JVC KD-R303 Instructions Manual

JVC KD-R303 Instructions Manual

Cd receiver
Hide thumbs Also See for KD-R303:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD
KD-R303/KD-R302/KD-R301/
KD-R33
For canceling the display demonstration, see page 6.
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 6.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 6.
Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 6.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
Για πληρoφoρίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, ανατρέξτε στo αντίστoιχo ξεχωριστό εγχειρίδιo.
Ο∆ΗΓΙΕΣ
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0568-006A
[EY]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC KD-R303

  • Page 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ ∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-R303/KD-R302/KD-R301/ KD-R33 For canceling the display demonstration, see page 6. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 6. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 6. Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 6.
  • Page 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS How to reset your unit OPERATIONS Basic operations ........... 4 Preparation ..........6 Listening to the radio ........7 Disc operations ..........10 • Your preset adjustments will also be erased. EXTERNAL DEVICES Listening to the other external How to forcibly eject a disc components ..........
  • Page 4: Basic Operations

    Basic operations • FM/AM: Select preset station. Eject disc. • CD: Select folder. • Activate/deactivate TA Standby Reception. • Turn on the power. • Enter PTY Searching mode [Hold]. • Attenuate the sound (if the power is on). Detach the panel. •...
  • Page 5: Display Window

    Display window Tr (track) indicator LOUD (loudness) indicator Source display / Track number / Folder number / Disc information indicators— Time countdown indicator TAG (Tag information), (track/file), (folder) DISC indicator Main display Sound mode indicators—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, Radio Data System indicators—AF, REG, TP, PTY ROCK, POPS, USER Tuner reception indicators—ST (stereo), Playback mode / item indicators—...
  • Page 6: Preparation

    Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also page 13. Turn on the power. Cancel the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” Set the clock “CLOCK SET.” Select “CLOCK” Adjust the hour, then press control dial once to proceed to adjust the minute.
  • Page 7: Listening To The Radio

    Listening to the radio Select “FM” or “AM.” Search for a station to listen—Auto Search. Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press it repeatedly. • When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength, “ST” lights up on the display.
  • Page 8: Using The Standby Receptions

    Start searching for your favorite programme. Selecting preset station If a station is broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in. Using the standby receptions TA Standby Reception TA Standby Reception allows the unit to switch [Turn] [Press] temporarily to Traffic Announcement (TA) from any...
  • Page 9: Tracing Same Programme—Network-Tracking Reception

    PTY Standby Reception Automatic station selection— PTY Standby Reception allows the unit to switch Programme Search temporarily to your favorite PTY programme from any Usually when you select a preset number, the station source other than AM. preset in that number is tuned in. If the signals from the FM Radio Data System preset To activate and select your favorite PTY code for station are not sufficient for good reception, this...
  • Page 10: Disc Operations

    Disc operations Turn on the power. Insert a disc. All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. Pressing (or holding) the following buttons allows you Stop playing and ejecting the disc to... • “NO DISC” appears. Press SRC to listen to another MP3/WMA: Select folder playback source.
  • Page 11: Listening To The Other External Components

    Selecting the playback modes REPEAT You can use only one of the following playback modes TRACK RPT : Repeats current track at a time. FOLDER RPT : MP3/WMA: Repeats current folder RANDOM FOLDER RND : MP3/WMA: Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next folders ALL RND : Randomly plays all tracks...
  • Page 12: Selecting A Preset Sound Mode

    Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the Storing your own sound mode music genre. You can store your own adjustments in memory. • See also page 13 (“EQ”). Select “USER” for “EQ.” [Turn] [Press] [Turn]...
  • Page 13: Menu Operations

    Menu operations Repeat step 2 if necessary. • To return to the previous menu, [Turn] [Press] press BACK. Initial: Underlined Category Menu items Selectable settings, [reference page] DEMO • DEMO ON : Display demonstration will be activated automatically if no Display operation is done for about 20 seconds, [6].
  • Page 14 Category Menu items Selectable settings, [reference page] AF-REG * • AF ON : When the currently received signals become weak, the unit Alternative switches to another station (the programme may differ frequency/ from the one currently received), [9]. regionalization • The AF indicator lights up. reception •...
  • Page 15 Category Menu items Selectable settings, [reference page] FADER* R06 – F06 : Adjust the front and rear speaker output balance. Fader [Initial: 00] BALANCE L06 – R06 : Adjust the left and right speaker output balance. Balance [Initial: 00] LOUD •...
  • Page 16: Color Settings (For Kd-R33)

    Color settings (for KD-R33) Creating your own color Select a primary color. —USER Color You can create your own colors—“DAY COLOR” or [Turn] [Press] “NIGHT COLOR.” DAY COLOR: Used when “DIMMER” is set to “DIMMER OFF.” NIGHT COLOR: Used when “DIMMER” is set to Adjust the level (00 to 31) of the selected “DIMMER ON.”...
  • Page 17: References

    More about this unit FM Radio Data System operations Basic operations • Network-Tracking Reception requires two types Turning on the power of Radio Data System signals—PI (Programme • By pressing SRC button on the unit, you can also turn Identification) and AF (Alternative Frequency) on the power.
  • Page 18 Playing a CD-R or CD-RW 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2) – Disc format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. Joliet, Windows long file name • This unit can only play back files of the same type as •...
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. •...
  • Page 20 Symptoms Remedies/Causes • Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. • Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.
  • Page 21: Maintenance

    Maintenance How to clean the connectors To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the connectors. A dirty disc may not play correctly. To minimize this possibility, periodically wipe the If a disc does become dirty, wipe it with connectors with a cotton swab or cloth moistened with a soft cloth in a straight line from center alcohol, being careful not to damage the connectors.
  • Page 22: Specifications

    Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω...
  • Page 23 CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 93 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.
  • Page 24 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Page 25 INHALT Zurücksetzen des Geräts BEDIENUNG Grundlegende Bedienung ......4 Vorbereitung ..........6 Rundfunkempfang ........7 Bedienung der Disc ........10 • Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls EXTERNE GERÄTE gelöscht. Hören von den anderen externen Zwangsweises Ausschieben einer Komponenten ........... 11 Disc EINSTELLUNGEN Wählen eines Vorgabe-Klangmodus ....
  • Page 26: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung • UKW/AM: Wählt den Festsender. Disc auswerfen. • CD: Wählen Sie einen Ordner. • Aktivieren/deaktivieren Sie den TA-Standby- • Einschalten. Empfang. • Dämpfen Sie den Klang (in eingeschaltetem • Schalten Sie auf PTY-Suchmodus Zustand). [Gedrückthalten]. • Schalten Sie das Gerät aus [Gedrückthalten]. Nehmen Sie das Bedienfeld ab.
  • Page 27 Displayfenster Tr (Titel)-Anzeige LOUD (Loudness)-Anzeige Quellenanzeige / Tracknummer / Ordnernummer / Disc-Information-Anzeigen—TAG (Tag- Zeit-Countdown-Anzeige Information), (Titel/Datei), (Ordner) DISC-Anzeige Hauptdisplay Sound-Modus-Anzeigen—CLASSIC, HIP HOP, Radio Data System-Anzeigen—AF, REG, TP, PTY JAZZ, ROCK, POPS, USER Tuner-Empfangsanzeigen—ST (Stereo), MO Wiedergabemodus / Gegenstand-Anzeigen— (Mono) RND (Zufall), (Disc), (Ordner), RPT (Wiederholung)
  • Page 28: Vorbereitung

    Vorbereitung Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein • Siehe auch Seite 13. Einschalten. Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. Stellen Sie die Uhr ein „CLOCK SET“. Wählen Sie „CLOCK“ Stellen Sie die Stunde ein, und drücken Sie dann den Steuerregler, um die Minute einzustellen.
  • Page 29: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang Wählen Sie „FM“ oder „AM“. Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf. Manueller Suchlauf: Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“ im Display blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt. • Beim Empfang einer UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke leuchtet „ST“...
  • Page 30 Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. oder Wählen eines Festsenders Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser oder Sender eingestellt. Verwenden des Standbyempfangs TA-Standbyempfang [Drehen] Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, [Drücken Sie] von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten.
  • Page 31 PTY-Standbyempfang Automatische Senderauswahl— PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Programmsuche Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes Normalerweise wird beim Wählen einer PTY-Programm umzuschalten. Vorgabenummer der unter dieser Nummer abgelegte Festsender abgestimmt. Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten Wenn die Signale vom UKW Radio Data System- PTY-Codes für PTY-Standbyempfang, siehe Seite Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke...
  • Page 32: Bedienung Der Disc

    Bedienung der Disc Einschalten. Setzen Sie eine Disc ein. Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc ausschieben. Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Stoppen Sie die Wiedergabe und werfen die Tasten können Sie... Disc aus MP3/WMA: Ordner wählen •...
  • Page 33: Komponenten

    Auswählen von Wiedergabemodi REPEAT Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe- TRACK RPT : Aktuellen Track wiederholen Modi verwenden. FOLDER RPT : MP3/WMA: Aktuellen Ordner wiederholen RANDOM FOLDER RND : MP3/WMA: Spielt in zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners ab, und dann Tracks der nächsten Ordner [Drehen] [Drücken Sie]...
  • Page 34: Wählen Eines Vorgabe-Klangmodus

    Wählen eines Vorgabe-Klangmodus Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Speichern Ihres eigenen Musikgenre entspricht. Klangmodus • Siehe auch Seite 13 („EQ“). Sie können Ihre eigenen Einstellungen im Speicher ablegen. Wählen Sie „USER“ für „EQ“. [Drehen] [Drücken Sie] Wählen Sie „EQ“. [Drehen] [Drücken Sie] Vorwahl-Werteinstellung für jeden...
  • Page 35: Menü-Bedienungen

    Menü-Bedienungen Wiederholen Sie Schritt 2 wenn [Drehen] erforderlich. [Drücken Sie] • Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü drücken Sie BACK. Anfänglich: Unterstrichen Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO • DEMO ON : Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, Display- wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [6]. Demonstration •...
  • Page 36 Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] AF-REG * • AF ON : Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach Alternativ- werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Sender Frequenzen/ um (das Programm kann sich von dem aktuell Regionalisierung- empfangenen unterscheiden), [9]. Empfang •...
  • Page 37 Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] FADER* R06 – F06 : Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen Fader vorderen und hinteren Lautsprechern ein. [Anfänglich: 00] BALANCE L06 – R06 : Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken Balance und rechten Lautsprechern ein. [Anfänglich: 00] LOUD •...
  • Page 38: Farbeinstellungen (Für Kd-R33)

    Farbeinstellungen (für KD-R33) Erzeugen Ihrer eigenen Farbe Wählen Sie eine Primärfarbe. —USER-Farbe Sie können Ihre eigenen Farben erzeugen—„DAY [Drehen] [Drücken Sie] COLOR“ oder „NIGHT COLOR“. DAY COLOR: Verwendet, wenn „DIMMER“ auf „DIMMER OFF“ gestellt ist. NIGHT COLOR: Verwendet, wenn „DIMMER“ auf Passen Sie den Pegel (00 –...
  • Page 39: Zur Bezugnahme

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver UKW-Radio Data System-Funktionen Grundlegende Bedienung • Network-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen von Einschalten Radio Data System-Signalen—PI (Programmkennung) • Durch Drücken der SRC-Taste am Gerät kann ebenfalls und AF (Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. eingeschaltet werden. Wenn die gewählte Quelle Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet startbereit ist, startet auch die Wiedergabe.
  • Page 40 Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG-2) – Disc-Format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD-RWs. Joliet, Lange Windows-Dateinamen • Dies Gerät kann nur Dateien des gleichen Typs wie •...
  • Page 41: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Abhilfen/Ursachen • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. •...
  • Page 42 Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Disc kann nicht wiedergegeben • Verwenden Sie eine Disc mit MP3/WMA-Titel, die in werden. dem mit ISO 9660 konformen Format Level 1, Level 2, Romeo oder Joliet aufgezeichnet sind. • Fügen Sie die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu ihren Dateinamen hinzu.
  • Page 43: Wartung

    Wartung Reinigen der Anschlüsse Sauberhalten der Discs Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Eine verschmutzte Disc lässt sich Anschlüsse verschlissen. möglicherweise nicht richtig abspielen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Wenn eine Disc verschmutzt wird, Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten wischen Sie diese mit einem weichen Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
  • Page 44: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Klang-Steuerbereich: Tiefen: ±12 dB bei 100 Hz...
  • Page 45 CD-PLAYER-SEKTION Typ: CD-Spieler Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 93 dB Signal-Rauschabstand: 98 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze MP3-Decodierungsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. Bitrate: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) Decodierformat: Max.
  • Page 46 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые...
  • Page 47 CОДЕРЖАНИЕ Как перенастроить Ваше устройство ОПЕРАЦИИ Основные операции ........4 Подготовка ..........6 Прослушивание радио ....... 7 Операции с дисками ........10 ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВА • Запрограммированные настройки будут также удалены. Прослушивание с других внешних устройств ..........11 Принудительное извлечение НАСТРОЙКИ диска...
  • Page 48: Основные Операции

    Основные операции • FM/AM: Выбор запрограммированной Извлечение диска. радиостанции. • Включение или выключение функции • CD: Выберите папку. резервного приема TA. • Включение питания. • Переход в режим поиска PTY [Удерживать]. • Ослабление звука (при включенном питании). Отсоединение панели. • Выключение питания [Удерживать]. Изменение...
  • Page 49 Окно дисплея Индикатор Tr (дорожка) Индикатор LOUD (громкость) Отображение источника/Номер дорожки/ Индикаторы информации на диске— Номер папки/Индикатор обратного отсчета TAG (информация о тегах), (дорожка/файл), времени (папка) Индикатор DISC Основной дисплей Индикаторы режимов звучания—CLASSIC, Индикаторы Radio Data System—AF, REG, TP, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER Режим...
  • Page 50: Подготовка

    Подготовка Отмена демонстрации функций дисплея и настройка часов • См. также стр. 13. Включение питания. Отмена демонстрации функций дисплея Выберите “DEMO”, затем “DEMO OFF”. Настройка часов “CLOCK SET”. Выберите “CLOCK” Настройте час, затем нажмите один раз диск управления для [Смена] настройки...
  • Page 51: Прослушивание Радио

    Прослушивание радио Bыберите “FM” или “AM”. Поиск радиостанции—автоматический поиск. Поиск вручную: Удерживайте нажатой одну из кнопок, пока на дисплее не замигает индикатор “M”, а затем неоднократно нажмите кнопку. • При приеме стереовещания FM с нормальным уровнем сигнала на экране дисплея загорается индикатор “ST”. При...
  • Page 52 Запустите поиск любимой программы. или Выбор запрограммированной Если радиостанция передает в эфир программу того же кода PTY, что был Вами выбран, радиостанции осуществляется настройка на эту радиостанцию. или Использование функции резервного приема Резервный прием TA [Смена] Резервный прием TA позволяет временно [Нажмите] переключаться...
  • Page 53 Резервный прием PTY Автоматический выбор Резервный прием PTY позволяет приемнику радиостанции—поиск временно переключаться на любимую программу программы PTY с любого источника, кроме радиостанции AM. Обычно при выборе запрограммированного Информацию об активации и выборе номера устройство настраивает радиостанцию, предпочитаемого кода PTY для функции соответствующую...
  • Page 54: Операции С Дисками

    Операции с дисками Включение питания. Вставьте диск. Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск. Нажатие (или удерживание нажатыми) следующих Остановка воспроизведения и извлечение кнопок позволяет выполнять следующие диска операции... •...
  • Page 55: Прослушивание С Других Внешних Устройств

    Выбор режимов воспроизведения REPEAT В одно и то же время возможна работа только в TRACK RPT : Повтор текущей дорожки одном из следующих режимов воспроизведения. FOLDER RPT : Для диска MP3/WMA: повтор текущей папки RANDOM FOLDER RND : Для диска MP3/WMA: Произвольное...
  • Page 56: Настройки

    Выбор запрограммированного режима звучания Можно выбрать режим звучания, соответствующий Сохранение собственного музыкальному жанру. режима звучания • См. также стр. 13 (“EQ”). Можно сохранить настройки в памяти. Выберите “USER” для “EQ”. [Смена] [Нажмите] [Смена] [Нажмите] Выберите “EQ” Выберите “EQ” “USER” Запрограммированные значения Когда...
  • Page 57: Операции С Меню

    Операции с меню При необходимости повторите действие 2. [Смена] • Для возврата в предыдущее [Нажмите] меню нажмите BACK. По умолчанию: Подчеркнуто Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO • DEMO ON : Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, Демонстрация...
  • Page 58 Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] AF-REG * • AF ON : Если принимаемые сигналы ослабевают, устройство Прием на переключается на другую радиостанцию (программа альтернативных может отличаться от принимаемой в данный момент частотах/прием программы), [9]. региональных • Загорается индикатор AF. передач...
  • Page 59 Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] FADER* R06 – F06 : Настройка выходного баланса передних и задних микшер динамиков. [По умолчанию: 00] BALANCE L06 – R06 : Настройка выходного баланса левых и правых динамиков. баланс [По умолчанию: 00] LOUD •...
  • Page 60: Настройка Цветов (Для Kd-R33)

    Настройка цветов (для KD-R33) Создание собственного цвета Выберите основной цвет. —USER цвет Можно создавать свои собственные цвета—“DAY [Смена] [Нажмите] COLOR” или “NIGHT COLOR”. DAY COLOR: Используется, когда для настройки “DIMMER” установлено значение “DIMMER OFF”. Настройте насыщенность (00 – 31) NIGHT COLOR: Используется, когда для настройки выбранного...
  • Page 61: Справочная Информация

    Дополнительная информация о приемнике Операции с FM Radio Data System Основные операции • Для правильной работы функции сеть- Включение питания отслеживающего приема требуется два типа • Для включения питания приемника также можно сигналов Radio Data System—PI (идентификация использовать кнопку SRC. Если источник готов, программы) и...
  • Page 62 Воспроизведение компакт-дисков 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц (для MPEG-1) однократной и многократной записи 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц (для MPEG-2) – Формат диска: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo, • Используйте только “завершенные” компакт- Joliet, длинное имя файла Windows диски...
  • Page 63: Устранение Проблем

    Устранение проблем Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее. Симптомы Способы устранения/Причины • Не слышен звук из динамиков. • Установите оптимальный уровень громкости. • Проверьте кабели и соединения. • Приемник не работает. Перенастройте...
  • Page 64 Симптомы Способы устранения/Причины • Диск не воспроизводится. • Используйте диск с дорожками MP3/WMA, записанными в формате, совместимом с ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo или Joliet. • Добавьте к именам файлов расширение <.mp3> или <.wma>. • Слышен шум. Перейдите к другой дорожке или смените диск. (Не добавляйте...
  • Page 65: Обслуживание

    Обслуживание Очистка разъемов Хранение дисков в чистом виде При частом отсоединении разъемы загрязняются. Воспроизведение грязного диска Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически может быть некорректным. проводите очистку разъемов с помощью ватных Если диск загрязнится, протрите его валиков или ткани, смоченных спиртом, соблюдая мягкой...
  • Page 66: Технические Характеристики

    Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние/Задние: 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS): Передние/Задние: 19 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц и не более чем 0,8% общего гармонического...
  • Page 67 Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
  • Page 68 Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊόν JVC. Μελετήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν aπό τη λειτουργία, για να βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει πλήρως τη λειτουργία της µονάδας και να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απόδοσή της. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΛΕΪΖΕΡ 1. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1 2.
  • Page 69 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Επαναφορά της µονάδας ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Βασικές λειτουργίες ........4 Προετοιμασία ..........6 Ακρόαση ραδιοφωνικών σταθµών ....7 Λειτουργίες δίσκου ........10 • Οι προεπιλεγµένες ρυθµίσεις θα διαγραφούν. ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ Ακρόαση άλλων εξωτερικών συσκευών ..11 Τρόπος εξαγωγής του δίσκου µε εξαναγκασµό...
  • Page 70: Βασικές Λειτουργίες

    Βασικές λειτουργίες • FM/AM: Επιλέξτε προεπιλεγμένο σταθμό. Εξαγωγή δίσκου. • CD: Επιλέγει φάκελο. • Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την αναμονή λήψης • Ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος. ΤΑ. • Μειώνει την ένταση του ήχου (αν είναι • Εισάγει την κατάσταση αναζήτησης PTY ενεργοποιημένη η παροχή ρεύματος). [Κρατήστε...
  • Page 71 Παράθυρο οθόνης Ένδειξη Tr (µουσικό κοµµάτι) Ένδειξη LOUD (ακουστότητα) Οθόνη πηγής / Αριθμός μουσικού κομματιού Ενδείξεις πληροφοριών για το δίσκο—TAG / Αριθμός φακέλου / Ένδειξη αντίστροφης (πληροφορίες σε μορφή Tag), (μουσικό χρονομέτρησης κομμάτι/αρχείο), (φάκελος) Ένδειξη DISC Kύρια οθόνη Ενδείξεις κατάστασης λειτουργίας ήχου—CLASSIC, Ενδείξεις...
  • Page 72: Προετοιμασία

    Προετοιμασία Ακυρώστε την επίδειξη λειτουργίας στην οθόνη και ρυθμίστε το ρολόι • ∆είτε επίσης τη σελίδα 13. Ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος. Ακυρώστε τη λειτουργία επίδειξης στην οθόνη Επιλέξτε “DEMO” και στη συνέχεια “DEMO OFF”. Ρυθμίστε το ρολόι “CLOCK SET”. Επιλέξτε “CLOCK” Ρυθμίστε...
  • Page 73: Ακρόαση Ραδιοφωνικών Σταθµών

    Ακρόαση ραδιοφωνικών σταθµών Επιλέξτε “FM” ή “AM”. Αναζήτηση για σταθμό προς ακρόαση—Αυτόματη αναζήτηση. Μη αυτόματη αναζήτηση: Κρατήστε πιεσμένο οποιοδήποτε από τα δύο κουμπιά μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη “M” στην οθόνη και στη συνέχεια πιέστε το επανειλημμένα. • Κατά τη λήψη στερεοφωνικής εκπομπής στα FM με επαρκώς ισχυρό σήμα, ανάβει...
  • Page 74 Έναρξη αναζήτησης του αγαπηµένου σας προγράµµατος. ή Επιλογή προεπιλεγμένου σταθμού Εάν υπάρχει σταθμός που εκπέμπει πρόγραμμα με τον κωδικό PTY που επιλέξατε, γίνεται συντονισμός ή στο σταθμό αυτό. Χρήση της αναµονής λήψης Αναµονή λήψης ΤΑ [Περιστρέψτε] Η αναµονή λήψης ΤΑ επιτρέπει στο δέκτη να [Πιέστε] συντονίζεται...
  • Page 75 Αναµονή λήψης PTY Αυτόματη επιλογή σταθμού— Η αναµονή λήψης PTY επιτρέπει στο δέκτη να Αναζήτηση προγράμματος συντονίζεται προσωρινά στο αγαπηµένο σας πρόγραµµα Συνήθως, όταν επιλέξετε έναν προεπιλεγμένο αριθμό, o PTY από οποιαδήποτε πηγή διαφορετική από AM. δέκτης συντονίζεται στο σταθμό με τον προεπιλεγμένο αριθμό.
  • Page 76: Λειτουργίες Δίσκου

    Λειτουργίες δίσκου Ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος. Εισαγάγετε το δίσκο. Όλα τα µουσικά κοµµάτια θα αναπαράγονται επανειληµµένα έως ότου αλλάξετε την πηγή ή βγάλετε το δίσκο. Αν πιέσετε (ή κρατήσετε πιεσμένα) τα παρακάτω ∆ιακοπή της αναπαραγωγής και εξαγωγή του κουμπιά, μπορείτε να κάνετε τα εξής: δίσκου...
  • Page 77: Ακρόαση Άλλων Εξωτερικών Συσκευών

    Επιλογή καταστάσεων λειτουργίας REPEAT αναπαραγωγής TRACK RPT : Επανάληψη του τρέχοντος μουσικού κομματιού Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε µόνο µία από τις FOLDER RPT : MP3/WMA: Επανάληψη του παρακάτω καταστάσεις αναπαραγωγής κάθε φορά. τρέχοντος φακέλου RANDOM FOLDER RND : MP3/WMA: Αναπαραγωγή με τυχαία...
  • Page 78: Επιλογή Προεπιλεγμένης Κατάστασης Ήχου

    Επιλογή προεπιλεγμένης κατάστασης ήχου Μπορείτε να επιλέξετε µια κατάσταση ήχου κατάλληλη Aποθήκευση της δικής σας για το συγκεκριµένο είδος µουσικής. κατάστασης λειτουργίας ήχου • ∆είτε επίσης τη σελίδα 13 (“EQ”). Μπορείτε να αποθηκεύσετε τις δικές σας ρυθμίσεις στη μνήμη. Επιλέξτε “USER” για “EQ”. [Περιστρέψτε] [Πιέστε] Επιλέξτε...
  • Page 79: Λειτουργίες Μενού

    Λειτουργίες μενού Επαναλάβετε το βήμα 2 αν [Περιστρέψτε] χρειάζεται. • Για να επιστρέψετε στο [Πιέστε] προηγούμενο μενού, πιέστε το “BACK” (εάν εµφανίζεται). Αρχική ρύθμιση: Υπογραμμισμένο Κατηγορία Στοιχεία μενού Επιλεγόµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς] DEMO • DEMO ON : Εάν δεν εκτελεστεί κανένας χειρισµός για περίπου 20 δευτερόλεπτα, η Επίδειξη...
  • Page 80 Κατηγορία Στοιχεία μενού Επιλεγόµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς] AF-REG * • AF ON : Όταν τα τρέχοντα σήματα που λαμβάνονται γίνουν αδύνατα, η Eναλλασσόµενη μονάδα συντονίζεται σε κάποιο άλλο σταθμό (το πρόγραμμα συχνότητα/λήψη του οποίου μπορεί να διαφέρει από το τρέχον πρόγραμμα που µε...
  • Page 81 Κατηγορία Στοιχεία μενού Επιλεγόµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς] FADER* R06 – F06 : Ρυθμίστε την ισχύ εξόδου των μπροστινών και πίσω ηχείων. βαθµιαία [Αρχική ρύθµιση: 00] αυξοµείωση της εξόδου του ηχείου BALANCE L06 – R06 : Ρυθμίστε την ισχύ εξόδου των δεξιών και αριστερών ηχείων. εξισορρόπηση...
  • Page 82: Ρυθμίσεις Χρώματος (Για Το Kd-R33)

    Ρυθμίσεις χρώματος (για το KD-R33) ∆ηµιουργία του δικού σας Επιλέξτε ένα βασικό χρώμα. χρώµατος—Χρώμα USER (χρήστης) [Περιστρέψτε] [Πιέστε] Μπορείτε να δηµιουργήσετε τα δικά σας χρώµατα— “DAY COLOR” ή “NIGHT COLOR”. DAY COLOR: Χρησιμοποιείται όταν η μείωση φωτισμού “DIMMER” είναι Ρυθµίστε το επίπεδο (00 – 31) του ρυθμισμένη...
  • Page 83: Παραπομπεσ

    Περισσότερα σχετικά µε το δέκτη αυτό Λειτουργίες FM Radio Data System Βασικές λειτουργίες • Η λήψη µε εντοπισµό δικτύου απαιτεί δύο τύπους Ενεργοποίηση της παροχής ρεύµατος σηµάτων Radio Data System—PI (Αναγνώριση • Αν πιέσετε το κουμπί SRC (Πηγή) της μονάδας, προγράµµατος) και...
  • Page 84 Κατά την αναπαραγωγή CD-R ή CD-RW 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (για MPEG-2) – Μορφή δίσκου: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, • Χρησιµοποιήστε µόνο οριστικοποιηµένους (finalized) Joliet, µεγάλο όνοµα αρχείου Windows δίσκους CD-R ή CD-RW. • Ο μέγιστος αριθμός χαρακτήρων για ονόματα •...
  • Page 85: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιµετώπιση προβληµάτων Μερικές φορές το πρόβλημα που παρουσιάζεται δεν είναι τόσο σοβαρό όσο φαίνεται εκ πρώτης όψεως. Προτού απευθυνθείτε σε κέντρο σέρβις, ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία. Συµπτώµατα Επανορθωτικές ενέργειες/Αιτίες • ∆εν ακούγεται ήχος από τα ηχεία. • Ρυθμίστε την ένταση του ήχου στη βέλτιστη στάθμη. •...
  • Page 86 Συµπτώµατα Επανορθωτικές ενέργειες/Αιτίες • ∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του • Χρησιμοποιήστε δίσκο με μουσικά κομμάτια MP3/WMA δίσκου. εγγεγραμμένα σε μορφή συμβατή με τα πρότυπα ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo ή Joliet. • Προσθέστε τον κωδικό επέκτασης <.mp3> ή <.wma> στα...
  • Page 87: Συντήρηση

    Συντήρηση Τρόπος καθαρισµού των επαφών Για να διατηρείτε τους δίσκους καθαρούς Η συχνή απόσπαση φθείρει τις επαφές. Για να ελαχιστοποιηθεί αυτό το ενδεχοµενο, σκουπίζετε Οι ακάθαρτοι δίσκοι µπορεί να µην περιοδικά τις επαφές µε µπατονέτα ή πανάκι υγραµένο αναπαράγονται σωστά. µε...
  • Page 88: Προδιαγραφές

    Προδιαγραφές ΤΜΗΜΑ ΕΝΙΣΧΥΤΗ Μέγιστη ισχύς εξόδου: Εµπρος/Πίσω: 50 W ανά κανάλι Συνεχής ισχύς εξόδου (RMS): Εµπρος/Πίσω: 19 W ανά κανάλι σε 4 Ω, 40 Hz έως 20 000 Hz σε όχι περισσότερο από 0,8% συνολική αρµονική παραµόρφωση. Σύνθετη αντίσταση φορτίου: 4 Ω...
  • Page 89 TMHMA ΣΥΣΚΕΥΗΣ AΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ CD Tύπος: Συσκευή αναπαραγωγής δίσκων CD Σύστηµα ανίχνευσης σήµατος: Oπτική λήψη χωρίς επαφή (λέιζερ ηµιαγωγού) Αριθμός καναλιών: 2 κανάλια Απόκριση συχνότητας: 5 Hz έως 20 000 Hz ∆υναµικό εύρος: 93 dB Λόγος σήµατος προς θόρυβο: 98 dB Τρέµουλο...
  • Page 90 совместимости и электрической безопасности. European representative of Victor Company of Japan, Limited Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...

This manual is also suitable for:

Kd-r302Kd-r301Kd-r33

Table of Contents