Logitech T631 Setup Manual
Logitech T631 Setup Manual

Logitech T631 Setup Manual

Ultrathin touch mouse t631 for mac bluetooth wireless technology
Hide thumbs Also See for T631:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Logitech T631

  • Page 2: Table Of Contents

    English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Svenska Dansk Norsk Suomi Ελληνικά Türkçe ‫العربية‬ www.logitech.com/support...
  • Page 3: English 3

    Get to know your mouse Bluetooth On/Off switch Connect button Connect Bluetooth Easy Switch Micro-USB port Touch surface Status light Micro-USB charging cable English  3...
  • Page 4 Set up Bluetooth On your mouse 1. Power on Slide the switch to the On position Connect 2. Select Bluetooth channel Slide the Bluetooth Easy Switch to position 1 or 2 Connect 3. Press Connect The status light blinks blue rapidly to indicate the mouse is ready for pairing with...
  • Page 5 When pairing is complete, the status light on the mouse lights steadily blue for 30 seconds Software required Install Logitech software for smoother performance, customizable settings and optimal gestures Download the software from: www.logitech.com/support/t631 English  5...
  • Page 6 Here you’ll find tutorials, guidelines and troubleshooting tips for your Ultrathin Touch Mouse for Mac Product page is also home to lively forums that connect you to a community of active users www.logitech.com/support/t631 6  English...
  • Page 7 Gestures Clicking (one finger) Click. Press the left side of the touch surface Right-click. Press the right side of the touch surface Lift the non- clicking finger completely off the surface Scroll. Swipe up, down, or sideways English  7...
  • Page 8 Charge the battery Use the charging cable to connect the Ultrathin Touch Mouse to your computer or a USB power adapter The status light blinks green while the mouse is charging Charge your mouse until the status light stops blinking (A blinking red light means it’s time to recharge ) Each minute of charging gives you about an hour of use...
  • Page 9: Troubleshooting

    Touch Mouse” is listed If so, remove it from the list and repeat the steps for pairing in “Set up Bluetooth ” www.logitech.com/support/t631 What do you think? Please take a minute to tell us Thank you for purchasing our product www.logitech.com/iThink...
  • Page 10: Deutsch

    Einführung zur Maus Bluetooth Ein-/Ausschalter Verbindungs- taste Connect Bluetooth Easy Switch Mikro-USB-Anschluss Touch- Ober- fläche Status- anzeige Mikro-USB- Ladekabel 10  Deutsch...
  • Page 11 Bluetooth einrichten Auf Ihrer Maus 1. Einschalten Schieben Sie den Schalter in die Ein-Position (On) Connect 2. Bluetooth-Kanal wählen Schieben Sie den Bluetooth Easy Switch auf Position 1 oder 2 Connect 3. Verbindungstaste drücken Die Status- anzeige blinkt in schneller Abfolge blau, um anzuzeigen, Connect...
  • Page 12 Wenn das Pairing abgeschlossen ist, leuchtet die Statusanzeige an der Maus 30 Sekunden lang durchgehend blau Software erforderlich Installieren Sie die Logitech Software und erfreuen Sie sich an der reibungslosen Leistung, anpassbaren Einstellungen und optimierten Gesten Laden Sie die Software hier herunter: www.logitech.com/support/t631...
  • Page 13 Internet Hier finden Sie Lernprogramme, Richtlinien und Tipps zur Fehlerbehebung für die Ultrathin Touch Mouse für den Mac Auf der Produktseite finden Sie außerdem interessante Foren, in denen Sie mit einer Community aktiver Benutzer Kontakt aufnehmen können www.logitech.com/support/t631 Deutsch  13...
  • Page 14 Gesten Klicken (mit einem Finger) Klicken. Drücken Sie auf die linke Hälfte der Touch-Oberfläche Rechtsklicken. Drücken Sie auf die rechte Hälfte der Touch- Oberfläche Der Finger, mit dem Sie nicht klicken, darf die Oberfläche nicht berühren Scrollen. Streichen Sie nach oben oder unten bzw nach rechts oder links 14  Deutsch...
  • Page 15 Laden des Akkus Verwenden Sie das Ladekabel, um die Ultrathin Touch Mouse an Ihren Computer oder ein USB-Netzteil anzuschließen Die Statusanzeige blinkt grün, während die Maus geladen wird Laden Sie die Maus, bis die Status- anzeige zu blinken aufhört (Wenn die LED rot blinkt, müssen Sie das Touchpad aufladen ) Für jede Lademinute ist die Maus...
  • Page 16 Wenn dies der Fall ist, entfernen Sie sie aus der Liste und wiederholen Sie die Pairing- Schritte unter „Bluetooth einrichten“ www.logitech.com/support/t631 Ihre Meinung ist gefragt. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um einige Fragen zu beantworten Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben www.logitech.com/iThink...
  • Page 17: Français 17

    Présentation de votre souris Bluetooth Commutateur Bouton de Marche/Arrêt connexion Connect Bluetooth Easy-Switch Port micro-USB Surface tactile Témoin d'état Câble de charge micro-USB Français  17...
  • Page 18 Configuration Bluetooth Sur votre souris 1. Mettre sous tension Faites glisser le commutateur Marche/Arrêt sur la position Connect 2. Sélectionner le canal Bluetooth Faites glisser le commutateur Bluetooth Easy- Switch sur la Connect position 1 ou 2 3. Appuyer sur Connect Le témoin d'état clignote en bleu pour indiquer...
  • Page 19 Une fois le couplage terminé, le témoin d’état de la souris devient bleu pendant 30 secondes Logiciel requis Le logiciel Logitech permet d’améliorer les performances et de personnaliser les paramètres et les gestes Téléchargez le logiciel à l’adresse suivante: www.logitech.com/support/t631...
  • Page 20 Ultrathin Touch Mouse pour Mac La page Produits vous donne également accès à des forums utiles qui vous permettent d’entrer en contact avec une communauté d’utilisateurs chevronnés www.logitech.com/support/t631 20  Français...
  • Page 21 Gestes de contrôle Clic (un doigt) Clic. Appuyez sur le côté gauche de la surface tactile Clic avec le bouton droit. Appuyez sur le côté droit de la surface tactile Le doigt de gauche ne doit pas toucher la surface Défilement.
  • Page 22 Charge de la batterie Utilisez le câble de charge pour connecter la souris Ultrathin Touch à votre ordinateur ou à un adaptateur secteur USB Le témoin d'état clignote en vert pendant le chargement de la souris Laissez votre souris en charge jusqu'à...
  • Page 23 Ultrathin Touch Mouse est bien référencée Si tel est le cas, supprimez-la de la liste et répétez l'étape de couplage de la rubrique Configuration Bluetooth www.logitech.com/support/t631 Qu'en pensez-vous? Veuillez prendre quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires Nous vous remercions d'avoir acheté...
  • Page 24: Italiano

    Panoramica del mouse Pulsante Interruttore Connect di accensione/ Bluetooth spegnimento Connect Bluetooth Easy Switch Porta Micro-USB Superficie tattile Spia di stato Cavo di ricarica micro-USB 24  Italiano...
  • Page 25 Configurazione Bluetooth Sul mouse 1. Accensione Fare scorrere l'interruttore nella posizione On Connect 2. Selezionare il canale Bluetooth Fare scorrere l’interruttore Bluetooth Easy Switch nella Connect posizione 1 o 2 3. Premere Connect La spia di stato lampeggia rapidamente di colore blu a indicare che Connect il mouse è...
  • Page 26 Al termine del pairing, la spia di stato del mouse si accende fissa di colore blu per circa 30 secondi Software richiesto Il software Logitech consente prestazioni più fluide, impostazioni personalizzabili e movimenti ottimali delle dita Scaricare il software da: www.logitech.com/support/t631...
  • Page 27 Troverai esercitazioni, linee guida e consigli per la risoluzione dei problemi per Ultrathin Touch Mouse per Mac Nella alla pagina del prodotto sono inoltre disponibili forum molto attivi per restare in contatto con la comunità di utenti attivi www.logitech.com/support/t631 Italiano  27...
  • Page 28 Movimenti delle dita Click (un dito) Clic. Premere la parte sinistra della superficie tattile Fare clic con il pulsante destro. Premere la parte destra della superficie tattile Sollevare completamente dalla superficie il dito non utilizzato per fare clic Scorrimento. Scorrere verso l’alto, verso il basso o lateralmente 28  Italiano...
  • Page 29 Ricarica della batteria Utilizzare il cavo di ricarica per connettere Ultrathin Touch Mouse al computer o a un alimentatore USB Durante la ricarica del mouse, la spia di stato lampeggia di colore verde Caricare il mouse finché la spia di stato non smette di lampeggiare (La spia rossa lampeggiante indica che occorre ricaricare la batteria ) Ogni minuto di carica equivale...
  • Page 30 Ultrathin Touch Mouse è elencato In questo caso, rimuoverlo dall’elenco e ripetere la proce- dura riportata nella sezione Configurazione Bluetooth www.logitech.com/support/t631 Cosa ne pensi? Dedicaci qualche minuto del tuo tempo e inviaci un commento Grazie per avere acquistato questo prodotto www.logitech.com/iThink...
  • Page 31: Español 31

    Componentes del ratón Bluetooth Conmutador Botón de encendido/ de conexión apagado Connect Bluetooth Easy Switch Puerto micro USB Superficie táctil Diodo de estado Cable de carga micro USB Español  31...
  • Page 32 Activación de Bluetooth En el ratón 1. Encienda Deslice el conmutador a la posición de encendido 2. Seleccione el canal Connect Bluetooth Deslice Bluetooth Easy Switch a la posición 1 o 2 Connect 3. Pulse Connect El diodo de estado emite destellos azules rápidos para indicar que...
  • Page 33 Al completarse el emparejamiento, la luz azul del diodo de estado del ratón permanecerá encendida durante 30 segundos Requiere software Instale el software Logitech para disponer de rendimiento más fluido, configuración personalizable y gestos óptimos Descargue el software de: www.logitech.com/support/t631...
  • Page 34 Aquí encontrará ejercicios de aprendizaje, directrices de uso y consejos sobre resolución de problemas relacionados con Ultrathin Touch Mouse para Mac La página del producto también incluye interesantes foros donde podrá establecer contacto con una comunidad de usuarios www.logitech.com/support/t631 34  Español...
  • Page 35 Gestos Clic (un dedo) Clic. Pulse el lado izquierdo de la superficie táctil Clic con el botón derecho. Pulse el lado derecho de la superficie táctil Levante completamente de la superficie el dedo con el que no haga clic Desplazamiento. Deslice un dedo hacia arriba, abajo, la izquierda o la derecha Español  35...
  • Page 36 Carga de la batería Use el cable de carga para conectar Ultrathin Touch Mouse al ordenador o a un adaptador de corriente USB El diodo de estado emite destellos verdes mientras el ratón se carga Cargue el ratón hasta que el diodo de estado deje de emitir destellos La emisión de destellos rojos indica que ha llegado el momento...
  • Page 37 De ser así, quítelo de la lista y repita el emparejamiento siguiendo las instrucciones de la sección “Activación de Bluetooth” www.logitech.com/support/t631 ¿Cuál es su opinión? Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto Le agradecemos la adquisición de nuestro producto www.logitech.com/iThink...
  • Page 38: Português

    Conheça o seu rato Bluetooth Interruptor Ligar/ Botão Connect Desligar (Ligar) Connect Bluetooth Easy Switch Porta micro-USB Superfície táctil Luz de estado Cabo de carregamento micro-USB 38  Português...
  • Page 39 Configurar Bluetooth No seu rato 1. Ligar Desloque o interruptor para a posição On (Ligar) 2. Seleccione o canal Connect Bluetooth Desloque o Bluetooth Easy Switch para a posição 1 ou 2 Connect 3. Prima Connect A luz de estado pisca rapidamente a azul para indicar que o rato está...
  • Page 40 Quando o emparelhamento estiver concluído, a luz de estado do rato acende-se a azul durante 30 segundos Software necessário Instale o software Logitech para obter melhor desempenho, definições personalizadas e optimização de gestos Transfira o software em: www.logitech.com/support/t631...
  • Page 41 Aqui poderá encontrar tutoriais, directrizes e resolução de problemas para ao seu Ultrathin Touch Mouse para Mac A página do produto é também o local onde encontra fóruns que o ligam a uma activa comunidade de utilizadores www.logitech.com/support/t631 Português  41...
  • Page 42 Gestos Clicar (um dedo) Clique. Prima no lado esquerdo da superfície de toque Clique com o botão direito. Prima no lado direito da superfície de toque Levante totalmente o dedo não utilizado da superfície de toque Deslocação. Passe para cima, para baixo ou para os lados 42  Português...
  • Page 43 Carregar a bateria Utilize o cabo de carregamento para ligar o Ultrathin Touch Mouse ao seu computador ou a um adaptador de alimentação USB A luz de estado pisca a verde enquanto o rato está a carregar Carregue o seu rato até que a luz de estado pare de piscar (A luz vermelha indica que deve recarregar a bateria )
  • Page 44 “Ultrathin Touch Mouse” se encontra na lista Se estiver, remova-o da lista e repita os passos par emparelhar em "Configurar Bluetooth" www.logitech.com/support/t631 Qual a sua opinião? Despenda um minuto para nos dar a sua opinião Obrigado por adquirir o nosso produto www.logitech.com/iThink...
  • Page 45: Nederlands 45

    Uw muis leren kennen Bluetooth- Aan-uitschakelaar verbindings- knop Connect Bluetooth- schakelaar Micro-USB-poort Aanraak- oppervlak Statuslampje Micro-USB- oplaadkabel Nederlands  45...
  • Page 46 Bluetooth instellen Op uw muis 1. Schakel de muis in Schuif de schakelaar naar On 2. Selecteer een Connect Bluetooth-kanaal Schuif de Bluetooth- schakelaar naar positie 1 of 2 Connect 3. Druk op Connect Het statuslampje knippert snel blauw om aan te geven dat de muis gekoppeld Connect...
  • Page 47 Wanneer de koppeling is voltooid, wordt het statuslampje op de muis gedurende 30 seconden onafgebroken blauw Software vereist Installeer Logitech-software voor betere prestaties, aanpasbare instellingen en optimale bewegingen Download de software via: www.logitech.com/support/t631 Nederlands  47...
  • Page 48 Hier vindt u studielessen, richtlijnen en tips voor het oplossen van problemen voor uw Ultrathin Touch Mouse for Mac Productpagina biedt ook levendige forums die u in contact brengen met een community van actieve gebruikers www.logitech.com/support/t631 48  Nederlands...
  • Page 49 Handbewegingen Klikken (één vinger) Klik. Druk op de linkerkant van het aanraakoppervlak Rechtsklik. Druk op de rechterkant van het aanraakoppervlak Haal de vinger waarmee u niet klikt, volledig van het oppervlak Scrol. Veeg omhoog, omlaag of zijwaarts Nederlands  49...
  • Page 50 De batterij opladen Gebruik de oplaadkabel om de Ultrathin Touch Mouse op uw computer of USB-stroomadapter aan te sluiten Het statuslampje knippert groen terwijl de muis wordt opgeladen Laad uw muis op tot het statuslampje niet meer knippert (Als het rode lampje knippert, moet u opnieuw opladen ) Voor elke oplaadminuut kunt u uw muis een uur lang gebruiken...
  • Page 51 'Bluetooth instellen' www.logitech.com/support/t631 Wat vindt u ervan? Neem even de tijd om ons uw mening te geven Hartelijk dank voor de aanschaf van ons product www.logitech.com/iThink...
  • Page 52: Svenska

    Musöversikt Bluetooth På/av-reglage Connect- knapp Connect Bluetooth Easy Switch Micro-USB-port Pekyta Status- indikator Mikro-USB- laddningssladd 52  Svenska...
  • Page 53 Konfigurera Bluetooth På musen 1. Slå på Flytta reglaget till läget På (On) Connect 2. Välj en Bluetooth- kanal Dra Bluetooth Easy Switch till läge 1 eller 2 Connect 3. Tryck på Connect När status- indikatorn blinkar blått i snabb takt är musen klar att kopplas ihop med en Mac...
  • Page 54 -knappen för att lägga till en enhet När ihopkopplingen är slutförd lyser statusindikatorn på musen med ett fast blått sken i 30 sekunder Programvara krävs. Installera Logitech-programvaran för bättre prestanda, anpassningsbara inställningar och optimala gester Ladda ner programvaran från: www.logitech.com/support/t631 54  Svenska...
  • Page 55 – din webbplats för support i världsklass när du är online Här hittar du självstudier, riktlinjer och felsökningstips om Ultrathin Touch Mouse för Mac I produktsidan finns också aktiva forum där du kan få kontakt med ett globalt nätverk av kunniga användare www.logitech.com/support/t631 Svenska  55...
  • Page 56 Gester Klicka (ett finger) Klicka. Tryck på vänster sida på pekytan Högerklicka. Tryck på höger sida på pekytan Lyft upp fingret du inte klickar med helt från ytan Rulla. Svep uppåt, nedåt eller i sidled 56  Svenska...
  • Page 57 Ladda batteriet Anslut Ultrathin Touch Mouse till datorn eller till en USB- nätadapter med laddningssladden Statusindikatorn blinkar grönt när laddning av musen pågår Ladda musen tills statusindikatorn slutar blinka (Ett blinkande rött ljus innebär att det är dags att ladda batteriet ) Varje laddningsminut ger dig cirka en timmas användning Detta förhållande är ungefärligt och baseras...
  • Page 58 I så fall tar du bort musen från listan och upprepar stegen för ihopkoppling i Konfigurera Bluetooth www.logitech.com/support/t631 Vad tycker du? Ägna gärna en minut åt att berätta för oss Tack för att du valde vår produkt www.logitech.com/iThink...
  • Page 59: Dansk 59

    Lær musen at kende Bluetooth Tænd/sluk-knap Tilslutnings- knap Connect Bluetooth Easy Switch Mikro-USB-port Berørings- flade Status- indikator Mikro-USB- opladerkabel Dansk  59...
  • Page 60 Konfiguration af Bluetooth På musen 1. Tænd Tænd musen ved hjælp af skydeknappen Connect 2. Vælg Bluetooth-kanal Indstil Bluetooth Easy Switch- knappen til position 1 eller 2 Connect 3. Tryk på Connect Statusindikatoren blinker blåt med korte mellemrum for at angive at musen nu kan Connect bindes til en Mac-...
  • Page 61 Når bindingen er gennemført, lyser musens statusindikator blåt i 30 sekunder Påkrævet software Installer Logitech-softwaren for at få en bedre ydeevne, mulighed for brugerdefinerede indstillinger og optimal gestik Du kan hente softwaren på: www.logitech.com/support/t631...
  • Page 62 Her vil du finde selvstudier, vejledning og fejlfindingstip til din Ultrathin Touch Mouse til Mac Produktsiden er også hjemsted for en række livlige fora der sætter dig i forbindelse med en masse andre aktive brugere www.logitech.com/support/t631 62  Dansk...
  • Page 63 Gestik Klikbevægelser (én finger) Klik. Tryk i venstre side af berøringsfladen Højreklik. Tryk i højre side af berøringsfladen Løft den finger, der ikke bruges til at klikke med, helt væk fra overfladen Scroll. Svip op, ned eller sidelæns Dansk  63...
  • Page 64 Opladning af batteriet Slut din Ultrathin Touch Mouse til computeren eller en USB- strømadapter ved hjælp af opladerkablet Statusindikatoren blinker grønt når musen oplades Oplad musen indtil statusindikatoren holder op med at blinke (Blinkende rødt lys betyder at det er tid til genopladning) For hvert minuts opladning får du omkring en times brug...
  • Page 65 Er dette tilfældet, skal du fjerne den fra listen og derefter følge trinnene under "Konfiguration af Bluetooth" for at binde musen igen www.logitech.com/support/t631 Hvad synes du? Brug et øjeblik på at fortælle os hvad du synes Tak fordi du købte vores produkt www.logitech.com/iThink...
  • Page 66: Norsk

    Bli kjent med musen Bluetooth Av/på-bryter Tilkoplings- knapp Connect Bluetooth Easy Switch Micro-usb-port Berørings- følsom flate Status- lampe Ladeledning med mikro- usb-tilkopling 66  Norsk...
  • Page 67 Konfigurere Bluetooth På musen 1. Slå på Flytt av/på-bryteren til On (På) Connect 2. Velg Bluetooth-kanal Flytt Bluetooth Easy Switch til posisjon 1 eller 2 Connect 3. Trykk på tilkoplingsknappen Statuslampen blinker hurtig blått når musen er klar for parvis tilkopling med Mac- Connect maskinen...
  • Page 68 å legge til en enhet Når opprettingen av parvis tilkopling er fullført, lyser status- lampen på musen blått i 30 sekunder Forutsetter programvare Installer Logitech-programvare for jevnere ytelse, tilpassing av innstillinger og optimale håndbevegelser Last ned programvaren her: www.logitech.com/support/t631 68  Norsk...
  • Page 69 Mens du er på nettet, kan du besøke produktsiden, portalen til støtte i verdensklasse Her finner du leksjoner, retningslinjer og feilsøkingstips for Ultrathin Touch Mouse for Mac Produktsiden har også livlige fora, der du kan kommunisere med et fellesskap av aktive brukere www.logitech.com/support/t631 Norsk  69...
  • Page 70 Håndbevegelser Klikking (én finger) Klikk. Trykk på venstre side av berøringsflaten Høyreklikk. Trykk på høyre side av berøringsflaten Hev fingeren du ikke klikker med, helt bort fra overflaten Rull. Rull oppover, nedover eller sidelengs 70  Norsk...
  • Page 71 Lade batteriet Bruk ladeledningen for å kople Ultrathin Touch Mouse til datamaskinen eller et usb-ladeadapter Statuslampen blinker grønt mens musen lades Lad musen til statuslampen slutter å blinke (Blinker lampen rødt, er det på tide å lade batteriet ) Hvert minutt med lading tilsvarer omtrent fire timers bruk Dette forholdet er omtrentlig og basert på...
  • Page 72 Hvis den gjør det fjerner du den fra listen, og gjentar trinnene i "Konfigurere Bluetooth" for å opprette en parvis tilkopling www.logitech.com/support/t631 Hva synes du? Fortell oss det, det tar ikke lang tid Takk for at du handlet hos oss www.logitech.com/iThink...
  • Page 73: Suomi 73

    Hiiren esittely Bluetooth Virtakytkin Yhteyspainike Connect Bluetooth Easy Switch Mikro-USB-portti Kosketuspinta Tilan merkkivalo Mikro-USB- latausjohto Suomi  73...
  • Page 74 Bluetooth-asetusten määrittäminen Hiiressä 1. Käynnistä Aseta kytkin On- asentoon 2. Valitse Bluetooth- Connect kanava Aseta Bluetooth Easy Switch -kytkin asentoon 1 tai 2 Connect 3. Paina yhteyspainiketta Tilan merkkivalo vilkkuu nopeasti sinisenä, kun hiiri voidaan yhdistää Mac- tietokoneeseen Connect Tilan sininen merkkivalo vilkkuu tiuhaan, kun muut laitteet voivat havaita hiiren –...
  • Page 75 Mac OS -versio (korkeintaan 10 8), lisää laite painamalla ensin painiketta Kun laitteet on yhdistetty, hiiren merkkivalo palaa tasaisen sinisenä 30 sekunnin ajan Ohjelmisto tarvitaan Kun asennat Logitech- ohjelmiston, hiiren toiminta muuttuu tasaisemmaksi ja voit mukauttaa asetuksia sekä käyttää optimaalisia eletoimintoja Lataa ohjelmisto osoitteesta: www.logitech.com/support/t631...
  • Page 76 Bluetooth-kanavan, jolla käytettävä tietokone on yhdistetty hiireen Tuki Tuotesivulla vieraileminen Tutustu verkossa olevaan tuotesivulla, joka on maailmanluokan tukipalvelu Tuotekeskuksessa on Ultrathin Touch Mouse for Mac -hiiren opetusvideoita, käyttöohjeita ja vianmääritysvinkkejä Tuotesivulla voit myös keskustella vilkkailla, aktiivisten käyttäjien kansoittamilla maailmanlaajuisilla keskustelualueilla www.logitech.com/support/t631 76  Suomi...
  • Page 77 Eleet Napsautus (yhdellä sormella) Napsautus. Paina kosketuspinnan vasenta reunaa Osoitus kakkospainikkeella. Paina kosketuspinnan oikeaa reunaa Nosta kosketuspinnalta sormi, jota et käytä napsauttamiseen Vieritys. Pyyhkäise ylös- tai alaspäin tai sivuttain Suomi  77...
  • Page 78 Akun lataaminen Yhdistä Ultrathin Touch Mouse tietokoneeseen tai USB-verkkolaitteeseen latausjohdon avulla Tilan merkkivalo vilkkuu vihreänä, kun hiirtä ladataan Lataa hiirtä, kunnes merkkivalo lakkaa vilkkumasta (Kun punainen merkkivalo vilkkuu, on aika ladata akku ) Yksi hiiren latausminuutti tarjoaa noin tunnin käyttöaikaa Tämä...
  • Page 79 • Tarkista Mac-tietokoneen Bluetooth-asetuksista, näkyykö Ultrathin Touch Mouse luettelossa Jos näin on, poista se luettelosta ja toista laitteiden yhdistämistoimenpiteet, jotka on kuvattu kohdassa Bluetooth- asetusten määrittäminen www.logitech.com/support/t631 Mitä mieltä olet? Käytä hetki ja kerro mielipiteesi Kiitos, että ostit tuotteemme www.logitech.com/iThink Suomi  79...
  • Page 80 Γνωρίστε το ποντίκι σας Bluetooth Διακόπτης ενεργοποίησης/ Κουμπί απενεργοποίησης σύνδεσης Connect Διακόπτης Bluetooth Easy Θύρα Micro-USB Επιφάνεια αφής Φωτεινή ένδειξη κατάστασης Καλώδιο φόρτισης micro-USB 80  Ελληνvικά...
  • Page 81 Ρύθμιση Bluetooth Στο ποντίκι σας 1. Ενεργοποιήστε το Σύρετε το διακόπτη στη θέση «On». Connect 2. Επιλέξτε κανάλι Bluetooth Σύρετε το διακόπτη Bluetooth Easy στη θέση 1 ή στη θέση 2. Connect 3. Πατήστε «Σύνδεση» Η φωτεινή ένδειξη κατάστασης αναβοσβήνει γρήγορα με...
  • Page 82 Όταν ολοκληρωθεί η ζεύξη, η φωτεινή ένδειξη στο ποντίκι ανάβει με μπλε χρώμα για 30 δευτερόλεπτα. Απαιτείται λογισμικό Εγκαταστήστε το λογισμικό της Logitech για πιο ομαλή απόδοση, προσαρμοζόμενες ρυθμίσεις και την καλύτερη δυνατή απόκριση κινήσεων. Κάντε λήψη του λογισμικού από τη διεύθυνση: www.logitech.com/support/t631...
  • Page 83 προσφέρει εξαιρετική υποστήριξη. Εδώ, θα βρείτε οδηγούς εκμάθησης, οδηγίες και συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων για το Ultrathin Touch Mouse για Mac. Το σελίδα προϊόντος έχει επίσης ζωντανά φόρουμ, μέσω των οποίων μπορείτε να επικοινωνήσετε με μια κοινότητα ενεργών χρηστών. www.logitech.com/support/t631 Ελληνvικά...
  • Page 84 Κινήσεις Κλικ (ένα δάχτυλο) Κλικ. Πιέστε την αριστερή πλευρά της επιφάνειας αφής. Δεξιό κλικ. Πιέστε τη δεξιά πλευρά της επιφάνειας αφής. Ανασηκώστε το δάχτυλο με το οποίο δεν κάνετε κλικ από την επιφάνεια. Κύλιση. Σύρετε προς τα πάνω, κάτω ή πλάγια. 84  Ελληνvικά...
  • Page 85 Φόρτιση της μπαταρίας Χρησιμοποιήστε το καλώδιο φόρτισης για να συνδέσετε το ποντίκι αφής Ultrathin Touch Mouse στον υπολογιστή σας ή σε έναν μετασχηματιστή USB. Όσο διαρκεί η φόρτιση του ποντικιού, η φωτεινή ένδειξη κατάστασης αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα. Φορτίστε το ποντίκι μέχρι να σταματήσει να...
  • Page 86 η συσκευή «Ultrathin Touch Mouse». Αν ναι, καταργήστε την από τη λίστα και επαναλάβετε τα βήματα για τη ζεύξη στην ενότητα «Ρύθμιση Bluetooth». www.logitech.com/support/t631 Ποια είναι η γνώμη σας; Αφιερώστε λίγο χρόνο για να μας πείτε. Σας ευχαριστούμε για την αγορά...
  • Page 87: Türkçe 87

    Mouseunuzu tanıma Bluetooth Açma/Kapama Bağlantı düğmesi düğmesi Connect Bluetooth Kolay Geçiş Micro-USB bağlantı noktası Dokunmatik yüzey Durum ışığı Mikro USB şarj kablosu Türkçe  87...
  • Page 88 Bluetooth’ı kurun: Mouseunuzda 1. Güç açık Düğmeyi On (Açık) konumuna getirin Connect 2. Bluetooth kanalını seçin Bluetooth Kolay Düğmesini 1 veya 2 konumuna getirin Connect 3. Bağlan tuşuna basın Klavyenin bulunabilir ve Mac’inizle eşleştirilmeye hazır olduğunu göstermek için Connect durum ışığı hızlı...
  • Page 89 Not: Eski bir Mac OS (10 8 veya öncesi) sürümü kullanıyorsanız aygıt eklemek için önce düğmesini tıklatın Eşleştirme tamamlandığında mouse üzerindeki durum ışığı 30 saniye boyunca mavi yanar Yazılım gereklidir Daha sorunsuz performans, kişiselleştirilebilir ayarlar ve optimum mimikler için Logitech yazılımını yükleyin Yazılımı şuradan indirin: www.logitech.com/support/t631 Türkçe  89...
  • Page 90 çapında birinci sınıf destek sağlayan Ürün sayfasını ziyaret edin Burada Mac için Ultrathin Touch Mouseunuza yönelik eğitim videoları, kılavuzlar ve sorun giderme ipuçları bulabilirsiniz Ürün sayfasını sizi aktif kullanıcılardan oluşan bir topluluk ile bir araya getiren canlı forumlar içerir www.logitech.com/support/t631 90  Türkçe...
  • Page 91 Hareketler Tıklatma (tek parmakla) Tıklatma. Dokunmatik yüzeyin sol tarafına bastırın Sağ tıklatma. Dokunmatik yüzeyin sağ tarafına bastırın Tıklatma sesi olmayan parmağı yüzeyden çekin Kaydırma. Yukarı, aşağı ya da yanlara doğru kaydırın Türkçe  91...
  • Page 92 Pili şarj etme Ultrathin Touch Mouse’u bilgisayarınıza veya USB güç adaptörüne bağlamak için şarj kablosunu kullanın Mouse şarj olurken durum ışığı yeşil renkte yanıp söner Durum ışığı yanıp sönmeyi bırakana kadar mouseunuzu şarj edin (Yanıp sönen kırmızı ışık şarj etme zamanının geldiğini gösterir ) Her bir dakikada bir saatlik şarj dolar...
  • Page 93 • “Ultrathin Touch Mouse” olup olmadığını anlamak için Mac aygıtınızdaki Bluetooth ayarlarına gidin Varsa, listeden kaldırın ve “Bluetooh Kurulumu” içerisindeki adımları tekrar edin www.logitech.com/support/t631 Ne düşünüyorsunuz? Lütfen birkaç dakikanızı ayırarak düşüncelerinizi bizimle paylaşın Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz www.logitech.com/iThink...
  • Page 94 Bluetooth ‫إعداد‬ ‫على الماوس لديك‬ ‫1. تشغيل الطاقة‬ ‫حر ّ ك المفتاح إلى‬ .‫وضع التشغيل‬ Bluetooth ‫2. تحديد قناة‬ nect Bluetooth ‫حرك مفتاح‬ ‫السهل االستخدام إلى‬ .2 ‫الوضع 1 أو‬ nnect ‫3. الضغط على زر االتصال‬ ‫يومض مصباح الحالة باللون‬ ‫األزرق...
  • Page 95 ‫تعرف على الماوس‬ ‫زر اتصال‬ ‫مفتاح التشغيل/إيقاف التشغيل‬ Bluetooth Connect Bluetooth ‫مفتاح‬ ‫ صغير‬USB ‫منفذ‬ ‫السهل االستخدام‬ ‫سطح اللمس‬ ‫مصباح الحالة‬ ‫كابل شحن‬ ‫ صغير‬USB ‫العربية‬   95...
  • Page 96 ‫عندما تكون متصال ً باإلنترنت، اطلع على صفحة المنتج‬ .‫الرئيسية، وهي وجهتك للحصول على دعم عالمي‬ ‫ستجد هنا برامج تعليمية وإرشادات ونصائح الستكشاف‬ Ultrathin Touch ‫األخطاء وإصالحها لماوس‬ .Mac ‫ لجهاز‬Mouse ‫كذلك، تزخر صفحة المنتج الرئيسية بمنتديات مباشرة‬ .‫توصلك بمجتمع به مستخدمون يتميزون بالفعالية‬ www.logitech.com/support/t631 ‫العربية‬ 96  ...
  • Page 97 .‫إلضافة أحد األجهزة‬ ‫عند اكتمال اإلقران، يضيء مصباح الحالة الموجود‬ . ٍ ‫بالماوس باللون األزرق لمدة 03 ثوان‬ ‫البرنامج مطلوب‬ ‫ لالستمتاع بأداء أكثر سالسة‬Logitech ‫ثبت برنامج‬ .‫وباإلعدادات المخصصة وباإليماءات المحس ّ نة‬ :‫قم بتنزيل البرنامج من الموقع‬ www.logitech.com/support/t631 ‫العربية‬...
  • Page 98 ‫شحن البطارية‬ ‫استخدم كابل الشحن لتوصيل ماوس‬ ‫ بالكمبيوتر أو محول‬Ultrathin Touch Mouse ‫. يومض مصباح الحالة باللون األخضر‬USB ‫الطاقة‬ .‫أثناء شحن الماوس‬ ‫اشحن الماوس حتى يتوقف مصباح الحالة‬ ‫عن الوميض. (يشير الوميض باللون األحمر إلى‬ ).‫ضرورة إعادة الشحن‬ ‫تتيح لك كل دقيقة شحن حوالي ساعة من االستخدام‬ .‫هذه...
  • Page 99 ‫اإليماءات‬ )‫النقر (بإصبع واحد‬ .‫النقر. اضغط على الجانب األيسر من سطح اللمس‬ ‫نقرة بالزر األيمن للماوس. اضغط على الجانب‬ .‫األيمن من سطح اللمس‬ ‫أبعد اإلصبع الذي ال يضغط‬ .‫تما م ً ا عن السطح‬ .‫التمرير. قم بالتمرير ألعلى أو ألسفل أو على الجوانب‬ ‫العربية‬...
  • Page 100 ‫" موجو د ً ا. إذا كان األمر كذلك، قم بإزالته‬Mouse ‫من القائمة وكرر خطوات اإلقران الواردة في‬ ".Bluetooth ‫"إعداد‬ www.logitech.com/support/t631 ‫ما رأيك؟‬ .‫نستأذنك في دقيقة واحدة من وقتك لتع ب ّر لنا عن رأيك‬ .‫شكر ً ا لشرائك منتجنا‬...
  • Page 102: Www.logitech.com/Support

    Support www.logitech.com/support/t631 België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; French: +32-(0)2 200 64 40 Česká Republika +420 239 000 335 Danmark +45-38 32 31 20 Deutschland +49-(0)69-51 709 427 España +34-91-275 45 88 France +33-(0)1-57 32 32 71 Ireland +353-(0)1 524 50 80...
  • Page 103 Portugal +351-21-415 90 16 Россия +7(495) 641 34 60 Schweiz/Suisse, Svizzera D +41-(0)22 761 40 12 F +41-(0)22 761 40 16 I +41-(0)22 761 40 20 E +41-(0)22 761 40 25 South Africa 0800 981 089 Suomi +358-(0)9 725 191 08 Sverige +46-(0)8-501 632 83 Türkiye 00800 44 882 5862 United Arab Emirates...
  • Page 104 ©2014 Logitech. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

Table of Contents