Melissa Automatic Blood Pressure Monitor Instruction Manual

Automatic blood pressure monitor
Hide thumbs Also See for Automatic Blood Pressure Monitor:
Table of Contents
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
  • Betjening Af Apparatet
  • Viktige Sikkerhetsregler
  • Bruk Av Apparatet
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Laitteen Valmistelu
  • Laitteen Käyttö
  • Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
  • Über den Blutdruck
  • Vorbereitung des Geräts
  • Bedienung des Geräts
  • Warunki Gwarancji

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
630012_IM6_rev
23/10/06
10:42
Side 1
630-012
SE Automatisk blodtrycksmätare för handled ..................................................................2
DK Automatisk blodtryksmåler til håndled ..........................................................................8
NO Automatisk blodtrykksmåler til håndleddet ....................................................................14
FI Automaattinen verenpainemittari................................................................................20
UK Automatic Blood Pressure Monitor ............................................................................26
DE Vollautomatisches Blutdruckmeßgerät ........................................................................32
PL Automatyczny ciÊnieniomierz do mierzenia ciÊnienia w nadgarstku ..........................38

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Melissa Automatic Blood Pressure Monitor

  • Page 1 SE Automatisk blodtrycksmätare för handled ..............2 DK Automatisk blodtryksmåler til håndled ................8 NO Automatisk blodtrykksmåler til håndleddet ..............14 FI Automaattinen verenpainemittari................20 UK Automatic Blood Pressure Monitor ................26 DE Vollautomatisches Blutdruckmeßgerät ................32 PL Automatyczny ciÊnieniomierz do mierzenia ciÊnienia w nadgarstku ......38...
  • Page 2: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 2 BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR 1. Förvaringsask 2. CD INTRODUKTION 3. USB-sladd För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya utrustning är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första 4.
  • Page 3 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 3 OM BLODTRYCK • Bad och toalettbesök kan få blodtrycket att höjas. Vad är blodtryck? När är mitt blodtryck för högt eller för lågt? När hjärtat pumpar runt blod i kroppen utsätter blodet blodkärlens väggar för Högt blodtryck kallas även hypertoni.
  • Page 4 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 4 FÖRBEREDA APPARATEN Mätning av blodtryck • Placera armbandet (4) på en av dina handleder så att apparaten sitter på Sätta i batterierna armens undersida. Dra åt kardborrbandet så att den sitter ordentligt. • Ta bort batteriluckan (5) genom att trycka den i pilens riktning. o Det spelar ingen roll om mätningen görs på...
  • Page 5 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 5 Spara och överföra mätningar • Apparaten kan spara 80 mätningar. Den senaste mätningen sparas alltid som nummer 01 i minnet. Äldre mätningar flyttas neråt i ordningen efterhand som nya mätningar sparas, och raderas när minnet är fullt. •...
  • Page 6 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 6 FELMEDDELANDEN Apparaten registrerar eventuella problem och visar följande felmeddelanden på displayen: Felmeddelande Betydelse Orsak Lösning ER-1 Fel vid pumpning 1. Armbandet har inte satts fast korrekt. 1. Sätt fast armbandet korrekt. 2. Armbandet är trasigt. 2.
  • Page 7 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 7 FÖRVARING GARANTIVILLKOR När apparaten inte används ska den förvaras i den medföljande förvaringslådan Garantin gäller inte om: (1). Förvara apparaten på en torr, sval plats. Ta ut batterierna om apparaten inte • ovanstående instruktioner inte följs ska användas under en längre tid.
  • Page 8: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 8 OVERSIGT OVER APPARATETS DELE 1. Opbevaringsboks 2. Cd INTRODUKTION 3. USB-kabel For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom 4.
  • Page 9 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 9 OM BLODTRYK Hvornår er mit blodtryk for højt eller lavt? Forhøjet blodtryk kaldes også hypertension. Nedsat blodtryk kaldes også Hvad er blodtryk? hypotension. På nedenstående skema kan du se, hvornår dit blodtryk er for højt Når hjertet pumper blodet rundt i kroppen, udøver blodet et tryk på...
  • Page 10: Betjening Af Apparatet

    630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 10 KLARGØRING AF APPARATET Blodtryksmåling • Placer manchetten (4) på dit ene håndled, så apparatet sidder på undersiden Isætning af batterier af armen, og fastgør den med velcroremmen. • Afmonter batteridækslet (5) ved at skubbe det i pilens retning. o Det er lige meget, om du måler på...
  • Page 11 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 11 o Bemærk! En enkelt måling siger ikke noget om din helbredstilstand. Du kan først få et overblik over denne efter en række målinger. Lagring og overførsel af blodtryksmålinger • Apparatet kan opbevare 80 blodtryksmålinger. Den nyeste måling gemmes altid som nummer 01 i hukommelsen.
  • Page 12 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 12 FEJLMEDDELELSER Apparatet registrerer eventuelle problemer og viser følgende fejlmeddelelser på displayet: Fejlmeddelelse Betydning Årsag Løsning ER-1 Fejl under 1. Manchetten er ikke fastgjort korrekt. 1. Fastgør manchetten korrekt. oppumpning 2. Manchetten er i stykker. 2. Kontakt forhandleren. 3.
  • Page 13 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 13 OPBEVARING GARANTIBESTEMMELSER Når apparatet ikke er i brug, bør den opbevares i den medfølgende Garantien gælder ikke: opbevaringsboks (1). Opbevar apparatet tørt og ikke for varmt. Tag batterierne • hvis ovennævnte ikke iagttages ud af apparatet, hvis den ikke skal bruges i længere tid. •...
  • Page 14: Viktige Sikkerhetsregler

    630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 14 APPARATETS HOVEDDELER 1. Oppbevaringsboks 2. CD INNLEDNING 3. USB-kabel For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi 4.
  • Page 15 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 15 OM BLODTRYKK Når er blodtrykket for høyt eller for lavt? Høyt blodtrykk kalles også hypertensjon. Lavt blodtrykk kalles også Hva er blodtrykk? hypotensjon. I tabellen nedenfor ser du verdiene for for høyt eller for lavt Når hjertet pumper blodet rundt i kroppen, trykker blodet på...
  • Page 16: Bruk Av Apparatet

    630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 16 KLARGJØRING AV APPARATET Blodtrykksmåling • Fest mansjetten (4) på ett av håndleddene slik at apparatet er på undersiden Sette i batteriene av armen, og stram den med borrelåsstroppen. • Fjern batteridekselet (5) ved å skyve det i pilens retning. o Det spiller ingen rolle om du foretar målingen på...
  • Page 17 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 17 o Forsiktig! En enkelt måling sier ingenting om helsetilstanden din. Først etter flere målinger vil du få et mer korrekt bilde av helsetilstanden. Lagre og overføre målinger • Apparatet kan lagre 80 målinger. Den nyeste målingen lagres alltid som nummer 01 i minnet.
  • Page 18 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 18 FEILMELDINGER Apparatet registrerer eventuelle problemer, og følgende feilmeldinger kan vises i displayet: Felmeddelande Betydelse Orsak Lösning ER-1 Feil under pumping 1. Mansjetten er ikke festet på riktig måte. 1. Fest mansjetten på riktig måte. 2. Mansjetten er ødelagt. 2.
  • Page 19 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 19 OPPBEVARING GARANTIBETINGELSER Når apparatet ikke er i bruk, bør det lagres i oppbevaringsboksen (1) som følger Garantien gjelder ikke med. Lagres på et tørt og kjølig sted. Ta ut batteriene hvis apparatet ikke skal • Hvis instruksjonene over ikke følges brukes i en lengre periode.
  • Page 20: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 20 LAITTEEN PÄÄOSAT 1. Säilytyskotelo 2. CD-levy JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin 3. USB-kaapeli saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota 4. Mansetti turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet 5. Paristokotelon kansi myöhempää...
  • Page 21: Laitteen Valmistelu

    630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 21 VERENPAINE • Kylpeminen sekä suihkussa ja vessassa käynnit voivat nostaa verenpainetta. Milloin verenpaineeni on liian korkea tai matala? Mikä verenpaine on? Korkeaa verenpainetta kutsutaan nimellä hypertensio. Matalaa verenpainetta Kun sydän pumppaa verta verenkiertoon, veri aiheuttaa painetta verisuonien kutsutaan nimellä...
  • Page 22: Laitteen Käyttö

    630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 22 • Varoitus! Jos vaihdat paristot alle minuutissa, sinun ei tarvitse asettaa o Mansetin tulisi olla tiukalla, mutta se ei saa puristaa liikaa. kellonaikaa uudelleen. Lisäksi tallennetut verenpainelukemat (katso alla) o Kämmenenpuoleisen osan mansettia tulee olla 0,5–1 cm:n päässä kädestäsi. säilyvät laitteen muistissa.
  • Page 23 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 23 Lukemien tallennus ja siirto • Laitteeseen voidaan tallentaa 80 lukemaa. Uusi lukema tallennetaan muistiin aina numerolla 01. Vanhat lukemat siirtyvät yhden askeleen alaspäin, kun uusi lukema tallennetaan, ja ne poistetaan, kun muisti on täynnä. • Liitä mukana toimitettava USB-kaapeli (3) liittimeen (6) tietojen siirtämiseksi tietokoneeseen.
  • Page 24 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 24 VIRHEILMOITUKSET Laite rekisteröi mahdolliset ongelmat, ja jokin seuraavista virheilmoituksista ilmestyy näyttöön: Virheilmoitus Merkitys Ratkaisu ER-1 Virhe 1. Mansettia ei ole kiinnitetty oikein. 1. Kiinnitä mansetti oikein. pumppautumisen 2. Mansetti on rikki. 2. Ota yhteyttä jälleenmyyjään. aikana 3.
  • Page 25 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 25 SÄILYTYS TAKUUEHDOT Kun et käytä laitetta, säilytä sitä mukana toimitettavassa säilytyskotelossa (1). Takuu ei ole voimassa, jos Säilytä laitetta kuivassa, viileässä paikassa. Poista paristot, jos laite on pitkään • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu käyttämättä.
  • Page 26: Important Safety Precautions

    630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 26 KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPARATUS 1. Storage box 2. CD INTRODUCTION 3. USB cable To get the best out of your new apparatus, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. 4.
  • Page 27: About Blood Pressure

    630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 27 ABOUT BLOOD PRESSURE • Insufficient sleep, smoking, obesity, alcohol and certain illnesses cause blood pressure to rise. What is blood pressure? • Bathing and toilet visits may cause blood pressure to rise. When the heart pumps blood around the body, the blood exerts pressure on the walls of the blood vessels.
  • Page 28 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 28 PREPARING THE APPARATUS OPERATING THE APPARATUS Inserting the batteries Preparing for a blood pressure reading • Remove the battery cover (5) by pushing it in the direction of the arrow. • Sit or lie down for 5-10 minutes before the reading. •...
  • Page 29 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 29 Deleting saved blood pressure readings • There is also a symbol for the range the measured blood pressure falls under: • Remove batteries and wait 2 - 3 minutes. Replace batteries. The memory will hypotension (d), normal (c), high normal (b) or hypertension (a). now be deleted.
  • Page 30: Error Messages

    630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 30 ERROR MESSAGES The apparatus registers any problems and shows the following error messages on the display: Error message Meaning Cause Solution ER-1 Error during 1. The armband is not correctly attached. 1. Attach the armband correctly. pumping 2.
  • Page 31: Guarantee Terms

    630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 31 STORAGE GUARANTEE TERMS When the not in use, store in the accompanying storage box (1). Store in a dry, The guarantee does not apply: cool place. Remove the batteries if the apparatus is not to be used for a •...
  • Page 32: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 32 • Vergewissern Sie sich, dass die Pole der Batterien korrekt ausgerichtet sind. ÜBERSICHT ÜBER DIE WICHTIGSTEN GERÄTETEILE EINLEITUNG 1. Aufbewahrungsbehälter Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese 2. CD Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die 3.
  • Page 33: Über Den Blutdruck

    630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 33 ÜBER DEN BLUTDRUCK lassen. • Der systolische Druck steigt mit fortschreitendem Alter an. Was ist der Blutdruck? • Bei Frauen steigt die Gefahr für erhöhten Blutdruck nach dem Klimakterium Wenn das Herz Blut durch den Körper pumpt, übt das Blut Druck auf die Wände der Blutgefäße aus.
  • Page 34: Vorbereitung Des Geräts

    630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 34 VORBEREITUNG DES GERÄTS BEDIENUNG DES GERÄTS Einlegen der Batterien Vorbereitung einer Blutdruckmessung • Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung (5), indem Sie sie in Pfeilrichtung • Setzen oder legen Sie sich vor der Messung 5-10 Minuten lang hin. schieben.
  • Page 35 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 35 o Der Puls wird ebenfalls gemessen, und das Pulssymbol (e) wird im Display Anzeige gespeicherter Blutdruckmessungen angezeigt. • Drücken Sie die R-Taste, um gespeicherte Messungen anzuzeigen. o Das Armband wird automatisch aufgepumpt, wenn der Druck zu niedrig ist. •...
  • Page 36 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 36 FEHLERMELDUNGEN Das Gerät zeichnet Probleme auf und zeigt die folgenden Fehlermeldungen im Display an. Fehlermeldung Bedeutung Grund Lösung ER-1 Fehler während 1. Das Armband wurde nicht korrekt angebracht. 1. Bringen Sie das Armband korrekt an. des Pumpens 2.
  • Page 37 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 37 AUFBEWAHRUNG GARANTIEBEDINGUNGEN Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, sollte es im beigefügten Diese Garantie gilt nicht, Aufbewahrungsbehälter (1) aufbewahrt werden. Bewahren Sie es an einem • falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; trockenen, kühlen Ort auf. Wenn das Gerät über längere Zeit nicht benutzt •...
  • Page 38 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 38 Baterie • Je˝eli urzàdzenie nie b´dzie wykorzystywane przez d∏u˝szy czas, nale˝y wyjàç z niego baterie. WST¢P • Baterie ca∏kowicie roz∏adowane nale˝y natychmiast wymieniç. Aby móc skorzystaç z wszystkich funkcji nowego urzàdzenia, nale˝y najpierw • Nie nale˝y u˝ywaç równoczeÊnie ró˝nych typów baterii lub baterii nowej i dok∏adnie zapoznaç...
  • Page 39 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 39 G¸ÓWNE ELEMENTY SK¸ADOWE URZÑDZENIA O CINIENIU KRWI 1. Futera∏ Czym jest ciÊnienie krwi? 2. P∏yta CD Krew pompowana przez serce do reszty organizmu wywiera ciÊnienie na Êciany 3. Kabel USB naczyƒ krwionoÊnych. Zjawisko to nazywa si´ ciÊnieniem krwi. 4.
  • Page 40 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 40 • Inne czynniki powodujàce wzrost ciÊnienia to brak dostatecznej iloÊci snu, polaryzacja baterii (patrz schemat w otworze na baterie.) Za∏ó˝ pokryw´. picie alkoholu, oty∏oÊç i niektóre choroby. • Baterie nale˝y wymieniaç, kiedy na wyÊwietlaczu (7) pojawia si´ symbol •...
  • Page 41 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 41 • Nie dokonuj pomiaru, je˝eli jesteÊ w stanie podniecenia, stresu lub napi´cia. niedociÊnienie (d), ciÊnienie prawid∏owe (c), ciÊnienie prawid∏owe wysokie (b) • Podczas dokonywania pomiaru odpr´˝ si´ i nie rozmawiaj. lub nadciÊnienie (a). • Wyniki pokazane sà na wyÊwietlaczu przez oko∏o 3 minuty, a nast´pnie Odczyt ciÊnienia krwi automatycznie zapisywane.
  • Page 42 630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 42 pomiary. KOMUNIKATY B¸¢DÓW • Urzàdzenie automatycznie przejdzie do wyÊwietlania godziny. Urzàdzenie rejestruje wszelkie problemy i wyÊwietla nast´pujàce komunikaty b∏´dów na wyÊwietlaczu: Kasowanie zapisanych wyników pomiarów • Wyjmij baterie i odczekaj 2 - 3 minuty. Ponownie w∏ó˝ baterie do urzàdzenia. Pami´ç...
  • Page 43: Warunki Gwarancji

    630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 43 PRZECHOWYWANIE WARUNKI GWARANCJI Je˝eli urzàdzenie nie jest wykorzystywane, nale˝y je przechowywaç w Gwarancja nie obejmuje nast´pujàcych przypadków: dostarczonym pude∏ku (1). Przechowywaç w suchym, ch∏odnym miejscu. Je˝eli • je˝eli nie przestrzegano niniejszej instrukcji, urzàdzenie nie b´dzie wykorzystywane przez d∏u˝szy czas, nale˝y wyjàç z •...

This manual is also suitable for:

630-012

Table of Contents