Download Print this page

Electrolux ultracaptic Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ultracaptic:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux ultracaptic

  • Page 2 FRANÇAIS ESPAÑOL Thank you for choosing an Electrolux vacuum Merci d’avoir choisi un aspirateur Electrolux. Ce mode Gracias por elegir una aspiradora Electrolux. Estas cleaner. In order to be able to make the best d’emploi concerne tous les modès semblables. Afin instrucciones de operaciÛn sirven para todos los...
  • Page 3: Important Safeguards

    30 minutes before attempting to use the cleaner. After the 30 minute period, plug the cleaner back in and push the on/off switch on (l). If the cleaner still does not run, then take it to a Electrolux Authorized Service Center for repair.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    Après avoir réglé le problème, attendez au moins 30 minutes avant de remettre l’aspirateur en marche. Après 30 minutes, branchez l’aspirateur et mettez l’interrupteur sur (I). Si l’aspirateur ne marche toujours pas, il faut le retourner à un centre de service agréé par Electrolux pour...
  • Page 5 Después del periodo de 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y prenda el interruptor de corriente a la posición (l). Si la aspiradora todavía no funciona, entonces llévela al centro autorizado de servicio de reparaciones y partes de Electrolux para ser reparada.
  • Page 6 Decrease Power Increase Power Brush On/Off On/Off...
  • Page 7 ESPAÑOL BEFORE STARTING AVANT DE COMMENCER INTRODUCCIÓN • Unpack your UltraCaptic model and the accessory • Déballer votre aspirateur UltraCaptic ainsi que le • Desembale el modelo UltraCaptic, así como system and check that all accessories are système d’accessoires AeroPro pour vérifier que el sistema AeroPro, y compruebe que están...
  • Page 9 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL HOW TO USE THE VACUUM CLEANER MODE D’EMPLOI DE L’ASPIRATEUR CÓMO UTILIZAR LA ASPIRADORA To carry machine, lift it by the handle. Do not Pour transporter l’aspirateur, utilisez la poignée Para transportar el aspirador, sujételo por el lift the machine by the compactor handle.
  • Page 11 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TIPS ON HOW TO GET BEST RESULTS CONSEILS POUR OBTENIR LES MEILLEURS CONSEJOS PARA OBTENER LOS RÉSULTATS MEJORES RESULTADOS For optimum performance check the 3 power Pour obtenir des performances optimales, vérifiez Para un rendimiento óptimo, compruebe los tres levels during use.
  • Page 13 7. Remontez le couvercle en l’enclenchant en place et 7. Reinstale la cubierta colocándola a presión en su introduisez les quatre vis. sitio e insertando los cuatro tornillos. Utiliser une courroie de rechange ELECTROLUX Use la correa de reemplazo o ORIGINAL de AUTHENTIQUE EL097. ELECTROLUX EL097...
  • Page 15 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DUST COMPACTING COMPRESSION DE POUSSIÈRE COMPACTACIÓN DE POLVO Dust compacting: When max level is Dust compacting: When max level is reached, Compresión de polvo: Cuando se alcance el reached, compact dust gently. compact dust gently. nivel máximo, comprima el polvo suavemente. Lift the compactor handle gently to Lift the compactor handle gently to compact Para ello, levante la tapa del compresor...
  • Page 16 THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY Your Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of five years. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions.
  • Page 17: Dépannage

    LA GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de cinco años. La garantía es otorgada solamente al comprador original y a los miembros de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones.
  • Page 18 The Electrolux Story For more than 90 years, Electrolux has been designing products with real people in mind. We call it “thoughtful design” - which means that our products are not only made to last, but are also made for ease-of-use and peace-of-mind.