VDO CD1537X User Manual
Hide thumbs Also See for CD1537X:
Table of Contents
  • Français

    • Informations Générales

      • Appareil Laser de Classe
      • Notes Concernant Les Fichiers MP3
      • Notes Concernant Les Fichiers WMA
      • Notes Sur Les Cds Audio
      • Notes Concernant Les Fichiers OGG
      • Notes Sur Dossiers
      • Notes Concernant Bluetooth
      • Branchement Dans Les Véhicules Sans Connecteurs ISO Standards
      • Branchement Dans Les Véhicules Équipé des Connecteurs ISO Standards
    • Installation

      • Préparation
      • Antenne Électronique Ou Motorisée
      • Branchement de la Radio (Fig. C)
      • Connecteurs (Fig. C)
      • Dépose de la Radio (en Ulisant Les Deux Clés de Dépose Fournies) (Fig. J)
    • Montage

      • Montage de la Radio (Fig. G and H)
      • Support Métalique (Fig. F and G )
    • Face Avant Et Télécommande

      • Fonction(S) de la Télécommande de la Face Avant
      • Remplacer Le Fusible (Fig. C)
      • Suppression des Interférences
      • Allumer/Éteindre
      • Contrôles du Son
      • Enlever la Face Avant (Fig. a and I)
    • Fonctionnement Général

      • Remplacer la Face Avant (Fig. K Et L)
      • Régler Le Volume de Démarrage
    • Sécurité

      • Sélection D'une Source
    • Fonctionnement de la Radio

      • Sélectionner Une Longueur D'onde
      • Sélectionner Une Station
      • Affichage du Nom de la Station (PS)
      • Annonces du Trafic Routier (TA)
      • Fréquence Automatique (AF)
      • Mise en Mémoire des Stations Radio
    • Systeme des Donnees Radio (Rds)

      • Sélection du Type de Programme (PTY)
      • Utilisation de la Radio FM Stéréo (Télécommande Uniquement)
      • Charger Le CD Dans Le Lecteur de CD
    • Fonctionnement du CD

      • Lecture D'un CD-R Ou CD-RW
      • Lecture de CD
      • Lecture de CD Audio Non-Conforme " Protégé Contre la Copie
      • Lecture de L'audio Compressée
      • Pauser un CD
      • Sélection des Pistes/Fichiers
      • Écouter À des Fichiers CD/MP3/WMA/ OGG
      • Éjecter un CD
      • Général
      • Pause
      • Sélection de Fichier
    • Utilisation Sd/MMC/Usb

      • Contrôles (Fig. D)
      • Général
      • Jumeler Votre Téléphone Portable Et Le Boîter Distant de Bluetooth
      • Répondre À un Appel Entrant
    • Unité Bluetooth du Véhicule

      • Appeler de Nouveau Le Dernier Numéro
    • Dépannage

      • Mettre Fin À un Appel
      • Symptomes Cause/Remède
      • État de la del Sur L'unité Bluetooth du Véhicule
  • Deutsch

    • Allgemeine Information

      • Laserprodukt der Klasse
      • Hinweise zu Audio-Cds
      • Hinweise zu MP3-Dateien
      • Hinweise zu WMA-Dateien
      • Hinweise zu OGG-Dateien
      • Diebstahlschutzmaßnahmen
      • Hinweis zu Ordnern
      • Hinweise zu Bluetooth
      • Pflege Ihres CD-Players
      • Anschließen in Fahrzeugen mit Standard-ISO-Steckverbindern
      • Anschließen in Fahrzeugen ohne Standard-ISO-Steckverbinder
    • Einbau

      • Anschließen des Radios (Abb. C)
      • Einbau des Radios (Abb. G und H)
      • Elektronische und Motorantennen
      • Metallrahmen (Abb. F und G )
    • Montage

      • Steckverbinder (Abb. C)
      • Vorbereitung
    • Abnehmbares Bedienteil und Fernbedienung

      • Austausch der Sicherung (Abb. C)
      • Bedienteil Fernbedienung Funktion(En)
      • Entfernen des Radios (mit Hilfe der Beiden Mitgelieferten U-Förmigen Bügel) (Abb. J)
      • Unterdrückung von Störsignalen
    • Sicherheit

      • Ein Frequenzband Auswählen
      • Einen Sender Auswählen
    • Allgemeiner Betrieb

      • Auswahl einer Quelle
      • Bedienteil wieder Einsetzen (Abb. K und L)
      • Ein-/Ausschalten
      • Einstellen der Einschaltlautstärke
      • Entfernen des Bedienteils (Abb. a und I)
      • Klangeinstellungen
    • Radiobetrieb

      • Anzeige des Sendernamens (PS)
      • Auswahl des Programmtyps (PTY)
      • Automatische Frequenzwahl (AF)
    • Radio Data System (Rds)

      • Speichern von Radiosendern
      • UKW-Stereo-Betrieb (nur Fernbedienung)
      • Verkehrsfunk (TA)
      • Abspielen einer CD-R oder CD-RW
    • CD-Betrieb

      • CD-Wiedergabe
      • CD-Wiedergabe Unterbrechen (Pause)
      • Einlegen einer CD in den CD-Player
      • Titel/Datei Auswählen
      • Wiedergabe einer "Kopierge-Schützten", nicht Normgerechten Audio-CD
      • Wiedergabe Komprimierter Audioformate
      • Wiedergabe von CD/MP3/WMA/OGG
      • Allgemeines
      • Dateiauswahl
    • Sd/MMC/Usb/CD-Betrieb

      • Unterbrechen (Pause)
      • Allgemeines
      • Annehmen eines Ankommenden Anrufs
    • Bluetooth Fahrzeugeinheit

      • Steuerung (Abb. D)
      • Beenden eines Anrufs
    • Fehlersuche

      • Status der LED an der Bluetooth - Fahrzeugeinheit
      • Symptome Grund/Abhilfe
      • Wahlwiederholung der Zuletzt Gewählten Nummer
  • Dutch

    • Preventief Onderhoud

      • Inhoud
      • Voordat U Begint
    • Inleiding

      • Milieu
    • Inhoud

    • Functies

      • Klasse 1 Laserproduct
      • RDS (Radio Data System)
      • Opmerkingen over MP3-Bestanden
      • Opmerkingen over WMA-Bestanden
      • Opmerkingen over OGG-Bestanden
      • Opmerkingen over Bluetooth
      • Opmerkingen over Folders
      • Aansluiting in Voertuigen Uitgerust Met Standaard ISO-Connectors
      • Aansluiting in Voertuigen Zonder Standaard ISO-Connectors
    • Algemene Informatie

      • Berichten Op Audio-CD's
      • Disclaimer
    • Inbouw

      • Voorbereiding
      • Aansluiten Van de Radio (Afb. C)
    • Bevestigen

      • Connectors (Afb. C)
      • Elektronische of Gemotoriseerde Antenne
      • Metalen Houder (Afb. F en G )
      • Monteren Van de Radio (Afb. G en H)
      • Verwijderen Van de Radio (Met Behulp Van de Bijgeleverde Beugels) (Afb. J)
      • Frontpaneel Afstandsbediening Functie(S)
    • Frontpaneel en Afstandsbediening

      • Ontstoring
      • Vervangen Van de Zekering (Afb. C)
      • Afnemen Frontpaneel (Afb. a en I)
    • Veiligheid

      • Kies Een Golflengte
    • Algemene Werking

      • Frontpaneel Terugplaatsen (Afb. K en L)
      • Geluidsregeling
      • In/Uitschakelen
      • Instellen Aanvangsvolume
      • Selecteren Van Geluidsbron
    • Radio Bediening

      • Selecteer Een Zender
      • Automatische Volgafstemming (AF)
    • CD Bediening

      • CD in de CD-Speler Inbrengen
      • FM Stereo Bediening (Enkel Afstandsbediening)
      • Opslaan Van Radiozenders
    • Radio Data System (Rds)

      • Selecteren Van Programmatype (PTY)
      • Verkeersinformatie (TA)
      • Weergave Zendernaam (PS)
      • Afspelen CD Onderbreken
      • Afspelen Van Een "Copy Protected" (Tegen Kopiëren Beveiligde) Audio-CD die Niet Met de Aanvaarde CD-Normen Overeenkomt
      • Afspelen Van Een CD-R of CD-RW
      • Afspelen Van Gecomprimeerde Audiogegevens
      • Beluisteren Van CD/MP3/WMA/OGG
      • CD Afspelen
      • Selecteren Track/Bestand
      • Uitwerpen CD
      • Algemeen
      • Pauzeren
    • Sd/MMC/Usb Bediening

      • Selecteren Bestand
        • Verhelpen Van Storingen
  • Italiano

    • Introduzione

      • Ambiente
      • Indice
    • Manutenzione Preventiva

      • Prima DI Iniziare
      • Declinazione DI Responsabilità
    • Informazioni Generali

      • Prodotto Laser Classe 1
      • RDS (Radio Data System)
      • Note Sui CD Audio
      • Note Sui File MP3
      • Note Sui File WMA
      • Note Sui File OGG
      • Note Sulle Cartelle
      • Note Su Bluetooth
      • Connessione Nei Veicoli Dotati DI Connettori ISO Standard
      • Connessione Nei Veicoli Senza Connettori ISO Standard
    • Indice

    • Funzioni

    • Installazione

      • Preparazione
      • Antenna Elettronica O Motorizzata
      • Collegamento Della Radio (Fig. C)
      • Connettori (Fig. C)
    • Montaggio

      • Montaggio Della Radio (Fig. G E H)
      • Plancia Metallica (Fig. F E G )
      • Rimozione Della Radio (Utilizzare Le Due Chiavi DI Rimozione Fornite in Dotazione) (Fig. J)
      • Eliminazione Dei Disturbi
    • Frontalino Etelecomando

      • Funzioni del Frontalino E del Telecomando
      • Sostituzione del Fusibile (Fig. C)
      • Accensione/Spegnimento
      • Comandi Audio
    • Sicurezza

    • Funzionamento Generale

      • Impostazione del Volume Iniziale
      • Riapplicazione del Frontalino (Fig. K E L)
      • Rimozione del Frontalino (Fig. a E I)
      • Selezione DI una Sorgente
    • Funzionamento Della Radio

      • Selezione Banda DI Frequenza
      • Selezione DI una Stazione
      • Annunci Sul Traffico (TA)
      • Funzionamento Stereo FM (solo Telecomando)
      • Memorizzazione Delle Stazioni Radio
    • Radio Data System (Rds)

      • Risintonizzazione Automatica (AF)
      • Selezione del Tipo DI Programma (PTY)
      • Visualizzazione del Nome Della Stazione (PS)
      • Ascolto DI CD/MP3/WMA/OGG
      • Caricamento del CD Nel Lettore CD
      • Espulsione del CD
    • Funzionamento del CD

      • Interruzione del CD
      • Riproduzione CA (Compressed Audio)
      • Riproduzione del CD
      • Riproduzione DI un CD Audio Non Standard "Protetto da Contraffazione
      • Riproduzione DI un CD-R O CD-RW
      • Selezione Brano/File
    • Funzionamento DI Sd/MMC/Usb

      • Introduzione
      • Pausa
      • Selezione File

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SCH
VOL
PUSH
SEL
LOUD
TA
SCAN
MUTE
RPT
INT
RND
10
+10
3
4
1
2
5
6
DISP
CD 1737X
A/PS
MMC
REL
PTY
MODE
AF/
REG
BAND

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VDO CD1537X

  • Page 1 A/PS MODE PUSH LOUD SCAN MUTE DISP CD 1737X BAND...
  • Page 3 Ant. Lout Rout...
  • Page 4 188mm 58mm...
  • Page 7: Table Of Contents

    Before Starting Connecting the Radio (fig. C) ....13 Mounting the Radio (fig. G and H) ..13 Thank you for purchasing this VDO Dayton Removing the Radio (using the two product which has been designed and manu- factured according to applicable Safety Regula- removal keys supplied) (fig.
  • Page 8: General Information

    BLUETOOTH® CAR UNIT ....... 19 Do not damage cables of the safety systems (airbag etc.). (Lines are normally specially General ..........19 marked, e.g. by labels.) Controls (fig. D) ........19 Do not use inspection lamps to test the volt- Pairing your cell phone and Bluetooth®...
  • Page 9: Notes On Mp3 Files

    CD-ROM (in accordance with Yellow Book) Files are compatible with the ID3 Tag Ver. 1.0, CD-ROM XA (mode 2, form 1, in accordance 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display of with Green Book) album (disc title), track (track title), artist (track CD-R/RW (in accordance with Orange Book, artist) and comments.
  • Page 10: Notes On Ogg Files

    Notes on OGG files When playing discs with MP3/WMA/OGG files and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA The following OGG files are supported by the and MIXED-MODE CDs, both CD player: types can be played only by switching mode Files conform with Vorbis I specifications. between MP3/WMA/OGG and CD-DA.
  • Page 11: Notes On Bluetooth

    Notes Important Never use force or grip the display and the This unit assigns folder numbers. The user buttons too tightly when removing or attach- cannot assign folder numbers. ing. It is not possible to check folders that do not Avoid subjecting the front panel to excessive include MP3/WMA/OGG files.
  • Page 12: Installation

    Cleaning the unit Connection in vehicles equipped with standard ISO connectors Do not clean using cleaning fluid, alcohol or other solvents. Use only a damp cloth. The radio may be installed without major prepa- CD-R/CD-RW discs ration in vehicles equipped with ISO connec- tors.
  • Page 13: Mounting

    Connector B Mounting the Radio (fig. G and H) Loudspeakers (use 4 ohm loudspeakers only) This radio can be properly installed either from Do not connect any of the loudspeaker leads to conventional Front Mounting and/or from Rear earth or directly to a booster/amplifier without Mounting.
  • Page 14: Front Panel And Remote Control14

    FRONT PANEL AND REMOTE 8. DISP Toggle the display modes CONTROL 9. VOL/SEL Turn: increase/decrease See fig. A and E. volume Short press: select sound Front Panel Remote Control controls (VOLume, Function(s) BALance, FADer) Long press: select special Switch On / Off the set functions (Start IN, VOLume, Time ADJust, 2.
  • Page 15: Security

    Selecting a Source Short press: select Mono/ Stereo Your car radio is designed for different types Long press: select Local/ of sources. Distant Reception RADIO Toggle sound equalization SD/MMC Increase/decrease volume Press the MODE button to select the source. SECURITY Sound Controls Volume Removing the Front (fig.
  • Page 16: Radio Operation

    Equalizer Auto Store Press the EQ button on the remote control to Long press the SCH/ A /PS button, the radio will select one of the programmed equalizer set- search for the six strongest stations and store tings. them automatically under the preset memory None (NONE) buttons 1 through 6.
  • Page 17: Display Of Station Name (Ps)

    Display of Station Name (PS) 1. Short press this button to display the PTY information, the display is flashing. The radio displays the name of the station in- 2. Press either the button to search stead of its frequency. for PTY stations. Automatic frequency (AF) 3.
  • Page 18: Playing A Cd-R Or Cd-Rw

    Playing a CD-R or CD-RW Skipping Track or Files 1. Long press the –10 button to skip backward Depending on the type of CD-R/CD-RW CD, 10 tracks or files. surface condition of the disc, as well as the 2. Long press the +10 button to skip forward 10 performance and condition of the CD writer, tracks or files.
  • Page 19: Bluetooth Car Unit

    Intro Feature Important Notes on SD/MMC/USB The unit can read up to 2 Gb. 1. Long press the INT button to scan the files. Each file will be played for 10 seconds. Smart Card or Multimedia Card 2. To stop scanning, press the button again and Insert the flash memory card into the SD/MMC the current file will be played.
  • Page 20: Pairing Your Cell Phone And Bluetooth Remote Box

    Pairing your cell phone and Note: The Bluetooth ® compatibility depends on the ® Bluetooth remote box solution integrated into the Bluetooth ® car unit ® 1. Press the VOL+ on the Bluetooth remote box. and the cell phone to be paired with. The The LED on the remote box will start flashing firmware of the cell phone may vary from re- fast, the pairing mode is activated.
  • Page 21: Troubleshooting

    CD ERRORS Verify: TROUBLESHOOTING During the use of the CD player, the set does May be, it will happen that your car radio will not function and displays CD ERROR. not functioning as you expected it to. Before The CD is properly inserted into the CD player. calling for service, please read this user The player contains at last one CD.
  • Page 23 Branchement de la Radio (fig. C) ... 29 Montage de la Radio (fig. G and H) ..29 Merci d’avoir acheté ce produit VDO Dayton. Dépose de la radio (en ulisant les deux Nos produits sont conçus et fabriqués conformé- ment aux règlements de sécurité...
  • Page 24: Informations Générales

    UNITÉ BLUETOOTH® DU VÉHICULE . 36 Risque de blessure plus important en cas d’accident. Ne pas installer des composants Général ..........36 dans l’espace de l’airbag ou à un endroit où Contrôles (fig. D) ........36 les passager pourraient se cogner la tête ou Jumeler votre téléphone portable et le les genoux.
  • Page 25: Notes Sur Les Cds Audio

    Notes sur les CDs audio Cet appareil lit uniquement la première ses- sion si le disque contient à la fois des pistes Vous pouvez lire des CDs de 12 cm sur votre audio et de fichiers MP3. lecteur de CD. Il n’est pas recommandé d’utiliser Lors de la lecture d’un disque de 8 kbps ou à...
  • Page 26: Notes Concernant Les Fichiers Ogg

    La qualité du son des fichiers WMA est géné- Important ralement meilleure avec un débit binaire plus Lorsque vous nommez un fichier MP3/WMA/ élevé. Cet appareil peut lire des enregistre- OGG, ajoutez l’extension de fichier corres- ments avec des débits binaires allant de 48 pondante (.mp3, .wma or .ogg).
  • Page 27: Notes Concernant Bluetooth

    ® distance d’environ 10m. Bluetooth a été lancé par un groupe d’intérêt spécial (SIG) composé (ROOT) de Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba et IBM en 1998. ® Le nom de marque Bluetooth et son logos (001.mp3/001.wma/001.ogg) sont la propriété du Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques est sous (010.mp3/010.wma/010.ogg) licence.
  • Page 28: Installation

    Toujours vous assurer que les CDs sont pro- INSTALLATION pres et secs avant de les insérer. Utiliser le support de montage et la courroie pour Ranger les disques à l’abris de la lumière du installer la radio dans le tableau de bord. soleil et ne pas exposer les disques à...
  • Page 29: Connecteurs (Fig. C)

    Connecteurs (fig. C) MONTAGE Connecteur A Support métalique (fig. F and G ) a- Alimentation électrique Installer le support métallique dans le tableau de bord. Pour une performance optimale du lecteur Fil jaune/rouge A4 : Brancher à l’alimenta- de CD, le support métalique doit être position- tion 12V (allumée/éteinte par l’allumage du née horizontalement (entre -10°...
  • Page 30: Remplacer Le Fusible (Fig. C)

    Remplacer le fusible (fig. C) Radio: Appui bref: Recherche Remplacer avec un fusible à lame de 15A. automatique d’une Le nouveau fusible doit être exactement tel station (mode auto)/ que spécifié. Sinon, l’appareil ne sera pas Arrêt de la fréquence protégé...
  • Page 31: Sécurité

    16. Fente pour CD Fente qui permet de Note 2: pour s’assurer une bonne connexion mettre/enlever un CD entre l’appareil et la face détachable, il est con- seille de nettoyer fréquement les connexions 17. Bouton EJECT Éjecte/recharge un CD avec un cotton-tige de temps de temps à autres ! 18.
  • Page 32: Fonctionnement De La Radio

    Balance FONCTIONNEMENT DE LA Pour changer la balance entre le volume sonore RADIO du coté droit et gauche. 1. Appuyer sur le bouton VOL/SEL pour sélec- 1. Appuyer sur le bouton pour allumer l’ap- tionner la balance (BAL). pareil. 2. Tourner le bouton pour ajuster le volume Si l’appareil n’est pas en mode RADIO : sonore des haut-parleurs de gauche et de 2.
  • Page 33: Utilisation De La Radio Fm Stéréo (Télécommande Uniquement)

    Scan des préréglages si vous l’écoutez pas la radio). Cette fonction n’est disponible que si RDS est Appuyer briévement sur le bouton SCH/ A /PS, activé et la radio pausera pendant 5 secondes sur Préréglage du volume TA chaque station préréglée. Lorsque la station voulue est atteinte, appuyer sur la bouton de Cette option permet de prérégler le volume des nouveau pour sélectionner la station.
  • Page 34: Fonctionnement Du Cd

    Lecture d’un CD-R ou CD-RW FONCTIONNEMENT DU CD Selon le type de CD-R/CD-RW, la condition de la Charger le CD dans le lecteur de CD surface du disque ainsi que la performance et la condition du graveur de CD, certains CDs CD-R/ 1.
  • Page 35: Utilisation Sd/Mmc/Usb

    Pour arrêter le balayage, appuyer de nouveau Répéter un fichier. sur le bouton et la piste/le fichier en cours sera Pour répéter la piste actuelle en continu. joué. 1. Appuyer longuement sur le bouton RPT Sauter des pistes ou des fichiers (REPETITION) pour répéter le fichier en cours de lecture.
  • Page 36: Unité Bluetooth Du Véhicule

    Chercher le répertoire racine pour les ® UNITÉ BLUETOOTH répertoires. VÉHICULE 1. Appuyer trois fois sur le bouton SCH/A/PS. ROOT/ s’affichera à l’écran. (Disponible sur CD1737X uni- 2. Tourner le bouton VOL/SEL pour sélection- quement) ner le répertoire. 3. Appuyer sur le bouton BAND/ENT pour lire Général la première chanson du répertoire sélec- tionné.
  • Page 37: Appeler De Nouveau Le Dernier Numéro

    5. Pour recevoir un appel directement sur votre Éteindre l’appareil téléphone portable, appuyer sur le bouton Vérifier le fusible (voir INSTALLATION). TALK pendant plus de 3 secondes. Pas de son Vérifier : Appeler de nouveau le dernier L’écran d’affichage s’allume, mais l’appareil ne numéro produit pas de son (ou seulement un murmure).
  • Page 39 Elektronische und Motorantennen ..45 EINLEITUNG MONTAGE ..........45 Vor dem Gebrauch Metallrahmen (Abb. F und G ) ....45 Anschließen des Radios (Abb. C) ..45 Danke, dass Sie sich für den Kauf dieses VDO Einbau des Radios (Abb. G und H) ..45 Dayton-Produkts entschieden haben.
  • Page 40: Allgemeine Information

    BLUETOOTH® FAHRZEUGEINHEIT ... 52 Erhöhtes Verletzungsrisiko im Falle eines Unfalls. Keine Geräte im Entfaltungsbereich Allgemeines ........... 52 des Airbags oder in Aufprallbereichen von Steuerung (Abb. D) ........ 52 Kopf oder Knien montieren. Annehmen eines ankommenden Keine Kabel der Rückhalte- und Sicherheits- Anrufs .............
  • Page 41: Hinweise Zu Audio-Cds

    Hinweise zu Audio-CDs Das Gerät gibt lediglich die erste Sitzung (Session) wieder, wenn die CD sowohl CD- Sie können in Ihrem CD-Player 12 cm-CDs ab- Audio-Titel als auch MP3-Dateien enthält. spielen. Von der Verwendung von 8 cm-CDs (mit Bei der Wiedergabe einer CD mit 8 Kbps oder ohne Adapter) und von CDs, deren Form oder bei variabler Datenrate (VBR), wird die nicht dem Standard entspricht, wird abgeraten.
  • Page 42: Hinweise Zu Ogg-Dateien

    Es können nur WMA-Dateien mit den Fre- Dieses Gerät spielt Dateien mit den Datei- quenzen 32, 44,1 und 48 kHz wiedergegeben namenerweiterungen (.mp3, .wma oder .ogg) werden. als MP3/WMA/OGG-Datei ab. Um Rauschen Die Klangqualität von WMA-Dateien steigt im und Fehlfunktionen zu vermeiden, diese Allgemeinen mit der Bitrate.
  • Page 43: Hinweis Zu Ordnern

    ® Hinweis zu Ordnern che Geräte verwendet wird. Bluetooth arbeitet im 2,4 GHz-Frequenzband und überträgt inner- Eine Skizze einer CD-ROM mit MP3/WMA/ halb eines Radius von ca. 10 m Sprache und OGG-Dateien sehen Sie unten. Unterordner Daten mit Geschwindigkeiten von bis zu 1 MBit/ werden als Ordner innerhalb des momentan ®...
  • Page 44: Einbau

    Alle CDs vor dem Abspielen auf Risse, Krat- Die Wiedergabe von CD-R/CD-RW-Disks zer oder Verformung prüfen. CDs mit Rissen, kann durch direkte Sonneneinstrahlung, hohe Kratzern oder Verformungen werden Temperaturen oder ungünstige Lager- möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben. bedingungen im Fahrzeug unmöglich wer- Verwenden Sie solche CDs nicht.
  • Page 45: Vorbereitung

    Vorbereitung Audio In Mit Hilfe der mit AUX-in bezeichneten Cinch- Das Gerät muss an ein 12 V-Gleichstromnetz Kabel können externe Audioquellen angeschlos- mit einer Masseklemme gegen Erde (Fahrzeug- sen werden. karosserie) angeschlossen werden. Rotes Kabel für Eingang rechter Kanal Warnung: Weißes Kabel für Eingang linker Kanal Ein Einbau, der diesen Anforderungen MONTAGE...
  • Page 46: Entfernen Des Radios (Mit Hilfe Der Beiden Mitgelieferten U-Förmigen Bügel) (Abb. J)

    Entfernen des Radios (mit Hilfe der 6. AF/REG AF-REGionalisierung beiden mitgelieferten U-förmigen umschalten Bügel) (Abb. J) Radio: Die Taste REL betätigen und das Bedienteil Kurz drücken: Autom. abnehmen. Sendersuche (autom. Die beiden Bügel in die Öffnungen an der Modus)/Stoppen bei Vorderseite des Geräts einführen, bis diese Frequenz einrasten.
  • Page 47: Sicherheit

    18. LCD-Schirm Zeigt alle Informationen Anmerkung 2: und Funktionen Um guten Kontakt zwischen dem Gerät und dem abnehmbaren Bedienteil zu gewährleisten, ist es 19. FERNBEDIENUNG Empfängt Signal von der ratsam, die Kontakte regelmäßig mit einem Sensor IR-Fernbedienung Wattestäbchen zu reinigen! 20.
  • Page 48: Radiobetrieb

    Balance RADIOBETRIEB Um die Balance der Lautstärkeverteilung zwi- 1. Die Taste drücken, um das Gerät einzu- schen rechter und linker Seite einzustellen. schalten. Wenn sich das Gerät nicht im RA- 1. Den VOL/SEL-Knopf drücken, um die DIO-Modus befindet: Lautstärkebalance (BAL) auszuwählen. 2.
  • Page 49: Ukw-Stereo-Betrieb (Nur Fernbedienung)

    Suchlauf Stationstasten Voreinstellung der Verkehrsfunklautstärke Nach kurzem Drücken der SCH/ A /PS-Taste empfängt das Radio 5 sek. lang jeden einpro- Mit dieser Option kann die Lautstärke für grammierten Sender. Wenn der gewünschte Verkehrsdurchsagen auf den gewünschten Wert Sender erreicht ist, wählt ein erneutes Drücken voreingestellt werden.
  • Page 50: Cd-Betrieb

    Abspielen einer CD-R oder CD-RW CD-BETRIEB Abhängig vom Typ der CD-R/CD-RW, dem Zu- Einlegen einer CD in den CD-Player stand der Disk-Oberfläche, sowie der Funktio- nen und des Zustands des CD-Brenners kann 1. Die Taste drücken, um das Gerät einzu- es sein, dass bestimmte CD-R/CD-RW-Disks auf schalten.
  • Page 51: Sd/Mmc/Usb/Cd-Betrieb

    Intro-Funktion Datei wiederholen 1. Die INT-Taste lang drücken, um den Titel Um den aktuellen Titel endlos wiederholen zu anzuspielen. Jeder Titel wird 10 Sekunden lassen. lang angespielt. 1. Die Taste RPT (WIEDERHOLEN) lang drü- Um die Anspielfunktion zu beenden, die Taste cken, um die aktuell abgespielte Datei wie- erneut drücken.
  • Page 52: Bluetooth Fahrzeugeinheit

    9. Die BAND/ENT-Taste lang drücken, um die ® BLUETOOTH Wiedergabe zu starten. FAHRZEUGEINHEIT Ordnersuche im Hauptverzeichnis 1. Die SCH A/PS-Taste dreimal drücken. Im (Nur für CD1737X erhältlich) Display erscheint ROOT/. 2. Den VOL/SEL-Knopf drehen, um das Ver- Allgemeines zeichnis auszuwählen. Die Bluetooth ®...
  • Page 53: Wahlwiederholung Der Zuletzt Gewählten Nummer

    Wahlwiederholung der zuletzt KEIN TON Prüfen: gewählten Nummer Das Display leuchtet aber das Gerät bleibt stumm (oder nur Pfeifenton hörbar). 1. Im Anrufbereitschaftsmodus die TALK-Taste Lautstärke erhöhen: bei Radioempfang einen zweimal drücken. Die zuletzt gewählte Num- Ort aufsuchen, an dem der Empfang des mer wird erneut gewählt.
  • Page 55: Inleiding

    BEVESTIGEN ........61 INLEIDING Metalen Houder (afb. F en G ) ....61 VOORDAT U BEGINT Aansluiten van de Radio (afb. C) ... 61 Monteren van de Radio (afb. G en H) ..61 Wij danken u voor de aankoop van dit VDO Verwijderen van de Radio (met behulp Dayton-product, dat volgens de hoogste normen is ontworpen en vervaardigd en aan strenge...
  • Page 56: Algemene Informatie

    BLUETOOTH® CARKIT ......68 Verhoogd risico op verwondingen bij een ongeval. Installeer geen componenten bin- Algemeen ..........68 nen het inflatiebereik van de airbag of op Bediening (afb. D) ........68 plaatsen waar het hoofd of de knieën er te- Koppelen van uw mobiele telefoon genaan kunnen stoten.
  • Page 57: Opmerkingen Over Mp3-Bestanden

    CD formaten Als een schijf van 8k bps of met variabele bitrate (VBR) wordt afgespeeld, wordt de De volgende cd-formaten kunnen op de verstreken speeltijd in het weergavevenster cd-speler afgespeeld worden: mogelijk onjuist weergegeven. CD Audio (CD-DA in overeenstemming met Zorg ervoor dat een MP3 CD-R/CD-RW de Red Book Standard);...
  • Page 58: Opmerkingen Over Ogg-Bestanden

    De geluidskwaliteit van WMA-bestanden spelen. Schijfopnames compatibel met ni- wordt beter naarmate de bitrate stijgt. Dit veau 1 en niveau 2 van ISO9660 en met het toestel kan opnames afspelen met bitrates Romeo en Joliet bestandssysteem met van 48 kbps tot 320 kbps (CBR) of van 48 sectorformaat in Mode 1 of Mode 2 Form 1 kbps tot 320 kbps (VBR), maar om van een kunnen worden afgespeeld.
  • Page 59: Opmerkingen Over Folders

    ® Opmerkingen over Folders Bluetooth gebruikt de 2.4 GHz frequentie en verstuurt geluid en gegevens aan snelheden tot Hieronder wordt een weergave van een CD- 1 megabit per seconde in een straal van onge- ROM met MP3/WMA/OGG bestanden gege- ® veer 10m (ongeveer 30 voet).
  • Page 60: Inbouw

    Laat bij het uitnemen van de cd geen vinger- Lees de instructies die bij CD-R/CD-RW afdrukken achter. wordt bijgevoegd alvorens ze te gebruiken. Bewaar audio-cd’s altijd in hun hoesje wan- INBOUW neer ze niet worden gebruikt. Breng enkel schone en droge cd’s in de spe- Gebruik de metalen houder en de beugel om de ler in.
  • Page 61: Connectors (Afb. C)

    Connectors (afb. C) BEVESTIGEN Connector A Metalen Houder (afb. F en G ) a- Elektrische Voeding Schuif de metalen houder in het dashboard. Voor een optimale werking van de cd-speler Gele/rode draad A4: Aansluiten op een ge- dient de metalen houder in horizontale stand schakelde 12 V-voeding (in-/uitgeschakeld geplaatst te worden (tussen - 10°...
  • Page 62: Vervangen Van De Zekering (Afb. C)

    Vervangen van de zekering (afb. C) Radio: Kort indrukken: Vervang de zekering door een steekzekering automatisch zoeken van van 15A. een zender (auto mo- Gebruik geen zekering van een ander type of dus)/frequentiezoeken waarde omdat het apparaat dan niet goed stoppen (manuele mo- beschermd is.
  • Page 63: Veiligheid

    Opmerking 2: 14. MODE Geluidsbron wisselen Voor een goede aansluiting van het apparaat en tussende FM/AM, CD, het afneembare front, raden wij u aan regelmatig USB, SD/MMC en Auxiliary de connectors schoon te maken met een watten- modi staafje met een beetje reinigingsvloeistof of 16.
  • Page 64: Radio Bediening

    Balans Kies een golflengte Om de balans tussen de geluidsuitvoer aan de Uw autoradio werd voor ontvangst van de FM en linker- en rechterkant te wijzigen. AM golflengtes ontworpen. 1. De VOL/SEL knop indrukken om toegang te FM 1 krijgen tot de geluidsbalans (BAL). FM 2 2.
  • Page 65: Fm Stereo Bediening (Enkel Afstandsbediening)

    FM Stereo Bediening (enkel 2. Draai de VOL knop rechtsom om het volume “hoger” te zetten en linksom voor “lager”, Afstandsbediening) afhankelijk van uw behoeften. Als het stereosignaal te zwak wordt (slechte Inschakelen/uitschakelen TA ontvangst van de zender): TA knop indrukken om TA in/uit te schakelen. 1.
  • Page 66: Afspelen Cd Onderbreken

    Afspelen CD onderbreken Beluisteren van CD/MP3/WMA/OGG Radio: Als de eerste track een data track is, wordt de schijf beschouwd als een MP3/WMA/OGG schijf. kort indrukken om het afspelen te onder- (Indien er geen MP3/WMA/OGG bestand op de breken of te hernemen. schijf werd aangetroffen, wordt deze beschouwd Afstandsbediening: als audio disc).
  • Page 67: Sd/Mmc/Usb Bediening

    Bestanden Overslaan SD/MMC/USB BEDIENING 1. Druk lang op de –10 knop om snel achteruit Algemeen 10 bestanden over te slaan. 2. Druk lang op de +10 knop om snel vooruit U kunt gebruik maken van een smart card of 10 bestanden over te slaan. multimedia card of een USB-apparaat om muziekbestanden af te spelen.
  • Page 68 Belangrijke Opmerkingen SD/MMC/USB Koppelen van uw mobiele telefoon ® met de Bluetooth remote box Het toestel kan tot 2 Gb lezen. Smart Card of Multimedia Card ® 1. Druk op VOL+ op de Bluetooth remote box. De LED op de remote box begint te knippe- Steek de flash geheugenkaart in de SD/MMC ren, de telefoon is gekoppeld.
  • Page 69: Verhelpen Van Storingen

    Status van de LED op de Bluetooth ® Controleer of het zender zoeken beëindigd is. Controleer de aansluitingen van de luidspre- carkit kers (zie INBOUW) en de luidsprekerbalans Status LED Status (GELUIDSINSTELLINGEN) Koppeling actief knippert snel Er komt geen geluid uit de luidsprekers (voor Niet gekoppeld en achter), noch van de radio, noch van de Gekoppeld...
  • Page 71: Introduzione

    MONTAGGIO ......... 77 INTRODUZIONE Plancia metallica (Fig. F e G ) ....77 Prima di iniziare Collegamento della radio (Fig. C) ..77 Montaggio della radio (Fig. G e H) ..77 Grazie per avere scelto questo prodotto VDO Rimozione della radio (utilizzare le due Dayton, studiato e prodotto in conformità...
  • Page 72: Informazioni Generali

    VIVAVOCE PER AUTO BLUETOOTH® 84 Non danneggiare i cavi del sistema di sicu- rezza (airbag, ecc.). Solitamente le linee dei Introduzione ........... 84 cavi sono contrassegnate in qualche modo, Comandi (Fig. D) ........84 ad esempio tramite etichette. Collegamento del cellulare e del teleco- Non utilizzare lampade di ispezione per mando Bluetooth®...
  • Page 73: Note Sui Cd Audio

    Note sui CD audio Quando si riproduce un disco da 8 kbps o con Variable Bit Rate (VBR), è possibile che Il lettore CD permette di ascoltare CD da 12 cm. sul display venga visualizzato un tempo di Si consiglia di non utilizzare CD da 8 cm (con o riproduzione trascorso errato.
  • Page 74: Note Sui File Ogg

    I seguenti formati non sono supportati. È possibile riprodurre file MP3/WMA/OGG su dischi CD-ROM, CD-R e CD-RW. È possibile Windows Media Audio 9 Professional (5.1 riprodurre i dischi registrati compatibili con i can) livelli 1 e 2 di ISO9660 e il sistema di file Windows Media Audio 9 Lossless Romeo e Joliet con formato sector in Windows Media Audio 9 Voice...
  • Page 75: Note Su Bluetooth

    speciale gruppo di interesse composto da Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e (ROOT) IBM. ® Il marchio e il logo di Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e vengono (001.mp3/001.wma/001.ogg) utilizzati su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali sono di proprietà...
  • Page 76: Installazione

    Prima di inserire i CD controllare che siano INSTALLAZIONE puliti e asciutti. Utilizzare la plancia e la staffa di montaggio Evitare di esporre i dischi alla luce diretta del fornite in dotazione per fissare l’autoradio nel sole o a temperature elevate. cruscotto.
  • Page 77: Connettori (Fig. C)

    Connettori (Fig. C) MONTAGGIO Connettore A Plancia metallica (Fig. F e G ) a- Alimentazione Installare nel cruscotto la plancia metallica. Per ottenere il migliore livello di prestazioni dal Cavo A4 giallo/rosso: collegare a un’alimen- lettore CD*, la plancia metallica deve essere tazione 12 V commutata (accensione/ spe- posizionata in orizzontale (inclinazione gnimento mediante accensione auto).
  • Page 78: Sostituzione Del Fusibile (Fig. C)

    Sostituzione del fusibile (Fig. C) Radio: Breve pressione: ricerca Sostituire con un fusibile a lama 10 A. automatica stazione Il nuovo fusibile deve corrispondere (mod. autom.) / esattamente a queste caratteristiche, in caso interruzione frequenza contrario non può essere garantita una (mod.
  • Page 79: Sicurezza

    16. Slot di caricamento CD Slot per caricare/estrarre Nota 1: se viene emesso un segnale acustico il CD significa che il frontalino non è stato inserito correttamente. 17. Tasto EJECT Espulsione/ricaricamento Nota 2: per assicurare un buon collegamento tra del CD l’apparecchio e il frontalino, si consiglia di pulire 18.
  • Page 80: Funzionamento Della Radio

    Bilanciamento FUNZIONAMENTO DELLA Per regolare la compensazione dell’uscita audio RADIO tra il diffusore sinistro e quello destro. 1. Premere la manopola VOL/SEL per 1. Premere il tasto di accensione. selezionare il bilanciamento del suono Se l’apparecchio è in modalità RADIO: (BAL).
  • Page 81: Funzionamento Stereo Fm (Solo Telecomando)

    Scansione Preset Annunci sul traffico (TA) Premere brevemente il tasto SCH/ A /PS; la È possibile attivare la modalità TA per dare prio- radio si soffermerà per 5 secondi su ognuna rità e ascoltare gli annunci di questo tipo (anche delle stazioni configurate.
  • Page 82: Funzionamento Del Cd

    Riproduzione di un CD audio non FUNZIONAMENTO DEL CD standard “protetto da Caricamento del CD nel lettore CD contraffazione” 1. Premere il tasto di accensione. A causa dell’impiego di schemi di protezione 2. Premere REL per abbassare il frontalino. contro le contraffazioni di alcuni CD non conformi agli standard internazionali previsti per 3.
  • Page 83: Funzionamento Di Sd/Mmc/Usb

    Omissione di brani o file Riproduzione casuale dei brani 1. Tenere premuto –10 per tornare indietro di 1. Tenere premuto RDM (RANDOM) per 10 brani o file. riprodurre i file in ordine casuale. 2. Tenere premuto +10 per avanzare di 10 Intro brani o file.
  • Page 84 Interruzione 1. VOL+ alza il volume 2. LED indica che il telefono cellulare è 1. Premere “1”/PLAY (PLAY/PAUSE) per inter- collegato rompere la riproduzione del brano. 3. TALK premere per accettare/rifiutare la Il display lampeggia quando la riproduzione chiamata è in pausa. 4.
  • Page 85 Stato del LED del vivavoce per auto Controllare che la ricerca della stazione sia terminata. ® Bluetooth Verificare il collegamento degli altoparlanti Stato Stato LED (vedere INSTALLAZIONE) e il bilanciamento Collegamento Lampeggia rapidamente degli altoparlanti (IMPOSTAZIONI AUDIO). Non collegato Spento Non esce alcun suono dagli altoparlanti Collegato Si illumina ogni 4...
  • Page 87: Introducción

    Antes de comenzar MONTAJE ..........93 Caja metálica (fig. F y G ) ...... 93 Gracias por adquirir este producto VDO Dayton, Conexión de la radio (fig. C) ....93 diseñado y fabricado conforme a las normas de seguridad vigentes y a los más elevados Montaje de la radio (fig.
  • Page 88: Información General

    General ..........99 Asegúrese de que el conductor tenga una amplia visibilidad. Pausas ........... 99 Mayor riesgo de lesión en caso de accidente. Selección de archivos ......99 No instale los componentes en el espacio de UNIDAD BLUETOOTH® PARA VEHÍ- despliegue del airbag o en áreas donde los CULOS ..........
  • Page 89: Observaciones Sobre Los Cd De Audio

    Observaciones sobre los CD de Es posible que la unidad no reproduzca la primera pista en el orden en el que se grabó audio en el disco. Con el reproductor de CD se pueden reproducir Si el disco contiene tanto pistas de CD-Audio los CD de audio de 12 cm.
  • Page 90: Observaciones Sobre Los Archivos Ogg

    Esta unidad puede reproducir archivos WMA Importante codificados con las versiones 7, 7.1, 8 y 9 del Al escribir el nombre de un archivo MP3/ reproductor de Windows Media. WMA/OGG debe añadirse la extensión de Sólo se pueden reproducir archivos WMA nombre de archivo correspondiente (.mp3, con una frecuencia de 32, 44.1 ó...
  • Page 91: Observaciones Sobre Las Carpetas

    Observaciones sobre las carpetas móviles, PC de bolsillo y otros dispositivos. Bluetooth ® funciona en una gama de frecuencia A continuación se muestra el esquema de un de 2,4 GHz y puede transmitir voz y datos a una CD-ROM con archivos MP3/WMA/OGG. Las velocidad de hasta 1 megabit por segundo en un subcarpetas aparecen como carpetas de la ®...
  • Page 92: Instalación

    Evite tocar la superficie de grabación (no Es posible que la unidad no pueda visualizar impresa) al manipular el disco. los títulos y el resto de información de textos Evite dejar huellas dactilares en el CD al grabados en los discos CD-R/CD-RW (en retirarlo.
  • Page 93: Preparación

    Preparación voces adicionales a este equipo utilizando el cable con la etiqueta RCA. El equipo debe conectarse a un sistema eléctri- Terminal rojo al canal derecho co de 12 V CC con un terminal negativo a masa Terminal blanco al canal izquierdo (chasis del vehículo).
  • Page 94: Extracción De La Radio (Con Las Dos Llaves De Extracción Suministradas) (Fig. J)

    Extracción de la radio (con las dos funciones especiales de control (Reproducir/ llaves de extracción suministradas) Pausa, Repetición, (fig. J) Introducir (10 s), Reproducción al azar, Pulse el botón REL y abra el panel frontal Saltar 10 pistas atrás, Inserte las dos llaves de extracción en los Saltar 10 pistas orificios del frontal del equipo hasta que que- adelante)
  • Page 95: Seguridad

    12. Mute Silenciamiento/ Alternar ecualización establecimiento del de sonido nivel de audio Aumentar/redu- 13. SCH/A/PS Radio: cir volumen Pulsación breve: SEGURIDAD Exploración de las 6 emisoras de radio Extracción del panel frontal presintonizadas, 5 segundos para cada (fig. A e I) emisora 1.
  • Page 96: Selección De Fuente De Sonido

    Selección de fuente de sonido Ecualizador Pulse el botón EQ del mando a distancia para La radio del vehículo está diseñada para dife- seleccionar uno de los ajustes programados de rentes tipos de fuente de sonido. ecualizador. RADIO Ninguno (NONE) Clásico (CLAS) Rock (ROCK) SD/MMC...
  • Page 97: Funcionamiento En Estéreo Fm (Sólo Con Mando A Distancia)

    Almacenamiento automático Este equipo utiliza la información RDS para ofrecerle numerosas ventajas: Mantenga pulsado el botón SCH/A/PS para que Visualización del nombre de la la radio busque las seis emisoras de mayor intensidad y las almacene automáticamente emisora (PS) presintonizándolas con los botones de memoria El equipo de radio muestra el nombre de la emi- del 1 al 6.
  • Page 98: Selección Por Tipo De Programa (Pty)

    Selección por tipo de programa Reproducción de CD (PTY) Este reproductor de CD sólo es apto para discos de 12 cm y puede leer formatos de audio y MP3/ Esta función sólo está disponible en FM. Permi- WMA/OGG. No utilice ningún CD con formas te seleccionar emisoras por tipo de programa.
  • Page 99: Funcionamiento Con Dispositivos Sd/Mmc/Usb

    Avance rápido Pausas 1. Mantenga pulsado el botón para Radio: saltar mediante avance rápido hacia delante 1. Al pulsar el botón se establece una pau- o hacia atrás por la pista o el archivo. sa o se reanuda la reproducción. Una vez se ha llegado a la pista o al archivo Mando a distancia: siguiente, la función de avance rápido se...
  • Page 100: Unidad Bluetooth Para Vehículos

    Búsqueda por nombre de archivo o Memoria USB título Inserte el dispositivo USB en el puerto USB del panel frontal del equipo. Para buscar un archivo por nombre de archivo o Observaciones: título (a partir de 3 letras) siga el procedimiento Pueden conectarse a esta unidad siguiente.
  • Page 101: Responder A Una Llamada Entrante

    2. Después del emparejamiento, el LED de la RESOLUCIÓN DE unidad del vehículo parpadeará cada 3 ó 4 PROBLEMAS segundos para indicar que la unidad está en modo de espera para poder recibir y realizar Puede darse la circunstancia de que la radio del llamadas.
  • Page 102 ERRORES DE CD. Verifique: Cuando se utiliza el reproductor de CD, el equi- po no funciona y muestra el mensajes CD ERROR. El CD está insertado correctamente en el reproductor de CD. El reproductor tiene insertado como mínimo un CD. El CD está...
  • Page 103: Introdução

    Montagem do rádio (fig. G e H) .... 109 Agradecemos o facto de ter adquirido este Remover o rádio (utilizando as duas produto VDO Dayton, concebido e fabricado em conformidade com os regulamentos de chaves fornecidas) (fig. J) ..... 110 segurança aplicáveis, de acordo com as normas...
  • Page 104: Informações Gerais

    UNIDADE BLUETOOTH® PARA VIATU- Aumento do perigo de ferimentos em caso de acidente. Não monte componentes na RA ............116 zona de accionamento do airbag ou em Geral ............. 116 zonas onde estes possam atingir a cabeça Comandos (fig. D) ......... 117 ou os joelhos dos ocupantes do veículo.
  • Page 105: Notas Sobre Cds De Áudio

    Notas sobre CDs de áudio A unidade pode não reproduzir as faixas pela sequência em que estas se encontram no Pode reproduzir CDs de 12 cm no leitor de CD. disco. A utilização de CDs de 8 cm (com ou sem A unidade só...
  • Page 106: Notas Sobre Ficheiros Ogg

    Pode reproduzir ficheiros WMA codificados Importante com frequências 32, 44.1 e 48 kHz. Aquando da atribuição de nome a um ficheiro 106Normalmente, a qualidade sonora dos MP3/WMA/OGG, deve adicionar a extensão ficheiros WMA aumenta em conformidade correspondente (.mp3, .wma ou .ogg). com a taxa de transmissão.
  • Page 107: Notas Sobre Pastas

    ® Notas sobre pastas A tecnologia Bluetooth utiliza a gama de fre- quências 2.4 GHz e permite transmitir voz e Em seguida pode ver uma descrição de um dados a velocidades que podem atingir 1 CD-ROM com ficheiros MP3/WMA/OGG. As megabit por segundo, através de uma distância subpastas são apresentadas como pastas da ®...
  • Page 108: Instalação

    Antes da reprodução, verifique se os CDs ambiente utilizado. Deve realizar as grava- apresentam vestígios de rachas, riscos ou ções no formato correcto. (para obter mais outros danos. Os CDs que apresentam informações, deve consultar o fabricante da rachas, riscos ou danos podem não ser aplicação.) reproduzidos normalmente.
  • Page 109: Ligação Em Veículos Que Não Se Encontrem Equipados Com Conectores Iso Padrão

    Ligação em veículos que não se Ligar 4 altifalantes encontrem equipados com Lado e polaridade Frontal/cor Pino Traseira/cor Pino conectores ISO padrão esqu. (+) Verde [B5] Branco [B7] Se o veículo se encontrar equipado com um esqu. (-) Verde/preto [B6] Branco/preto[B8] conector diferente, entre em contacto com o seu direito (+)
  • Page 110: Remover O Rádio (Utilizando As Duas Chaves Fornecidas) (Fig. J)

    Montagem frontal 4. TA Activar/desactivar a Faça deslizar o rádio para o interior da man- pesquisa de informações de tráfego ga metálica até as molas de ambos os lados do rádio ficarem presas nas aberturas da 5. M1...M6 Rádio: manga. Pressão breve: Por fim, volte a ligar o terminal negativo da recuperar estações...
  • Page 111: Segurança

    11. Ranhura SD/MMC Ranhura para introdução Comutar a de cartões de memória equalização do som 12. Silenciar 12. Silenciar/anular o Aumentar/diminuir silenciamento do nível de o volume áudio SEGURANÇA 13. SCH/A/PS 4. Rádio: Pressão breve: Pesquisar Remover o painel frontal (fig. A e I) as 6 estações de rádio 1.
  • Page 112: Seleccionar Uma Fonte

    Nota: Se o rádio já se encontrava num nível de Fader volume elevado quando foi desligado: Após a Para alterar o nível de som enviado para os ligação do rádio, este utiliza sempre o volume altifalantes dianteiros e traseiros. inicial definido. Caso contrário, o rádio recupera 1.
  • Page 113: Seleccione Uma Estação

    Seleccione uma estação Memorizar estações de rádio 1. Pressione o botão Band para seleccionar a Sintonizar banda pretendida FM1, FM2, FM3, AM1 ou Pressione o botão (frequência inferior) ou AM2. (frequência superior) para procurar uma 2. Sintonize a estação de rádio pretendida. estação.
  • Page 114: Selecção Do Tipo De Programa (Pty)

    Activar/desactivar a função TA Interromper a reprodução de um CD Pressione o botão TA para activar/desactivar a Rádio: função. Quando a função das informações de 1. Pressione brevemente o botão para tráfego se encontra seleccionada e as interromper ou retomar a reprodução. informações são recebidas, surge a indicação Comando à...
  • Page 115: Ouvir Cd/Mp3/Wma/Ogg

    Ouvir CD/MP3/WMA/OGG UTILIZAÇÃO DE SD/MMC/ Se a primeira faixa do disco for uma faixa de dados, o disco será reconhecido como um disco de ficheiros MP3/WMA/OGG. (se não forem Geral detectados ficheiros MP3/WMA/OGG no disco, Pode utilizar os cartões de memória de um este será...
  • Page 116 Saltar ficheiros Notas importantes sobre SD/MMC/USB A unidade pode ler até 2 Gb de informação. 1. Pressione longamente o botão -10 para recuar 10 ficheiros. Cartões Smart Card ou Multimedia Card 2. Pressione longamente o botão +10 para Introduza o cartão de memória na ranhura SD/ avançar 10 ficheiros.
  • Page 117 Comandos (fig. D) Estado do LED da unidade ® Bluetooth para viatura 1. VOL+ aumenta o volume 2. LED indica qual o telemóvel que se Estado Estado do LED encontra ligado Detecção pisca rapidamente 3. TALK pressione para aceitar/rejeitar Não ligado Apagado uma chamada Ligado...
  • Page 118 SEM SOM Verifique: O ecrã acende, mas o aparelho não emite som (ou emite apenas ruído). Aumente o volume: se estiver a ouvir rádio, desloque-se para uma zona onde a recepção seja melhor. Verifique a antena e a respectiva ligação (consulte a secção INSTALAÇÃO).
  • Page 119: Introduktion

    Innan du börjar Ansluta radion (fig. C) ......125 Montera radion (fig. G och H) ....125 Tack för att du köpt denna VDO Dayton-produkt Ta bort radion (med de två medföljande som har designats och tillverkats enligt gällande säkerhetsbestämmelser, vilka uppfyller de nycklarna) (fig.
  • Page 120: Innehåll Sida

    BLUETOOTH® BILENHET ....131 Ökad skaderisk i händelse av olycka. Instal- lera inte komponenter i airbagens Allmänt ..........131 uppblåsningsområde eller på ställen där Kontroller (fig. D) ........131 huvuden eller knän kan stöta emot dem. Koppla ihop mobiltelefonen och Utsätt inte säkerhetssystemens kablar för Bluetooth®-fjärrboxen ......
  • Page 121: Angående Mp3-Filer

    CD-format Det finns inte någon kompatibilitet med MP3i (MP3-interaktiv) eller mp3 PRO-format. Följande CD-format stöds av MP3-symbolen visas i displayen om en MP3 CD-spelaren: håller på att spelas upp. CD Audio (CD-DA i enlighet med Red Book- Filer är kompatibla med ID3 Tag version 1.0, standard);...
  • Page 122: Angående Ogg-Filer

    Angående OGG-filer När du spelar skivor med MP3/WMA/OGG- filer och ljuddata (CD-DA) såsom CD-EXTRA Följande MP3-filer stöds av CD-spelaren: och MIXED-MODE CDs, kan båda Filer som stödjer Vorbis I specifikationer. typerna endast spelas upp genom att växla Upp till 99 titlar i upp till 99 kataloger (varje läge mellan MP3/WMA/OGG och CD-DA.
  • Page 123: Angående Bluetooth

    Noter Ett par sekunder efter att tändningen slås av eller på, rör sig frontpanelen automatiskt. När Denna enhet tilldelar mappnummer. detta sker, kan dina fingrar fastna i panelen, Användaren kan inte tilldela mappnummer. så håll dina händer därifrån. Det är inte möjligt att kontrollera mappar som CD-spelaren och skötsel inte innehåller MP3/WMA/OGG-filer.
  • Page 124: Installation

    CD-R/CD-RW-skivor Anslutning i fordon försedda med standard ISO-anslutningar När CD-R/CD-RW-skivor används, är uppspelning bara möjlig för skivor som har Radion kan installeras utan större förberedelser i slutförts. fordon försedda med ISO-anslutningar. Vissa Det kanske inte är möjligt att spela upp CD- signaler kan behöva anpassas eller anslutas till R/CD-RW-skivor som är inspelade på...
  • Page 125: Montering

    Anslutning B Montera radion (fig. G och H) Högtalare (använd endast 4 ohms-högtalare). Denna radio kan installeras korrekt antingen Anslut inte någon av högtalarnas ledningar till med konventionell frontmontering och/eller med jord eller direkt till en booster/förstärkare utan bakre montering. högnivåingång eller via en extern fader! Du kan Frontmontering ansluta högtalarens ledningar direkt till en...
  • Page 126: Frontpanel Och Fjärrkontroll

    FRONTPANEL OCH 9. VOL/SEL Vrida: öka/minska volym Kort tryck: välj ljud reglage FJÄRRKONTROLL (VOLym, BALans, FADer) Se fig. A och E. Långt tryck: välj speciella funktioner (Start IN, Frontpanel och VOLym, ADJ (tidsjust.), fjärrkontrollfunktion(er) TA VOLym, EON, DSP Ingen/Klassisk/Rock/ Sätta på/stänga av Pop/Neutral) apparaten 10.
  • Page 127: Säkerhet

    Ljudkontroller SÄKERHET Volym Ta bort fronten (fig. A och I) Se till att du fortfarande kan höra trafiken (tutor, 1. Tryck på REL-knappen, för att vika ner sirener...) frontpanelen. Vrid på volymknappen för att justera volymen. 2. Dra fronten mot dig. Följ diagrammet som finns Notera: Du kan justera uppstartsvolymen (IN på...
  • Page 128: Radioanvändning

    Ljud av-funktion När den mottar en radiosignal, blinkar skärmen 10 ggr och visa mottagningsfrekvensen. Radion Tryck på Mute-kappen för att tysta ljudet. Om en fortsätter att scanna enligt detta mönster. CD spelas upp kommer den pausas. Tryck på När den förinställda stationen nås, tryck på Mute-kappen igen för att sätta igång ljudet och SCAN-knappen igen för att sluta scanna.
  • Page 129: Trafikannonseringar (Ta)

    Trafikannonseringar (TA) CD-FUNKTION Du kan aktivera TA-läget till att prioritera att höra Ladda en CD i spelaren annonseringar relaterade till dessa ämnen (även om du inte lyssnar på radion). 1. Tryck på knappen för att sätta på apparaten. Denna funktion är endast tillgänglig med RDS 2.
  • Page 130: Spela Upp En "Kopieringskyddad" Ljud-Cd, Som Inte Följer Standard

    Spela upp en “kopieringskyddad” SD/MMC/USB-FUNKTION ljud-CD, som inte följer standard Allmänt Till följd av kopieringskyddsarrangemanget på Du kan använda ett smart card eller multimedia vissa ljud-CDs, vilket inte följer internationella card eller en USB-anordning för att spela upp ljud-CD-standards (Red Book), kanske denna musikfiler.
  • Page 131: Bluetooth® Bilenhet

    Välja en fil dataförluster. Säkerhetskopiera din data! USB-minne 1. Tryck länge in SCH A/PS-knappen. 2. Använd VOL -knappen (radio) eller knapparna Anslut USB-minnet till USB-porten på enhetens (fjärrkontroll) för att välja önskad fil. front. 3. Tryck länge in ENTER-knappen för att spela Anmärkningar: upp vald fil.
  • Page 132: Svara Ett Inkommande Samtal

    Svara ett inkommande samtal 1. Ringsignalen ljuder från bilradions högtalare. 2. Tryck kort in TALK-knappen för att besvara samtalet. 3. Nu kan du tala utan att använda händerna via mikrofonen i Bluetooth ® -bilenheten och lyssna på bilradions högtalare istället för mobiltelefonen.
  • Page 133: Felsökning

    LJUDPROBLEM verifiera: FELSÖKNING Ljudnivån är för låg under trafikannonseringar. Det kan hända att din bilradio inte fungerar som Justera volyminställningen för du förväntar dig att den ska. Innan du ringer efter trafikannonseringar (se Förinställning TA-volym). service, läs denna användarmanual och CD-FEL verifiera: kontrollera noga inställningsvärdena: du kan upptäcka att en funktion inte fungerar korrekt...
  • Page 135: Indledning

    Tilslutning af radioen (fig. C) ....141 Montering af radio (fig. G og H) ... 141 Vi takker Dem for købet af dette VDO Dayton Udtagning af radioen (ved hjælp af de produkt, som er blevet udviklet og produceret i henhold til gældende sikkerhedsnormer, hvor de...
  • Page 136: Generel Information

    BLUETOOTH® ENHED TIL BILEN ..147 Forøget risiko for personskade i tilfælde af et uheld. Undgå at installere komponenter in- Generelt ..........147 denfor airbagens oppustningsradius og i Betjeninger (fig. D) ....... 148 områder, hvor hoved eller knæ risikerer at Forbindelse mellem din mobiltelefon støde imod dem.
  • Page 137: Bemærkninger Angående Mp3-Filer

    Cd-formater Mp3-filer er ikke kompatible med pakke-data- overførsel. De følgende cd-formater understøttes af Der er ingen kompatibilitet med mp3- cd-afspilleren: afspilningslister. CD Audio (CD-DA i henhold til Red Book- Der er ingen kompatibilitet med formaterne standarden); MP3i (MP3 interactive) eller mp3 PRO. Maksimalt vil 22 cd-titler kunne vises i titel- MP3-symbolet vil blive vist i displayet, hvis en fortegnelsen.
  • Page 138: Bemærkninger Angående Ogg-Filer

    Bemærkninger angående OGG-filer Når cd’er med MP3/WMA/OGG-filer og audio data (CD-DA) såsom CD-EXTRA og MIXED- De følgende OGG-filer understøttes af cd- MODE cd-er afspilles, vil begge typer kunne afspilleren. spilles ved blot at skifte modus mellem MP3/ Filer, som overholder Vorbis I specifikatio- WMA/OGG og CD-DA.
  • Page 139: Bemærkninger Angående Bluetooth

    Bemærkninger stød og rystelser. Hold frontpanelet væk fra direkte sollys og Dette apparat tildeler mappenumre. Brugeren høje temperaturer. kan ikke tildele mappenumre. Nogle få sekunder efter at tændingsnøglen er Det er ikke muligt at kontrollere mapper, som blevet drejet til tændt/slukket, vil frontpanelet ikke indeholder MP3/WMA/OGG-filer.
  • Page 140: Installation

    CD-R/CD-RW skiver Tilslutning i køretøjer udstyret med standard ISO tilslutninger Når CD-R/CD-RW skiver anvendes, vil afspil- ning kun være mulig for cd’er, som er blevet Radioen kan installeres i køretøjer udstyret med finaliserede. ISO stikkontakter uden specifikke forberedelser. Det vil måske ikke være muligt at afspille CD- Nogle signaler skal måske tilpasses eller forbin- R/CD-RW skiver, som er blevet optaget på...
  • Page 141: Montering

    Tilslutningsstik B Montering af radio (fig. G og H) Højttalere (anvend kun 4 ohm højttalere) Forbind Denne radio kan installeres korrekt enten ved en ikke nogle af højttalerledningerne til jord eller almindelig frontmontering og/eller ved bag- direkte til en booster/forstærker uden højt montering.
  • Page 142: Frontpanel Og Fjernbetjening

    FRONTPANEL OG 9. VOL/SEL Drej: skru op/ned for volumen FJERNBETJENING Kort tryk: vælg lydkontrol- Se fig. A og E. funktion (VOLume, BALance, FADer) Fjernbetjeningsfunktion(er) til Langt tryk: vælg frontpanel specialfunktioner (Start IN, VOLume, Time ADJust, Tænd / Sluk for apparatet TA VOLume, EON, DSP None/Classic/Rock/ Pop/Flat)
  • Page 143: Sikkerhed

    Valg af kilde Kort tryk: vælg Mono/ Stereo Din bilradio er designet til forskellige typer kilder. Langt tryk: vælg Lokal/ RADIO Fjern modtagelse Skift lyd equalization SD/MMC Skru op/ned for volumen Tryk på MODE-knappen for at vælge kilden. Lydkontrol SIKKERHED Volumen Aftagning af frontpanel (fig.
  • Page 144: Radio Betjening

    Equalizer Auto Store Tryk på EQ-knappen på fjernbetjeningen for at Lav et langt tryk på SCH/ A /PS-knappen og vælge en af de forprogrammerede equalizer- radioen vil søge efter de seks stationer med det indstillinger. stærkeste lydsignal og automatisk gemme dem Ingen (NONE) under hukommelsesknapperne 1 til 6.
  • Page 145: Visning Af Stationsnavn (Ps)

    Visning af stationsnavn (PS) 3. Lav et langt tryk på PTY-knappen for at vise programtypen. Drej på VOL-knappen for at Radioen viser navnet på stationen i stedet for vælge det ønskede program. dens frekvens. 4. Tryk på PTY-knappen igen for at bekræfte val- Automatisk frekvens (AF) get.
  • Page 146: Afspilning Af En Cd-R Eller Cd-Rw

    Afspilning af en CD-R eller CD-RW Spring over lydspor eller filer 1. Langt tryk på –10 knappen for at springe 10 Afhængigt af typen af CD-R/CD-RW skive, be- lydspor eller filer tilbage. skaffenheden af dens overflade samt cd- 2. Langt tryk på +10 knappen for at springe 10 brænderens beskaffenhed og ydeevne, vil nogle lydspor eller filer frem.
  • Page 147 Funktion til vilkårlig afspilning Afbrydelse af afspilningen 1. Langt tryk på RDM (RANDOM)-knappen for 1. Tryk på “1”/PLAY (PLAY/PAUSE)-knappen for at spille filerne i vilkårlig rækkefølge. at stoppe afspilningen af det aktuelle lydspor. I pausemodus vil displayet blinke. Intro funktion 2.
  • Page 148 Betjeninger (fig. D) Status af LED-indikatoren på ® Bluetooth -bilenheden 1. VOL+ forøg volumen 2. LED viser at mobiltelefonen er Status LED status forbundet Pardannelse blinker hurtigt 3. TALK tryk for at acceptere /afvise en Ingen forbindelse Slukket opringning Tilsluttet Lyser hver 4.
  • Page 149 CD-FEJL Kontrollér: FEJLSØGNING Under brug af cd-afspilleren virker apparatet ikke Det kan ske, at Deres bilradio ikke virker som og viser meddelelsen CD ERROR. forventet. Før De ringer til serviceafdelingen, læs At cd’en er sat korrekt i cd-afspilleren. da venligst denne brugervejledning og gen- At afspilleren indeholder mindst én cd.
  • Page 151: Johdanto

    Asennuskehikko (kuvat F ja G ) ... 157 Ennen käyttöä Radion kytkennät (kuva C) ....157 Radion asennus (kuvat G ja H) .... 157 Kiitämme teitä tämän VDO Dayton -tuotteen Radion irrotus (kahden mukana seuraa- hankinnasta. Se on suunniteltu ja valmistettu soveltuvien turvallisuusmääräysten mukaisesti van irrotusavaimen avulla) (kuva J) ..
  • Page 152: Yleisiä Tietoja

    BLUETOOTH® -AUTOSARJA .... 163 Älä käytä tarkastuslamppua jännitteellisyyden kokeilemiseen sillä suuri virta voi vahingoittaa Yleistä ..........163 / tuhota elektroniikkaosia.. Säätimet (kuva D) ........ 163 Älä käytä puristus- tai rinnakkaisliitoksia. Bluetooth®-etäboksin ja matkapuheli- Juota kaikki johtojen liitokset. Eristä kaikki men paritoiminto ........164 juotokset kutistesukalla tai eristysnauhalla.
  • Page 153: Huomautuksia Mp3-Tiedostoista

    CD-ROM (Yellow Book -standardin mukai- Laite ei ole yhteensopiva MP3i (MP3 nen) interactive) tai mp3 PRO -formaattien kanssa. CD-ROM XA (moodi 2, muoto 1, Green Book Kun MP3-tiedostoa soitetaan, näytössä nä- -standardin mukainen) kyy MP3-kuvake. CD-R/RW (Orange Book -standardin osan 2/ Laite on yhteensopiva ID3 Tag v.
  • Page 154: Huomautuksia Ogg-Tiedostoista

    Huomautuksia OGG-tiedostoista Soitettaessa levyjä joissa on sekä CD-audi- ota (CD-DA) että MP3/WMA/OGG-tiedostoja, CD-soitin tukee seuraavai OGG-tiedostoja: kuten CD-EXTRA ja monimoodi-CD-levyt Vorbis-koodekilla tallennettua ääntä sisältä- (mixed mode), kumpiakin kappalemuotoja vät. voidaan soittaa vain vaihtamalla MP3/WMA/ Enintään 99 nimeä enintään 99 OGG ja CD-DA -tilojen välillä. hakemistossa (jokaisessa nimitietueessa Soiton ja muiden toimintojen kansionvalinta- enintään 32 merkkiä).
  • Page 155: Huomautuksia Bluetooth®-Yhteydestä

    Lisätietoja valosta ja korkeista lämpötiloista. Muutama sekunti sytytysvirran katkaisun Tämä yksikkö määrittää kansionumerot. jälkeen etupaneeli avautuu automaattisesti. Käyttäjä ei voi määrittää kansionumeroita. Kun näin tapahtuu, sormesi voivat jäädä Ei ole mahdollista tutkia sellaisten kansioiden jumiin paneelin väliin, joten pidä kädet etäällä sisältöä...
  • Page 156: Asennus

    CD-R/CD-RW-levyt Liitäntä ajoneuvoihin joissa ISO- standardin mukaiset liittimet Käytettäessä CD-R/CD-RW-levyjä, soitto on mahdollista vain kun levyn poltto on koko- Radio voidaan asentaa ilman suurempia valmis- naan päätetty (finalized). teluja ajoneuvoon jossa on ISO-liittimet. Jotkin Ei ole välttämättä mahdollista soittaa CD-R/ signaalin voidaan joutua muokkaamaan tai liittä- CD-RW-levyjä...
  • Page 157: Kiinnitys

    Liitin B Radion asennus (kuvat G ja H) Kaiuttimet (käytä vain 4 ohmin kaiuttimia). Älä Radio voidaan asentaa käyttäen joko tavan- maadoita mitään kaiutinjohtoja äläkä yhdistä omaista etukiinnitystä tai takakiinnitystä. niitä suoraan boosteriin/vahvistimeen, jossa ei Etukiinnitys ole kaiutintasoisia tuloliitäntöjä tai ulkoiseen Työnnä...
  • Page 158: Etupaneeli Ja Kaukosäädin

    ETUPANEELI JA 8. DISP Vaihda näyttötilojen välillä KAUKOSÄÄDIN 9. VOL/SEL Kierto: lisää/vähennä Katso jkuvat A ja E. voimakkuutta Etupaneelin kaukosäädintoiminnot Lyhyt painallus: valitse äänisäätimet (VOL - Käynnistä ja sammuta laite Voimakkuus, BAL - (On / Off) Tasapaino, FAD - Vaimennin) 2.
  • Page 159: Varkaudenesto

    Lähteen valinta Lyhyt painallus: valitse Mono/Stereo Tämä autoradio on suunniteltu käyttämään eri- Pitkä painallus: valitse laisia lähteitä. Paikallis-/kaukovastaanotto RADIO Vaihda äänikorjaustilojen välillä SD/MMC Lisää/vähennä Valitse lähde painamalla painiketta MODE. voimakkuutta Äänen säädöt VARKAUDENESTO Äänenvoimakkuus Etupaneelin irrotus (kuvat A ja I) Varmista, että...
  • Page 160: Radion Käyttö

    Equalizer - Taajuuskorjain Autotallennus Valitse jokin ohjelmoiduista Painamalla pitkään painiketta SCH/A/PS panee- taajuuskorjainasetuksista painamalla lissa ja AS/PS/SEARCH kaukosäätimessä radio kaukosäätimessä painiketta EQ. etsii kuusi vahvinta asemaa ja tallettaa ne auto- Ei mitään (NONE) maattisesti esivirityspainikkeisiin 1 – 6. Klassinen (CLAS) Skannaus (vain kaukosäädin) Rock (ROCK) Tällä...
  • Page 161: Näytössä Näkyy Aseman Nimi (Ps)

    Näytössä näkyy aseman nimi (PS), 2. Hae PTY-asemia painamalla painikkeita Laite näyttää aseman taajuuden sijasta sen 3. Painamalla tätä PTY-painiketta pitkään nimen. näyttöön tulee PTY-ohjelmatyyppi. Valitse ha- Automaattinen taajuusvaihto (AF) luttu ohjelma kiertämällä nuppia VOL. 4. Vahvista valinta painamalla PTY-painiketta Laite pysyy virittyneenä...
  • Page 162: Cd-R- Tai Cd-Rw-Levyn Toisto

    CD-R- tai CD-RW-levyn toisto Hyppy yli raidan tai tietostojen 1. Hyppää taaksepäin 10 raitaa tai tiedostoa pai- Joitakin CD-R- tai CD-RW-levyjä ei mahdollisesti namalla pitkään painiketta –10. voi toistaa laitteessa. Syynä saattaa olla CD-R- 2. Hyppää eteenpäin 10 raitaa tai tiedostoa pai- tai CD-RW-levyn tyyppi, levyn pinnan laatu tai namalla pitkään painiketta +10.
  • Page 163: Bluetooth® -Autosarja

    Introtoiminto Tärkeitä tietoja: SD/MMC/USB Laite pystyy lukemaan enintään 2 Gt. 1. Skannaa raitaa tai tiedostoja painamalla pit- kään painiketta INT. Kutakin raitaa tai tiedostoa Älykortti tai multimediakortti toistetaan 10 sekuntia. Laita flashmuistikortti laitteen etulevyn SD/MMC- 2. Lopeta skannaus painamalla painiketta uudes- aukkoon.
  • Page 164: Bluetooth -Etäboksin Ja Matkapuhelimen Paritoiminto

    Bluetooth ® -etäboksin ja Huomautus: The Bluetooth ® -yhteensopivuus riippuu matkapuhelimen paritoiminto Bluetooth ® -autolaitteeseen integroidusta ratkai- ® 1. Paina painiketta VOL+ Bluetooth susta ja sen parina olevasta matkapuhelimesta. etäboksissa. Etäboksin LED alkaa vilkkua no- Matkapuhelimien laiteohjelmistot voivat vaihdella peasti ja paritila on aktivoitu. alueittain ja eri valmistajien kesken.
  • Page 165: Vianetsintä

    SD/MMC/USB-VIRHEET Tarkista: VIANETSINTÄ Laite ei saa yhteyttä MP3-soittimeen/USB/SD/ Joskus autoradio ei ehkä näytä toimivan halutul- MMC-laitteeseen. la tavalla. Ennen kuin soitatte huoltoon lukekaa Liitetyn laitteen täytyy käyttää Microsoft tämä käyttöopas ja tarkistakaa huolellisesti Windows -järjestelmää. asetusarvot: saatatte havaita, ettei jokin toiminto Liitetyn laitteen täytyy tukea voi toimia kunnolla sillä...

This manual is also suitable for:

Cd 1737 x

Table of Contents