Download Print this page

Black & Decker DustBuster V2400 Instruction Manual page 2

Dustbuster cordless hand vacs
Hide thumbs Also See for DustBuster V2400:

Advertisement

OTHER INFORMATION
If the product does not work, check the following:
• The charger was correctly plugged in for recharge. ( It feels slightly warm to the touch.)
• The charger cord is not damaged and is correctly attached to the base.
• The charger is plugged into a working electrical outlet.
ACCESSORIES
Accessories are stored on the product (FIG. J, excluding V2400 and V3600) and are fitted
into the nose of the product for use. Additional accessories are available (FIG. K). These may
be purchased from your nearest Black and Decker retailer.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
NOTE: Once removed, the battery cannot be refitted.
This product uses nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeable and recyclable batteries. When the
batteries no longer hold a charge, they should be removed from the Vac and recycled. They
must not be incinerated or composted.
The batteries can be taken for disposal to a Black & Decker, Company-Owned or Authorized
Service Center. Some local retailers are also participating in a national recycling program
(see "RBRC
Seal"). Call your local retailer for details. If you bring the batteries to a Black &
TM
Decker Company-Owned or Authorized Service Center, the Center will arrange to recycle old
batteries. Or, contact your local municipality for proper disposal instructions in your city/town.
To remove the battery pack for disposal:
(1) Slide heel of Dustbuster (located at bottom of unit opposite from intake area) away from
nose of unit (Fig. L). Slide heel on tracks until completely removed.
(2) Remove the (2) terminal caps that connect the cables to the battery.
(3) To remove battery, press the center of the battery with your thumb while pulling from the
center tab (Fig. M).
MAINTENANCE
Use only mild soap and damp cloth to clean the vac. Never let any liquid get inside the vac;
never immerse any part of the vac into a liquid.
NOTE: Make sure the vacuum is completely dry before using it.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized
service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement
parts.
THE RBRC™ SEAL
The
RBRC™
(Rechargeable
Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to
recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been
paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in
the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an
environmentally conscious alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs
in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries.
Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-
cadmium battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for
recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop
off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.
SERVICE INFORMATION
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the
Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow
page directory under "Tools—Electric" or call: 1-800-54-HOW TO (544-6986).
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material
or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of
two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom
it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made
within the time period of the retailer's policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the
sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-
Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions,
contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE
LA RAISON PRIÈRE DE COMPOSER 1 800 544-6986
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
D'UTILISER L'APPAREIL.
AVERTISSEMENT:
Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb.
Selon l'état de la Californie, ce produit chimique peut causer
le cancer ainsi que des malformations congénitales, et il
présente d'autres dangers au système reproductif humain.
Se laver les mains après l'utilisation.
AVERTISSEMENT:
Afin de minimiser les risques d'incendie, de secousses électriques
ou de blessures.
Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou que
l'appareil est utilisé par ce dernier. Il ne s'agit pas d'un jouet.
Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger l'appareil ni son
chargeur.
Ne pas se servir d'un aspirateur portatif Dustbustermd pour déchets secs afin d'aspirer
des liquides, des substances toxiques, des liquides inflammables ou combustibles (de
l'essence, par exemple), ni s'en servir dans un endroit renfermant de tels produits.
Ne pas se servir d'un aspirateur portatif pour déchets secs ou humides pour aspirer des
substances toxiques, des liquides inflammables ou combustibles (de l'essence, par
exemple), ni s'en servir dans un endroit renfermant de tels produits.
Ne pas se servir de l'appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables.
Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou le chargeur est endommagé, ni un appareil
qui ne fonctionne pas bien, qui est tombé, endommagé, resté à l'extérieur ou a été
immergé. Le confier à un centre de service autorisé.
Ne pas utiliser un aspirateur portatif Dustbustermd pour déchets secs à l'extérieur ni sur
des surfaces mouillées.
Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais transporter le chargeur ni le socle par le
cordon ni tirer sur le cordon pour le débrancher. Saisir plutôt la fiche et tirer dessus.
Éloigner le cordon des surfaces chaudes. Ne pas tirer sur le cordon lorsqu'il est autou
Battery
Recycling
Corporation)
See 'Tools-Electric'
– Yellow Pages –
for Service & Sales
d'un coin ou d'un rebord tranchant.
• Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en
contact avec une surface chaude. Placer ou installer l'appareil loin des éviers ou des
surfaces chaudes.
• Ne pas utiliser de cordon de rallonge. Brancher le chargeur directement dans une prise.
• Brancher le chargeur seulement dans une prise standard (120 V, 60 Hz).
• Ne pas utiliser le chargeur avec un autre appareil; ni tenter de charger le produit avec un autre
chargeur. Utiliser seulement le chargeur fourni par le fabricant.
• Éloigner les cheveux, les vêtements amples et les membres du corps des orifices et des pièces
mobiles de l'appareil.
• Ne pas installer d'accessoires lorsque l'appareil fonctionne.
• Ne pas manipuler la fiche ni l'appareil avec les mains mouillées.
• Ne pas insérer d'objets dans les ouvertures del'appareil. Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'une de
ses ouvertures est bloquée. Enlever la poussière, la charpie, les cheveux et toute autre matière
susceptible de réduire le débit d'air.
• Ne pas faire fonctionner l'appareil sans filtre. Remplacer sans tarder le filtre s'il est endommagé.
• Ne pas se servir de l'appareil pour aspirer dessubstances en combustion, comme des mégots
allumés, des allumettes ou des cendres chaudes provenant d'un foyer.
• Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces chaudes ni près de celles-ci.
• Faire preuve de prudence lorsqu'on nettoie les escaliers.
• L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non industrielle ou commerciale.
• Utiliser l'appareil seulement de la manière décrite dans le présent guide. Utiliser seulement les
accessoires recommandés par le fabricant.
• Débrancher le chargeur avant de le nettoyer.
• L'appareil renferme des piles rechargeables au nickel-cadmium. Ne pas incinérer les piles. La
chaleur des flammes peut les faire exploser.
• Il peut se produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions extrêmes.
Toutefois, si ce liquide (solution d'hydrogène de potassium à 20-35 p. 100) atteint la peau, il faut : 1)
laver immédiatement à l'eau et au savon ou 2) neutraliser à l'aide d'un acide doux comme du jus de
citron ou du vinaigre. Si le liquide excitateur atteint les yeux, rincer immédiatement à l'eau claire
pendant au moins dix minutes et consulter un médecin.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Composants (fig. A)
1. Interrupteur marche-arrêt à glissière
2. Bouton de dégagement
3. Réservoir à poussière
4. Base de rechargement murale
5. Chargeur
Utilisation
DIRECTIVES D'INSTALLATION (FIG. B)
Installer la base de rechargement près d'une prise électrique, tel qu'illustré, au moyen des
vis et des fiches fournies. Toujours s'assurer que la poignée soit orientée vers le haut durant
l'installation.
REMARQUE : s'assurer de ne pas endommager le cordon lorsqu'on fixe la base au mur,
qu'on dégage le dispositif de la base ou qu'on le met en place.
RECHARGEMENT (FIG. C)
Les piles rechargeables neuves de ce dispositif doivent être chargées pendant au moins 16
heures afin d'assurer une puissance maximale. On recommande de décharger
complètement le dispositif lorsqu'on l'utilise pour la première fois pour permettre aux piles de
se recharger plus rapidement. Pour le rechargement, placer l'interrupteur à la position d'arrêt
(position «O»); le dispositif ne se chargera pas si l'interrupteur est mis à toute autre position.
Durant le chargement, le dispositif peut devenir chaud; ceci est tout à fait normal et ne
présente aucun danger. Le dispositif peut être chargé indéfiniment sans danger ni risque de
dommages; il est impossible de surcharger les piles.
FONCTIONNEMENT (FIG. D)
Ce dispositif n'est destiné qu'au ramassage de matières sèches.
Pour mettre le dispositif en marche, glisser l'interrupteur marche-arrêt vers l'avant («O» =
Arrêt; «I» = Marche), et vers l'arrière pour l'arrêter. Remettre immédiatement le dispositif sur
la base de rechargement après chaque utilisation, en s'assurant de bien l'enclencher, afin
qu'il se recharge complètement avant la prochaine utilisation.
NETTOYAGE (FIG. E À I)
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser le Dustbuster sans ses filtres.
REMARQUE : les filtres sont réutilisables; ne pas les confondre avec les sacs à poussière
jetables, et ne pas les mettre au rebut lorsqu'on vide le dispositif. On recommande de
remplacer les filtres tous les 6 à 9 mois selon l'utilisation qu'on en fait..
FIG. E. • Pour retirer le réservoir à poussière, enfoncer le bouton de dégagement et tirer le
réservoir vers l'extérieur et le bas. Pour le remettre, l'enclencher fermement dans la poignée.
FIG. F .• Vider le réservoir et le nettoyer, le cas échéant (voir aussi la fig. H).
FIG. G. • Pour enlever le filtre, le tourner vers la droite; le secouer ou le brosser légèrement
pour enlever la poussière en surface. Lorsqu'on le remplace, toujours fixer le filtre
secondaire (en papier) en premier, suivi du filtre primaire (en plastique) à l'extérieur.
FIG. H. • Nettoyer le filtre régulièrement à l'eau savonneuse tiède; s'assurer qu'il soit
complètement
sec avant de le réutiliser. Plus le filtre est propre, plus le dispositif sera
performant. Il est très important de placer le filtre correctement avant d'utiliser le dispositif. Le
réservoir peut lui aussi être nettoyé à l'eau savonneuse tiède; celui-ci doit également être
bien sec avant qu'on
le réinstalle.
IMPORTANT : le fonctionnement ne peut être optimal que si les filtres sont propres et le
réservoir est vide; si la poussière ressort lorsqu'on arrête le dispositif, cela signifie que ce
dernier est plein et qu'il faut le vider.
FIG. I. • Ne jamais immerger le dispositif. Nettoyer le boîtier extérieur du moteur et à l'eau
savonneuse au moyen d'un linge humide. S'assurer que le dispositif soit complètement sec
avant de l'utiliser à nouveau ou de le ranger.
UTILISATION ÉCONOMIQUE
• Ce dispositif se charge sans consommer trop d'énergie; il ne requiert que la moitié de
l'électricité requise pour alimenter une lampe.
• Lorsque le dispositif est complètement chargé, le temps moyen d'utilisation efficace se situe
entre 8 et 10 minutes; ce rendement pourrait prendre plusieurs rechargements avant d'être
atteint.
AUTRES RENSEIGNEMENTS
Si le dispositif ne fonctionne pas, s'assurer d'abord que :
• le chargeur est enfiché correctement dans la prise murale (il devrait être légèrement chaud
au toucher);
• le cordon du chargeur n'est pas endommagé et qu'il est bien raccordé à la base;
• la prise électrique dans laquelle le chargeur est enfiché est bien alimentée.
ACCESSOIRES
Mis à part le modèle V2400, V3600 les accessoires sont rangés dans le dispositif lui-même
(fig. J), et peuvent être fixés sur l'embout du dispositif en vue de leur utilisation. D'autres
accessoires sont aussi offerts (fig. K) et sont en vente chez les détaillants Black & Decker.
RETRAIT ET ÉLIMINATION DES PILES
Ce dispositif utilise des piles au nickel cadmium (Ni-Cd) rechargeables et recyclables.
Lorsqu'une pile ne retient plus aucune charge, on doit la retirer et la recycler; ne jamais
incinérer ou mettre une pile au compost.
On peut apporter les piles usagées à un centre Black & Decker, autorisé ou lui appartenant.
Certains détaillants locaux participent également à un programme de recyclage national (voir
MC
la section « sceau RBRC
»); on doit se renseigner auprès d'eux ou auprès des autorités
locales concernant les règlements municipaux relatifs à l'élimination des piles déchargées.
Pour retirer le bloc-piles en vue de le mettre au rebut, on doit :
(1) Faire glisser le talon du Dustbuster (situé sur la partie inférieure de l'outil, du côté opposé
de la zone d'aspiration) sur les rails prévus à cette fin, en l'éloignant du nez de l'outil (fig. L)
jusqu'à ce qu'il s'enlève complètement.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dustbuster v2410Dustbuster v3600Dustbuster v2415Dustbuster v3605Dustbuster v3610