1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
Page 3
Si surgiera un mal funcionamiento, interrumpa inme- diatamente su uso y pida al personal cualificado de Yamaha que lo inspeccione. nal cualificado de Yamaha que inspeccione el dispositivo.
Page 4
CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha que revise el dispositivo Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Siempre apague el dispositivo cuando no lo use.
POWER/STANDBY que indica el estado de encendido. • Los ventiladores de velocidad variable y silenciosos aseguran una elevada fiabilidad. • El XP7000 permite la conexión en paralelo de varios altavoces de alta impedancia que admitan una salida de línea de 70 V.
Mandos y funciones ■ Panel frontal * En la ilustración se muestra el modelo XP7000. Interruptor POWER e indicador Indicador SIGNAL Pulse este interruptor para encender o apagar el amplifi- Se ilumina en verde cuando el nivel de salida del canal cador.
• 32dB: Ajuste de 32 dB En caso de zumbidos o ruido, utilice este terminal para efectuar una conexión a tierra (masa) o al bastidor de una mesa de mezclas, preamplificador u otro aparato del sistema. XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Manual de instrucciones...
Nota En este caso, las cargas para A y B se conectan directamente en el amplificador. Tenga cuidado de no introducir ninguna señal por el terminal B. ● Borne de presión de 5 vías ● Conector Speakon – – 4Ω* 4Ω* 4Ω* 4Ω* * Impedancia mínima * Impedancia mínima de los altavoces de los altavoces XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Manual de instrucciones...
Nota En este caso, las cargas para A y B se conectan directamente en el amplificador. Tenga cuidado de no introducir ninguna señal por el terminal B. ● Borne de presión de 5 vías ● Conector Speakon – Impedancia mínima de Impedancia mínima de los altavoces: 8Ω los altavoces: 8Ω XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Manual de instrucciones...
Conexiones de altavoces de alta impedancia (solo XP7000/3500) El XP7000 permite la conexión en modo estereofónico o en paralelo de varios altavoces de alta impedancia que admitan una salida de línea de 70 V. El número de altavoces que se pueden conectar varía según la potencia de entrada nominal de los mismos. Se pueden conec- tar altavoces con una potencia de entrada nominal total máxima de 625 W por canal.
2 Introduzca las clavijas Neutrik NL4FC en el conector Speakon de la parte posterior del amplificador y gírelas en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlas. 1– A– 1– Enchufes Neutrik NL4FC – 2– B– 2– ı CANAL 1– B– XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Manual de instrucciones...
(Todos los continua de ±2 V o superior en ción cortan la corriente centro de asistencia técnica indicadores apaga- el circuito de salida del amplifi- para proteger el sistema Yamaha más próximo. dos). cador. de altavoces. XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Manual de instrucciones...
20mS nonclip 500 W 500 W 500 W SN Ratio 20 Hz-20 kHz (DIN AUDIO) 96 dB Power Standby / idle 5 W / 20 W Consumption 1/8 (4 Ω/Pink noise) 170 W 170 W 170 W XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Owner’s Manual...
Page 14
Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifica- tions at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Owner’s Manual...
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.