memorizar estações de rádio Sintonização de estações de rádio É...
Recepção de Rádio Para interromper a memorização de Sintonizar estações de rádio posições automáticas memorizadas G Prima PROGRAM ou Ç na aparelhagem. G Depois de memorizar as estações de rádio, prima í ou ë para seleccionar o número da Nota: –...
Funcionamento /Gravação de Cassetes STANDBY POWER DIGITAL CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 MASTER VOLUME SOUND CONTROL REPEAT SHUFFLE SLEEP SEARCH •TUNING PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING í ë PREV/ PRESET STOP• CLEAR / DEMO STOP NEXT/ PRESET É Å Ç DIM MODE PROGRAM CLOCK•TIMER á...
Funcionamento/Gravação de Cassetes IMPORTANTE! Rebobinar e avançar rapidamente – A gravação é autorizada no caso de Interrompa a leitura e prima repetidamente direitos de autor e outros direitos de à ou á. terceiros não serem violados. ➜ A cassete para automaticamente no final da –...
Funcionamento /Gravação de Cassetes Gravação sincronizada de CDs Cópia de cassetes Prima CD 1 / 2 / 3 para seleccionar o disco. Coloque uma cassete gravada no leitor de cassetes 2. G É possível programar as faixas pela ordem que G Pode colocar a cassete na passagem a partir da pretender que sejam gravadas (consulte “Funcionamento do CD –...
Relógio/ Temporizador STANDBY CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 POWER REPEAT SHUFFLE SLEEP DIGITAL BAND TAPE 1 • 2 SOUND CONTROL MASTER VOLUME í ë Ç É Å á á MUTE MUTE NEWS/TA IMPORTANTE! Para sair sem memorizar a hora acertada G Prima Ç...
Relógio /Temporizador Prima CD 1/2/ 3, TUNER ou PROGRAM Para activar a TIMER (para a mesma hora e para seleccionar a fonte pretendida. fonte predefinidas) ➜ “CD1 [ou 2, 3] XX:XX" indica que o modo Prima e mantenha premido CLOCK•TIMER CD está...
Especificações AMPLIFICADOR COLUNAS Potência de saída ........2 x 7W MPO Sistema ...... baixo reflexo de dupla porta Impedância ............... 3 Ω ..............2 x 3.5W RMS Relação sinal – ruído ......≥ 67 dBA (IEC) Altifalante de graves .... 1 x 4” amplitude total Dimensões (l x a x e) ..
Resolução de Problemas RECEPÇÃO DE RÁDIO A recepção de rádio é fraca. – Se o sinal for demasiado fraco, regule a antena ou ligue uma antena exterior para uma melhor recepção. – Aumente a distância entre a aparelhagem Hi-Fi mini e o televisor ou videogravador. FUNCIONAMENTO/GRAVAÇÃO DE CASSETES A gravação ou a leitura não é...