Download Print this page

Jabra EASYGO Quick Start Manual

Headphones
Hide thumbs Also See for EASYGO:

Advertisement

Quick Links

Jabra eASyGO
Quick start manual
www.jabra.com
PLEASE NOTE: Before using your new Jabra EASYGO headset, charge and pair it with
your selected Bluetooth® wireless technology enabled device.
1 ABOut YOuR JABRA EASYGO
A Answer/end button
B On/off button
C StatusDisplay
TM
with battery indicator and Bluetooth® connection indicator
D Charging socket
E Volume up/down
F Jabra Comfort Eargel
TM
G Earhook
REMARQUE : Avant d'utiliser votre nouvelle oreillette Jabra EASYGO, vous devez la
charger et l'appairer à l'un de vos périphériques, dotés de la technologie Bluetooth®
sans fil.
1 À PROPOS DE vOtRE JABRA EASYGO
A Touche réponse/fin
B Bouton marche/arrêt
C StatusDisplay
avec voyant d'état de la batterie et voyant de connexion
TM
Bluetooth®
D Prise de charge
E Volume sonore haut/bas
F Jabra Comfort Eargel
TM
G Contour d'oreille
© 2010 GN Netcom A/S (North America: GN Netcom US, Inc.). All
rights reserved. Jabra
®
is a registered trademark of GN Netcom A/S.
All other trademarks included herein are the property of their respec-
tive owners. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is
under license. (Design and specifications subject to change without
notice).
Made in China
Type: OTe4
www.jabra.com
1.
2.
A
B
E
F
C
G
D
Jabra StatusDisplay™
Battery
indicator
Bluetooth®
connection
indicator
2 HOw tHE DISPLAY wORkS
Bluetooth®
Indicates if your headset is connected to your phone
Indicator
- Solid light means headset is connected to your phone
- Flashing light means headset is in 'pairing mode' and ready to be
connected to a new phone
Battery
Indicates battery level and if headset is turned ON
Indicator
- Green light indicates that the headset has more than 30 minutes of talk time remaining
- Red light indicates that the headset has less than 30 minutes of talk time remaining
tap volume up or volume down to get a status indication from the Jabra StatusDisplay
.
tM
3 JABRA vOIcE ALERtS
3.1: Connection Voice Alert:
when your headset has successfully established connection with your phone and is ready
2 ExPLIcAtION DES vOYANtS LuMINEux
Indique si votre oreillette est connectée à votre téléphone
Bluetooth®
voyant
- une lumière fixe signifie que l'oreillette est connectée à votre téléphone
- Lorsque la lumière clignote, cela signifie que l'oreillette est en « mode d'appairage » et prête
à être connectée à un nouveau téléphone
voyant
Indique le niveau de la batterie et si l'oreillette est activée
d'état de la
- La lumière verte indique que l'oreillette dispose de plus de 30 minutes d'autonomie en
batterie
mode communication
- La lumière rouge indique que l'oreillette dispose de moins de 30 minutes d'autonomie en
mode communication
tapez sur la touche pour monter ou baisser le volume pour obtenir de Jabra StatusDisplay
tM
une indication d'état.
3 ALERtES vOcALES JABRA
3.1 : Connexion aux alertes vocales :
Lorsque votre oreillette a établi avec succès la connexion avec votre téléphone et qu'elle
NeeD MORe HeLp?
Why wait? Go to our support page and find all the answers you're
looking for 24-hours a day. www.jabra.com/eASyGO
TOLL FRee Customer Contact Details:
NA Support
www.jabra.com/nasupport
(for the latest support info and online User Manuals)
1 (800) 327-2230 (U.S.)
1 (800) 489-4199 (Canada)
UK Support
email:
support.uk@jabra.com
0800 00 327 026 (United Kingdom)
For more information, please visit
For more information, please visit
www.jabra.com
www.jabra.com
3.
4.
Battery
indicator
to be used, the Jabra voice Alert will say "connected".
3.2: Battery Low Voice Alert:
when your headset has battery for less than 30 minutes the Jabra voice alert will say "low
battery". this message will be repeated with a ten minute interval.
4 cHARGE YOuR HEADSEt
while charging the headset, the battery indicator will be solid red. when the headset is
charged, the battery indicator will turn solid green and turn off after 5 minutes. charging
time is approximately 2 hours.
5 tuRNING YOuR HEADSEt ON AND OFF
Slide the "on/off" button to turn the headset on or off. the StatusDiplay
tM
will light up when
the headset is turned on.
6 PAIRING tHE HEADSEt wItH YOuR PHONE
6.1a: First time pairing:
turn the headset on - the headset is in automatic pairing mode when the Bluetooth®
est prête à fonctionner, vous pouvez entendre l'alerte vocale « connected » (connecté).
3.2 : Alerte vocale de batterie faible :
Lorsque votre oreillette ne dispose plus que de 30 minutes d'autonomie, vous pouvez
entendre l'alerte vocale « low battery » (batterie faible). ce message se répète toutes les
dix minutes.
4 cHARGEMENt DE vOtRE OREILLEttE
Pendant le chargement de l'oreillette, le voyant d'état de la batterie est rouge fixe. une
fois l'oreillette chargée, le voyant d'état de la batterie devient vert fixe et s'éteint après
5 minutes. La durée de charge est d'environ 2 heures.
5 MISE EN MARcHE Et ARRêt DE L'OREILLEttE
Faites glisser le bouton « Marche/arrêt » pour activer ou désactiver l'oreillette. Le StatusDiplay
tM
s'allume lorsque l'oreillette est activée.
6 APPAIRAGE DE L'OREILLEttE À vOtRE téLéPHONE
6.1a : Appairage initial :
Activez l'oreillette - Elle est en mode d'appairage lorsque le voyant de connexion
Jabra STONE
From trendy entry-level to
cutting-edge technology
and design. Jabra has
an extensive portfolio
of Bluetooth Headsets
that are built to capture
your needs. Discover the
headset that matches
you.
5.
On/Off
6.
6.1a:
6.1b:
6.2
Later Pairing
First time pairing
Answer/End
5 secs
On/Off
connection indicator is flashing blue.
6.1b: Later pairing:
turn the headset on. Press and hold the answer/end button until the Bluetooth®
connection indicator is flashing blue.
6.2 Activate Bluetooth® on your phone. then set your phone to search for Bluetooth®
wireless technology enabled devices and select Jabra EASYGO.
6.3 Press 'Ok' on the phone and if you are asked for a PIN code, confirm with PIN code 0000
(4 zeros).
7 uSING YOuR HEADSEt
Answering or ending a call
-
tap (less than 1sec) the answer/end button on your headset to answer or end a call.
Make a call
-
the call will automatically transfer to your headset*. If it does not, please tap the
answer/end button on your headset.
Reject a call *
Bluetooth® clignote en bleu.
6.1b : Appairage ultérieur :
Activez l'oreillette. Appuyez et maintenez la touche réponse/fin enfoncée jusqu'à ce que le
voyant de connexion Bluetooth® clignote en bleu.
6.2 Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone. configurez ensuite le téléphone
pour qu'il recherche des périphériques dotés de la technologie Bluetooth® sans fil et
sélectionnez Jabra EASYGO.
6.3 Sur le téléphone, appuyez sur « Ok ». Si le système vous demande un code PIN,
confirmez-le à l'aide du code PIN = 0000 (4 zéros).
7 utILISAtION DE vOtRE OREILLEttE
Répondre ou terminer un appel
-
Pour répondre ou terminer un appel, tapez (pendant moins d'une seconde) sur la touche
Réponse/Fin de votre oreillette.
Effectuer un appel
-
L'appel sera automatiquement transféré à votre oreillette*. Sinon, tapez sur la touche
réponse/fin de votre oreillette.
Jabra CRUISER2
An alternative to your headset is
a Jabra speakerphone. Without
requiring any installation a Jabra
speakerphone makes it possible
to keep both hands on the wheel
while driving. Boasting state of
the art technology in compact,
easy to navigate designs, our
speakerphones offer unparalleled
in-car calling quality.
Charging Kit
We develop a range of acces-
sories that can help our headsets
better fit within your lifestyle. For
example, our in-car charger
7.
8.
visit www.jabra.com/EASYGO for full user manual
-
Press (approx 1 sec) the answer/end button.
Activate voice dialing *
-
Press the answer/end button. For best results, record the voice-dialing tag through
your headset.
Redial last number *
-
Double tap the answer/end button when the headset is connected to your phone.
Adjust sound and volume *
-
tap the volume up or down to adjust the volume.
8 wEARING StYLE
You can wear your Jabra EASYGO on left or right ear and with or without earhook. to
change side from left to right ear simply take off the earhook and turn it 180 degrees
to fit the other ear and click it back on. to wear the Jabra EASYGO without earhook,
remove earhook and change eargel to enclosed eargel with loop.
* Phone dependent
Pour accéder au mode d'emploi intégral, visitez le site web à : www.jabra.com/EASYGO
Refuser un appel*
-
Appuyez (pendant environ 1 seconde) sur la touche réponse/fin.
Activer la numérotation vocale*
-
Appuyez sur la touche réponse/fin. Pour de meilleurs résultats, enregistrez l'identité
de numérotation vocale par le biais de votre oreillette.
Recomposer le dernier numéro*
-
tapez deux fois sur la touche réponse/fin lorsque l'oreillette est connectée à votre
téléphone.
Régler le son et le volume*
-
tapez sur la touche du volume pour ajuster le son.
8 StYLE DE PORt
L' o reillette Jabra « EASYGO » peut être portée sur l' o reille gauche ou droite, avec ou sans
contour d' o reille. Pour la faire basculer de gauche à droite, il suffit de retirer le contour d' o reille,
le tourner à 180 degrés pour qu'il s'adapte à l' o reille et le fixer. Pour porter Jabra EASYGO sans
contour d' o reille, retirez-le et remplacez-le par l' e mbout d' o reillette fourni.
* varie en fonction du téléphone
Jabra HALO
Taking away the tangle, our
wireless stereo headsets
offer edgy yet functional
designs and best-in-class
digital signal processing
that produce rich music
experiences and clear,
crisp calls on both ends of
the line. In the office, on
the street or at home, our
wireless stereo headsets
have you covered.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jabra EASYGO

  • Page 1 Faites glisser le bouton « Marche/arrêt » pour activer ou désactiver l’oreillette. Le StatusDiplay Pour répondre ou terminer un appel, tapez (pendant moins d’une seconde) sur la touche L’ o reillette Jabra « EASYGO » peut être portée sur l’ o reille gauche ou droite, avec ou sans une indication d’état.
  • Page 2 Deslize o botão “liga/desliga” para ligar ou desligar o fone. O StatusDiplay acenderá O Jabra EASYGO pode ser usado no lado direito ou esquerdo e com ou sem o prendedor. tocar no botão atender/terminar (por menos de 1 segundo) no seu fone para atender...