RotoZip SS560VSC Operating/Safety Instructions Manual

Spiral saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
SS560VSC
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-ROTOZIP (1-877-768-6947) www.rotozip.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 25
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 48

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RotoZip SS560VSC

  • Page 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-ROTOZIP (1-877-768-6947) www.rotozip.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 25 Ver la página 48...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Page 4 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 4 debris generated by various operations. The either jump toward or away from the operator, dust mask or respirator must be capable of depending on direction of the wheel’s filtrating particles generated by your operation. movement at the point of pinching.
  • Page 5 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 5 Always use undamaged wheel flanges that kickback. Large workpieces tend to sag under are of correct size and shape for your their own weight. Supports must be placed selected wheel. Proper wheel flanges support under the workpiece near the line of cut and the wheel thus reducing the possibility of wheel near the edge of the workpiece on both sides of...
  • Page 6 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 6 Never hold the workpiece in one hand and Never use dull or damaged bits. Sharp bits the tool in the other hand when in use. must be handled with care. Damaged bits Never place hands near or below cutting can snap during use.
  • Page 7 Before each use inspect the cut off wheel stability and control in cut off applications. The for chips and cracks. Do not use a wheel body of your Rotozip tool can also be used as that may be damaged. Install a new wheel if a handle.
  • Page 8 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 8 of control. NEVER place your hand behind “fire forward” and “reverse fire” positions. The the wheel since the tool may recoil over attachment is in the fire forward position when your hand.
  • Page 9: Additional Safety Warnings

    GFCI and personal protection devices like Risk of injury to user. The power cord must only electrician’s rubber gloves and footwear will be serviced by a Rotozip Factory Service further enhance your personal safety. Center or Authorized Rotozip Service Station.
  • Page 10 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 10 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 11 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 11 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 12: Functional Description And Specifications

    RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 12 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Spiral Saw™...
  • Page 13: Installing Bits

    RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 13 Assembly Disconnect the plug from REMOVING AND INSTALLING THE WARNING the power source before DEPTH GUIDE ASSEMBLy making any assembly, adjustments or The depth guide assembly consists of the changing accessories. Such preventive depth guide, locking screw and bracket.
  • Page 14: Dust Extraction

    (1), then fold the end opposite end of the hose to a shop vacuum with the Rotozip® logo (2) as shown in figure cleaner (Fig. 5). 4. Press firmly to ensure the strap is secured.
  • Page 15 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 15 ELECTRONIC VARIABLE FIG. 8 SPEED SPEED CONTROL CONTROL DIAL The electronic speed control feature allows motor speed to be matched to cutter size and material hardness for improved finish, extended bit life, and higher performance. Speed changes are achieved by rotating Control Dial UP to increase speed, DOWN to decrease as indicated on housing (Fig.
  • Page 16 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 16 MAKE A FEW PRACTICE CUTS FIG. 10 After installing the bit into the tool and adjusting your depth guide, you should make a few practice cuts with the tool before attempting an actual job.
  • Page 17 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 17 INSTRUCTIONS FOR CREATING CUT-OUTS IN DRyWALL FOR OUTLETS, CAN LIGHTS, WINDOWS, AND DOORS Step 4: While keeping the bit in contact with After assembling the bit into the tool as described earlier, it will be necessary to review the outside of the box move the tool counter the instructions provided below and make some...
  • Page 18 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 18 Functional Description and Specifications Zipmate attachment must be used only with an hard auxiliary control WARNING side handle. Two handed control of solid gripping handles will provide sufficient control of the cutting wheel in case of recoil. Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories.
  • Page 19 Such preventive safety 3. Position the attachment onto the threaded measures reduce the risk of starting the tool Rotozip Connect™ interface. Note: It may be accidentally. necessary to rotate attachment slightly to Guard plug should always engage square end of the right angle drive into...
  • Page 20 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 20 DUST ExTRACTION DUST PORT 1-1/4" or 1-1/2" FIG. 4 (not included on all models) ADAPTER VACUUM HOSE Your ZM4 is equipped with a dust port for (Not included) dust extraction. First remove the dust plug from the guard (Fig.
  • Page 21: Making A Cut

    RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 21 3. Reinstall OUTER WASHER and tighten 4. Press spindle lock to lock shaft and tighten LOCK BOLT finger tight. LOCK BOLT clockwise until tight with the wrench provided. FIG. 8 GUARD FACE SPINDLE LOCK INNER...
  • Page 22: Direction Of Cut

    RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 22 When making a cut in sheet metal, masonry, In order to try to avoid recoil (a situation where etc.: You may start your cut at the end of the the wheel wants to skip out of the material) it piece or you can plunge cut somewhere in is recommended to make cuts in the same the body of the material.
  • Page 23: Tool Lubrication

    Contact your local personnel may result in misplacing of Bosch or Rotozip Factory Service Center if internal wires and components which could your bearings become noisy. cause serious hazard. We recommend that...
  • Page 24: Accessories And Attachments

    Metal XBITS® (XB-MC) ROTOZIP CONNECT™ Attachments include xCORES™ the following: (Items may be sold separately) The new line of RotoZip® tile hole saws, the XCORES™, was designed for improved ZM4 ZIPMATE® Abrasive Cut Off performance and durability. The XCORES Attachment operate at a higher speed, with a vacuum- XSHIELD4™...
  • Page 25: Sécurité Électrique

    RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 25 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 26 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 26 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Page 27 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 27 il se cassera habituellement en plusieurs morceaux N'utilisez pas d'accessoires qui exigent des liquides pendant cette période de test. de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'autres liquides de refroidissement peut entraîner une Portez des équipements de protection personnelle.
  • Page 28 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 28 Avertissements spécifiques à la sécurité des jamais de retirer la meule de tronçonnage au milieu opérations de rectification et de tronçonnage d'une coupe tant que la meule tourne toujours; cela à...
  • Page 29 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 29 Consignes de sécurité pour Spiral Saw™ Tenez l’outil électroportatif par ses surfaces de sens, le bord tranchant de l’embout risque de grimper préhension isolées parce que l’accessoire de coupe hors de la pièce et de tirer l’outil dans la direction de risque d’entrer en contact avec un fil caché.
  • Page 30 Le de type 1. Les forces latérales appliquées sur ces corps de votre outil Rotozip peut aussi servir de poignée. meules peuvent les faire voler en éclats. Assurez-vous toujours que le capot de meule et la N'utilisez pas cet accessoire avec une lame à...
  • Page 31 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 31 éclats durant cette période. Les fragments d'une meule Il ne faut jamais couper ou tenter de couper du qui éclate durant le fonctionnement seront projetés à magnésium avec cet accessoire. La poussière produite grande vitesse et pourraient vous frapper ou frapper des durant la coupe de magnésium est très inflammable et personnes présentes.
  • Page 32 électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Rotozip ou par une Station service agréée de Rotozip . N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
  • Page 33 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 33 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 34 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 34 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 35: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 35 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Page 36 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 36 Assemblage Débranchez la fiche de la DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE L’ENSEMBLE DU AVERTISSEMENT prise de courant avant GUIDE DE PROFONDEUR d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce L’ensemble du guide de profondeur comprend le guide soit ou de changer les accessoires.
  • Page 37: Consignes De Fonctionnement

    (1), puis repliez le bout sur lequel figure le puis connectez l’extrémité opposée du tuyau à un logo Rotozip® tel que cela est illustré sur la figure 4. aspirateur d’atelier (Fig. 5). Appuyez fermement pour vous assurer que la ADAPTATEUR POUR 1-1/4"...
  • Page 38 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 38 VARIATEUR ELECTRONIQUE DE VITESSE CADRAN DE FIG. 8 La variateur électronique de vitesse permet de régler le VITESSE régime du moteur en fonction de la taille du couteau et la dureté du matériau pour améliorer la qualité de la finition, prolonger la durée du fer et assurer un meilleur rendement.
  • Page 39 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 39 EXECUTER DES COUPES D’ESSAI FIG. 10 Après avoir installé l'embout dans l’appareil et ajusté le guide de profondeur, exécuter quelques coupes d’essai avant d’amorcer de vrais travaux. Ces quelques exercices vous donneront l’expérience requise pour réaliser des coupes nettes d’aspect professionnel.
  • Page 40 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 40 INSTRUCTIONS POUR DÉCOUPER DES CLOISONS SÈCHES AFIN DE CRÉER DES OUVERTURES POUR DES PRISES DE COURANT, DES BOÎTIERS ÉLECTRIQUES, DES FENÊTRES ET DES PORTES Après avoir monté l'embout sur l'outil comme cela a été dessus du bord du boîtier, de telle sorte qu'elle soit en décrit plus haut, il sera nécessaire de lire les contact avec l'extérieur du boîtier (Fig.
  • Page 41 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 41 Description fonctionnelle et spécifications L’accessoire Zipmate ne peut être utilisé qu’avec une poignée de maintien AVERTISSEMENT latérale dure. Tenir la meule de coupe à deux mains par des poignées dures permet de mieux la maîtriser en cas de rebond.
  • Page 42 3. Placez l’accessoire sur le point de contact fileté intempestif de l’outil. Assurez-vous que le mandrin Rotozip Connect™. Remarque : Il sera peut-être sans clé est bien serré avant de mettre l’outil en nécessaire de faire tourner l’accessoire légèrement pour marche.
  • Page 43 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 43 ADAPTATEUR POUR EXTRACTEUR DE POUSSIÈRE 1-1/4" OU 1-1/2" FIG. 4 (n’est pas inclus sur tous les modèles) ORIFICE DE TUYAU Votre ZM4 est équipé d’un orifice de dépoussiérage DÉPOUSSIÉRAGE D’ASPIRATION permettant l’extraction de la poussière.
  • Page 44 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 44 3. Réinstallez la RONDELLE EXTÉRIEURE et serrez le BLOCAGE dans le sens des aiguilles d’une montre au BOULON DE BLOCAGE au maximum à la main. moyen de la clé fournie jusqu’à ce qu’il soit serré au maximum.
  • Page 45 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 45 Il est important de lire et comprendre le chapitre de de la pièce, soit la démarrer en pénétrant n’importe où ce mode d’emploi intitulé « Causes du rebond et au milieu de la pièce. façons dont l’opérateur peut le prévenir ».
  • Page 46: Entretien

    Contactez votre centre de service d’usine fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un Bosch ou Rotozip local si les paliers commencent à faire danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout du bruit.
  • Page 47 (qui peuvent être vendus La nouvelle ligne de scies cylindriques pour carreaux séparément) : de RotoZip®, les XCORES™, a été conçue pour une Accessoire de tronçonnage à meule ZM4 ZIPMATE® meilleure performance et durabilité. Les scies Accessoire de protection pour coupe à ras XCORES fonctionnent à...
  • Page 48 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 48 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 49 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 49 hará el trabajo mejor y con más seguridad a la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica capacidad nominal para la que fue diseñada. está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas No use la herramienta mecánica si el interruptor no la mecánicas mantenidas deficientemente.
  • Page 50 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 50 detener pequeños fragmentos de abrasivo o de la sentido opuesto al de rotación del accesorio en el punto pieza de trabajo. La protección de los ojos debe ser del atoramiento. capaz de detener los residuos que salgan despedidos al Por ejemplo, si la pieza de trabajo engancha o pellizca ser generados por diversas operaciones.
  • Page 51 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 51 Las ruedas se deben utilizar solamente para las rueda se puede atorar, desviar o experimentar retroceso aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no amuele si la herramienta mecánica es rearrancada en la pieza de con el lado de una rueda recortadora.
  • Page 52 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 52 clavo puede hacer que la broca y la herramienta salten y Nunca deje la herramienta hasta que el motor se haya que la broca se dañe. detenido por completo. La broca que gira puede engancharse en la superficie y tirar de la herramienta Nunca tenga la pieza de trabajo en una mano y la haciendo que usted pierda el control.
  • Page 53 El cuerpo de la Antes de cada uso, inspeccione la rueda de corte para herramienta Rotozip o del aditamento Zipmate también ver si tiene astillas y grietas. No utilice ninguna rueda se puede usar como mango.
  • Page 54 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 54 Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la ubicada en el lado trasero del protector se puede utilizar rueda. Mantenga la segunda mano en el mango para identificar las posiciones de "disparo de avance" y auxiliar.
  • Page 55: Advertencias De Seguridad Adicionales

    No use herramientas mecánicas con capacidad debe recibir servicio de ajustes y reparaciones nominal solamente para CA con una fuente de solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Rotozip energía de CC. Aunque pueda parecer que la o una Estación de Servicio Rotozip Autorizada.
  • Page 56 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 56 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 57 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 57 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 58: Descripción Funcional Y Especificaciones

    RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 58 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Page 59 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 59 Ensamblaje Desconecte el enchufe de la DESMONTAJE E INSTALACIÓN DEL ENSAMBLAJE DE ADVERTENCIA fuente de energía antes de LA GUÍA DE PROFUNDIDAD realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar El ensamblaje de la guía de profundidad consta de la accesorios.
  • Page 60: Instrucciones De Funcionamiento

    Doble primero el extremo trasero (1) opuesto de la manguera a una aspiradora de taller y luego doble el extremo que tiene el logotipo Rotozip® (Fig. 5). (2), de la manera que se muestra en la figura 4.
  • Page 61 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 61 CONTROL ELECTRONICO DE VELOCIDAD VARIABLE FIG. 8 DIAL DE CONTROL DE El dispositivo de control electrónico de velocidad VELOCIDAD permite que la velocidad del motor se haga corresponder con el tamaño del cortador y la dureza del material a fin de proporcionar un acabado mejor, prolongar la vida de la broca y producir un rendimiento mayor.
  • Page 62: Consejos Prácticos

    RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 62 HAGA CORTES DE ENSAYO FIG. 10 Después de instalar la broca en la herramienta y ajustar la guía de profundidad debe hacer algunos cortes para practicar con la herramienta antes de hacer el corte real.
  • Page 63 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 63 INSTRUCCIONES PARA CREAR CORTES DE ABERTURAS EN PANEL DE YESO PARA TOMACORRIENTES, FOCOS DE LUZ EMPOTRADOS, VENTANAS Y PUERTAS Después de ensamblar la broca en la herramienta tal y ahora la broca se FIG.
  • Page 64 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 64 Descripción funcional y especificaciones El aditamento Zipmate se debe utilizar solamente con un mango lateral de control ADVERTENCIA auxiliar duro. El control de los mangos de agarre sólido usando las dos manos proporcionará...
  • Page 65 Estas medidas de seguridad preventiva 3. Posicione el aditamento sobre el interfaz roscado reducen el riesgo de arrancar la herramienta Rotozip Connect™. Nota: Puede que sea necesario girar accidentalmente. Asegúrese de que la mandril sin llave ligeramente el aditamento para acoplar el extremo esté...
  • Page 66 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 66 EXTRACCIÓN DE POLVO 1-1/4" Ó 1-1/2" ADAPTADOR DE FIG. 4 (no ncluida en todos los modelos) MANGUERA DE ORIFICIO PARA Su ZM4 está equipada con un orificio para polvo para ASPIRACIÓN POLVO la extracción de polvo.
  • Page 67 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 67 3. Reinstale la ARANDELA EXTERIOR y apriete el del reloj hasta que esté apretado con la llave de ajuste PERNO DE FIJACIÓN con los dedos. suministrada. 4. Presione el cierre del husillo para fijar el eje y apriete el PERNO DE FIJACIÓN en el sentido de las agujas CIERRE DEL HUSILLO...
  • Page 68 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 68 Cuando realice cortes en chapa metálicas, Con el fin de evitar los retrocesos (una situación donde mampostería, etc.: Puede empezar el corte en el la rueda quiere saltarse otro material), se recomienda extremo de la pieza o puede realizar un corte de que haga los cortes en el mismo sentido del giro de la descenso vertical en cualquier parte del cuerpo del...
  • Page 69: Mantenimiento

    Contacte a su Centro de Servicio de Fábrica de cables y componentes internos que podría Bosch o Rotozip si los cojinetes se vuelven ruidosos. constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de ajustes y reparaciones de la herramienta sea Limpieza realizado por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o...
  • Page 70: Accesorios Y Aditamentos

    La Spiral Saw® funcionará con todas las brocas SIERRAS DE COPA XCORES™ DE 3/4 DE PULGADA Rotozip, incluyendo las brocas Zip® y XBITS®, y las (XC-T750) sierras de copa XCORES™. También es compatible con todas las ruedas Zip®...
  • Page 71 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 71 Notes: Remarques : Notas: -71-...
  • Page 72 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 72 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.

Table of Contents